Episodio 38: Cómo trabajar para una agencia de traducción con Marc J. Miarnau
Manage episode 356185162 series 2827119
En este episodio entrevistamos a Marc J. Miarnau, traductor de formación y vendor manager de Sublime Subtitling, que nos hablará de su experiencia como cazatalentos del sector de la TAV y nos explicará con todo lujo de detalles cómo funciona una agencia de traducción desde dentro. En los «Minutos divulgativos», Blanca nos da ideas sobre cómo abordar un trabajo académico sobre traducción audiovisual o accesibilidad. En el «Laboratorio audiovisual», Damián completa su lista de sitios web útiles para la traducción audiovisual.
Consulta el episodio subtitulado y accede a la lista de enlaces en nuestro canal de Youtube.
En sincronía by Damián Santilli, Blanca Arias Badia & Guillermo Parra is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional License: https://bit.ly/3jXTwjB
Capíttulos
1. Episodio 38: Cómo trabajar para una agencia de traducción con Marc J. Miarnau (00:00:00)
2. Entrevista: primera parte (00:05:50)
3. Laboratorio audiovisual (00:45:42)
4. Minutos divulgativos (00:49:25)
5. Entrevista: segunda parte (00:53:18)
57 episodios