KBS WORLD Radio público
[search 0]
Más

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
Subtítulos 서민규: 조금만 더 오면 휴게소인데 휴게소로 오라니까. Seo Min Gyu: Estamos a un paso del área de descanso, te dije que nos viéramos ahí. 태현: 죽을 자리에 미쳤다고 갑니까? Tae Hyeon: No estoy tan mal de la cabeza para que me vaya al sitio de mi muerte. 서민규: 도망칠 데도 없을 텐데... 난 니 편이야. Seo Min Gyu: Ni siquiera tienes dónde esconderte… Yo estoy de tu parte. 태현: 저는 편 같은 거 없습니다. T…
 
Subtítulos 오대용: 예. 하나는 저, 아까 본 놈이네요. 전기 충격기. O Dae Yong: Diga. Uno es el sujeto que vimos hace un rato. El del arma electrochoque. 서연: 이제... 안 오겠죠? Seo Yeon: Ya…no creo que regrese, ¿no? 오대용: 콧빼기만 비쳐도 사망이에요, 사망! 근데 그 쪽은 별 일 없어요? O Dae Yong: ¡Morirá en cuanto asome las narices! Pero, Ud… ¿se encuentra bien? 서연: 저는 괜찮아요. Seo Yeon: Yo estoy bien. Expr…
 
Subtítulos 서민규: 실망이네. 저희 회사 뒷조사할 시간에 돈부터 찾으셔야죠. Seo Mi Gyu: Me decepciona. En lugar de andar investigando nuestra empresa debería buscar ese dinero. 태우: 그게 수사의 기본이거든. 구린내 나는 사건은 너같은 똥덩어리들부터 먼저 파헤치는 거. Tae Wo: Ese es el principio de la investigación. Cuando un caso huele a gato encerrado, hay que empezar limpiando la bosta como tú. 서민규: 그럼 강태현 팀장도 포…
 
Subtítulos 재훈: 서연 씨도 입바른 소리할 처지는 아니지 않나요? Jae Hun: Ud. Seo Yeon tampoco está en una posición para juzgar a nadie. 서연: 무슨 뜻이에요? Seo Yeon: ¿A qué se refiere? 재훈: 나 모르게 빼돌린 1억, 그거 어떻게 했어요? 남편 몰래 카드빚 진 거 막았나? 아님 비상금으로 챙겼어요? Jae Hun: ¿Qué hizo con los 100 millones que extrajo a mi costa? ¿Saldó sus deudas de tarjeta de crédito para que su esposo no la d…
 
Subtítulos 재훈: 한 잔 할래요? Jae Hun: ¿Quiere tomar una copa? 서연: 약속했잖아요. 안전해질 때까지 한 푼도 건드리지 않는다. 합법적인 돈으로 바꾼 다음에 똑같이 나눈다. 잊어버렸어요? Seo Yeon: Ud. me lo prometió. Que no tocaría ni un centavo hasta que estemos seguros. Que nos lo repartiríamos por igual una vez que lo convirtamos en dinero legal. ¿Ya lo olvidó? Expresión de la semana 잊어버렸어요? Pronunciación…
 
Subtítulos 태우: 혹시 그 사고에 대해서 목격하신 거나 들으신 게 있습니까? Tae U: ¿Por si acaso atestiguó o escuchó algo sobre ese accidente? 재훈: 승합차가 추락했다... 관리인한테 그 정도만 들었어요. Jae Hun: Solo que una furgoneta se había estrellado… lo escuché del capataz. 태우: 직접 보신 건 없구요? Tae U: ¿Ud. no lo vio en persona? 재훈: 아니, 제가 한번 잠이 들면요, 누가 업어가도 모르는 스타일이라서. 어떡해요, 죄송해요. 제가 좀 도움을 드리고 싶은데, …
 
Subtítulos 서연: 고맙지만 진짜 괜찮아요. Seo Yeon: Le agradezco pero de veras está bien. 태우: 금방 해요, 금방. 트렁크 좀 열어 주세요. 제가 수상한 사람으로 보여요? 이거, 이거 들면 돼죠? 조그만 차에 짐이 많네요. 이거 들어내도 돼죠? Tae U: Solo necesito unos segundos. Ábrame el maletero, por favor. ¿Le parezco una persona sospechosa? Es aquí, hay que abrir por aquí, ¿no? Hay demasiada carga en un coche tan pequeño. …
 
Loading …

Guia de referencia rapida

Google login Twitter login Classic login