Coreano en Dramas(Otra vez solteros (12) 어쩔 수가 없었어요) - 2020.11.16

 
Compartir
 

Manage episode 278362053 series 2137292
Por KBS WORLD Radio descubierto por Player FM y nuestra comunidad - los derechos de autor son propiedad de la editorial, no de Player FM, y el audio se transmite directamente desde sus servidores. Presiona el botón de suscripción para rastrear cambios en Player FM o pega el URL del feed en otras aplicaciones de podcast.

Subtítulos

송다희: 정말 미안해요 사돈.

상황상 진짜 어쩔 수가 없었어요.

큰언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 하는 바람에.

가만히 있으면 막 당장이라도 쳐들어갈 듯이 그래서.

Song Da Hi: Lo siento mucho, de veras, concuñado.

No tuve más remedio que obrar así en esas circunstancias.

Es que mi hermana mayor creía que tu hermano le estaba siendo infiel a Na Hi.

Y no podía quedarme de brazos cruzados viendo que estaba a punto de armar un escándalo.

Expresión de la semana

어쩔 수가 없었어요

· Pronunciación: eojjeol suga eopseosseoyo

· Traducción: No tuve más remedio.

Explicación gramatical

“어쩔 수가 없었어요” es un enunciado conjugado en pasado y que en español equivale a:

- Fue inevitable

- Fue irremediable

- No pude hacer nada para evitarlo

Su forma básica es 어쩔 수 없다. Esta oración también puede enunciarse sin la sílaba -가- del medio, diciendo simplemente: 어쩔 수 없었어요.

어쩔 수가 없었어요 forma parte del registro semiformal. Según el nivel honorífico diremos: 어쩔 수가 없었습니다; pero al contrario, su variante informal de tuteo será 어쩔 수가 없었어 o bien también podemos enunciar 어쩔 수가 없었다.

661 episodios