Episodio 22: El papel de las asociaciones de TAV con Sharon Black y Stavroula Sokoli
Manage episode 307946010 series 2827119
En este episodio, entrevistamos a Sharon Black y Stavroula Sokoli, presidenta y vicepresidenta de la European Association for Studies in Screen Translation (ESIST).
En los «Minutos divulgativos», Blanca les cede el micrófono a Carla Botella y Belén Agulló para que presenten el libro que han editado: «Mujeres en la traducción audiovisual». Guillermo nos cuenta todos los detalles sobre «Dune» en «Subtítulos con carácter». El «Laboratorio audiovisual» de Damián nos propone aprender a pegar subtítulos a videos con Subtitle Edit.
La mejor herramienta en línea para crear, traducir y editar subtítulos y closed captions.
Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
Consulta el episodio subtitulado y accede a la lista de enlaces en nuestro canal de Youtube.
En sincronía by Damián Santilli, Blanca Arias Badia & Guillermo Parra is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional License: https://bit.ly/3jXTwjB
Capíttulos
1. Episodio 22: El papel de las asociaciones de TAV con Sharon Black y Stavroula Sokoli (00:00:00)
2. Minutos divulgativos (00:06:09)
3. Entrevista: primera parte (00:10:58)
4. Subtítulos con carácter (00:43:39)
5. Entrevista: segunda parte (00:48:03)
6. Laboratorio audiovisual (01:24:30)
57 episodios