Artwork

Contenido proporcionado por Levion - Learn Vietnamese Online. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Levion - Learn Vietnamese Online o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Talk to anyone in Vietnamese #Ep1: Ở Nhà Hàng

4:06
 
Compartir
 

Manage episode 314549557 series 3252825
Contenido proporcionado por Levion - Learn Vietnamese Online. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Levion - Learn Vietnamese Online o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

In this series, I'll bring you to different places and listen to Vietnamese natural conversation in those places. The first episode is "
Ở nhà hàng - In the restaurant".

*Transcript below*

Nhân viên phục vụ (N): chào chị, không biết chị đã đặt bàn trước chưa ạ?

Quyên (Q): Chị đặt bàn 4 người, lúc 7 rưỡi rồi.

N: Dạ, chị tên là gì ạ?

Q: Chị tên là Quyên.

N: A, em thấy đây rồi. Em mời chị vào bàn ngồi ạ.

Chị muốn gọi món luôn không ạ?

Q: Ừ, Ở nhà hàng em có món gì đặc biệt không?

N: Dạ, nhà hàng em là nhà hàng hải sản. Nên có rất nhiều loại hải sản tươi ngon ạ

Q: Hải sản của nhà hàng em là từ đâu vậy?

N: Dạ, hải sản nhà em từ nhiều nơi lắm ạ, nhưng chủ yếu là hải sản từ Quảng Ninh ạ. Hải sản được chuyển từ Quảng Ninh đến Hà Nội mỗi ngày nên rất tươi ạ. Hôm nay có tôm (shrimp), cá (fish), cua (crab), các loại ốc (snail). Tất cả đều ngon lắm ạ.

Q: Tốt quá. Tôm bao nhiêu tiền vậy em?

N: 450,000 một cân chị ạ. Tôm to lắm

Q: Hơi đắt nhỉ.

N: Không chị ơi, tôm to loại 1 nên giá như vậy. Loại nhỏ hơn thì 400,000 1 cân.

Q: Thế tôm có thể nấu những món gì ngon nhỉ?

N: Có tôm nướng (grilled shrimp), tôm hấp (steam) sả (lemongrass), hay gỏi tôm (shrimp salad) cũng ngon chị ạ.

Q: Thế làm cho chị tôm nướng đi, 1 cân tôm nướng nhé.

N: Vâng, thế chị lấy tôm loại nào?

Q: Loại 1 đi, chọn cho chị con nào ngon í nhé.

N: Vâng ạ, chị còn muốn gọi thêm món gì không ạ?

Q: Nhà hàng em có súp cua không?

N: Có ạ. Chị có thể gọi bát nhỏ 1 người ăn, hay bát to 3-4 người cùng ăn được ạ.

Q: Cho chị 1 bát to nhé. À, nhà hàng có lẩu không nhỉ?

N: Có chị ơi, chị ăn lẩu hải sản nhé. Lẩu hải sản có vị chua (sour), ngọt (sweet) và một chút cay. Thời tiết mát mẻ ăn lẩu hải sản là ngon nhất đấy ạ.

Q: Ừ, nhưng bạn chị không ăn được cay, cho chị rất ít cay thôi nhé. Thế, trong lẩu có những loại hải sản gì?

N: Có tôm, cua, mực, và cá. Chị còn muốn gọi thêm gì nữa không ạ?

Q: Tạm thời như vậy đã, Nếu thiếu chị sẽ gọi thêm nhé.

N: Dạ vâng ạ, chị muốn dùng đồ uống gì không ạ?

Q: Nhà em có những loại đồ uống gì?

N: Dạ, nhà em có bia, rượu, nước ngọt, nước khoáng.

Q: Ừ vậy cho chị 3 chai bia Hà Nội nhé. Với 1 chai nước khoáng.

N: Vâng ạ. Chị chờ 15 phút nhé ạ. Em sẽ mang súp cua lên trước.

Q: Ừ, lúc nào bạn chị đến thì em mang đồ ăn lên nhé.

N: Vâng ạ. Nếu cần gì thì chị gọi em nhé ạ.

Q: OK em.

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/learnvietnameseonline/message
  continue reading

57 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 314549557 series 3252825
Contenido proporcionado por Levion - Learn Vietnamese Online. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Levion - Learn Vietnamese Online o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

In this series, I'll bring you to different places and listen to Vietnamese natural conversation in those places. The first episode is "
Ở nhà hàng - In the restaurant".

*Transcript below*

Nhân viên phục vụ (N): chào chị, không biết chị đã đặt bàn trước chưa ạ?

Quyên (Q): Chị đặt bàn 4 người, lúc 7 rưỡi rồi.

N: Dạ, chị tên là gì ạ?

Q: Chị tên là Quyên.

N: A, em thấy đây rồi. Em mời chị vào bàn ngồi ạ.

Chị muốn gọi món luôn không ạ?

Q: Ừ, Ở nhà hàng em có món gì đặc biệt không?

N: Dạ, nhà hàng em là nhà hàng hải sản. Nên có rất nhiều loại hải sản tươi ngon ạ

Q: Hải sản của nhà hàng em là từ đâu vậy?

N: Dạ, hải sản nhà em từ nhiều nơi lắm ạ, nhưng chủ yếu là hải sản từ Quảng Ninh ạ. Hải sản được chuyển từ Quảng Ninh đến Hà Nội mỗi ngày nên rất tươi ạ. Hôm nay có tôm (shrimp), cá (fish), cua (crab), các loại ốc (snail). Tất cả đều ngon lắm ạ.

Q: Tốt quá. Tôm bao nhiêu tiền vậy em?

N: 450,000 một cân chị ạ. Tôm to lắm

Q: Hơi đắt nhỉ.

N: Không chị ơi, tôm to loại 1 nên giá như vậy. Loại nhỏ hơn thì 400,000 1 cân.

Q: Thế tôm có thể nấu những món gì ngon nhỉ?

N: Có tôm nướng (grilled shrimp), tôm hấp (steam) sả (lemongrass), hay gỏi tôm (shrimp salad) cũng ngon chị ạ.

Q: Thế làm cho chị tôm nướng đi, 1 cân tôm nướng nhé.

N: Vâng, thế chị lấy tôm loại nào?

Q: Loại 1 đi, chọn cho chị con nào ngon í nhé.

N: Vâng ạ, chị còn muốn gọi thêm món gì không ạ?

Q: Nhà hàng em có súp cua không?

N: Có ạ. Chị có thể gọi bát nhỏ 1 người ăn, hay bát to 3-4 người cùng ăn được ạ.

Q: Cho chị 1 bát to nhé. À, nhà hàng có lẩu không nhỉ?

N: Có chị ơi, chị ăn lẩu hải sản nhé. Lẩu hải sản có vị chua (sour), ngọt (sweet) và một chút cay. Thời tiết mát mẻ ăn lẩu hải sản là ngon nhất đấy ạ.

Q: Ừ, nhưng bạn chị không ăn được cay, cho chị rất ít cay thôi nhé. Thế, trong lẩu có những loại hải sản gì?

N: Có tôm, cua, mực, và cá. Chị còn muốn gọi thêm gì nữa không ạ?

Q: Tạm thời như vậy đã, Nếu thiếu chị sẽ gọi thêm nhé.

N: Dạ vâng ạ, chị muốn dùng đồ uống gì không ạ?

Q: Nhà em có những loại đồ uống gì?

N: Dạ, nhà em có bia, rượu, nước ngọt, nước khoáng.

Q: Ừ vậy cho chị 3 chai bia Hà Nội nhé. Với 1 chai nước khoáng.

N: Vâng ạ. Chị chờ 15 phút nhé ạ. Em sẽ mang súp cua lên trước.

Q: Ừ, lúc nào bạn chị đến thì em mang đồ ăn lên nhé.

N: Vâng ạ. Nếu cần gì thì chị gọi em nhé ạ.

Q: OK em.

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/learnvietnameseonline/message
  continue reading

57 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida