Episodio 23: Conoce a los autores de "Luces, cámara y… traducción audiovisual"
Manage episode 314740987 series 2827119
En este episodio, entrevistamos a Eugenia Arrés, Fernando Castillo, Javier Rebollo y Juan Yborra, autores de «Luces, cámara y… traducción audiovisual». El «Laboratorio audiovisual» de Damián nos enseña a crear bases terminológicas con Multiterm. En los «Minutos divulgativos», Blanca nos habla del libro «Accessible communication: A cross-country journey» de Elisa Perego. Guillermo nos cuenta todos los detalles sobre la traducción de la serie «Solo asesinatos en el edificio» en «Subtítulos con carácter».
OoonaLa mejor herramienta en línea para crear, traducir y editar subtítulos y closed captions.
Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
Consulta el episodio subtitulado y accede a la lista de enlaces en nuestro canal de Youtube.
En sincronía by Damián Santilli, Blanca Arias Badia & Guillermo Parra is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional License: https://bit.ly/3jXTwjB
Capíttulos
1. Episodio 23: Conoce a los autores de "Luces, cámara y… traducción audiovisual" (00:00:00)
2. Laboratorio audiovisual (00:06:10)
3. Entrevista: primera parte (00:10:29)
4. Minutos divulgativos (00:47:37)
5. Entrevista: segunda parte (00:51:19)
6. Subtítulos con carácter (01:13:46)
57 episodios