Artwork

Contenido proporcionado por FluentFiction.org. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente FluentFiction.org o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Mystery in the Winter Garden: Klara's Quest for Discovery

15:21
 
Compartir
 

Manage episode 462010119 series 3523009
Contenido proporcionado por FluentFiction.org. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente FluentFiction.org o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Mystery in the Winter Garden: Klara's Quest for Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-01-19-23-34-01-de
Story Transcript:
De: Klara spazierte durch den Berliner Botanischen Garten.
En: Klara strolled through the Berliner Botanischen Garten.
De: Es war Winter und die Kälte biss in ihre Wangen.
En: It was winter, and the cold bit into her cheeks.
De: Die Bäume waren kahl, und der Schnee bedeckte den Boden leicht.
En: The trees were bare, and the snow lightly covered the ground.
De: Klara suchte nach Ideen für ihr neues Forschungsprojekt.
En: Klara was searching for ideas for her new research project.
De: Plötzlich sah sie etwas unter einer Bank.
En: Suddenly, she saw something under a bench.
De: Ein Brief ragte hervor.
En: A letter was sticking out.
De: Sie zog ihn heraus.
En: She pulled it out.
De: Der Umschlag war anonym.
En: The envelope was anonymous.
De: Neugierig öffnete sie den Brief.
En: Curious, she opened the letter.
De: Der Zettel darin enthielt eine rätselhafte Nachricht.
En: The note inside contained a mysterious message.
De: "Suchen Sie das Herz des Gartens," stand darauf.
En: "Seek the heart of the garden," it read.
De: Klara war fasziniert.
En: Klara was intrigued.
De: Was bedeutete das?
En: What did it mean?
De: Sie wusste, dass Matthias, ihr Kollege, ebenfalls im Garten war.
En: She knew that Matthias, her colleague, was also in the garden.
De: Er war ihr größter Konkurrent für den begehrten Forschungszuschuss.
En: He was her biggest competitor for the coveted research grant.
De: Doch trotz ihrer Zweifel entschied Klara, Matthias um Hilfe zu bitten.
En: But despite her doubts, Klara decided to ask Matthias for help.
De: "Komm, wir müssen das Geheimnis lösen," sagte sie zögerlich, als sie Matthias fand.
En: "Come on, we need to solve this mystery," she said hesitantly when she found Matthias.
De: Matthias blinzelte skeptisch, aber er willigte ein.
En: Matthias blinked skeptically, but he agreed.
De: Zu zweit waren sie effizienter.
En: Together, they were more efficient.
De: Gemeinsam folgten sie den subtilen Hinweisen im Garten.
En: Together they followed the subtle clues in the garden.
De: Jeder Hinweis führte zu einem neuen Ort – dem Gewächshaus der Rosengewächse, dem Teich mit den Schildkröten und schließlich zum alten Pavillon.
En: Each clue led to a new place – the greenhouse of rose plants, the pond with turtles, and finally the old pavilion.
De: Ihre Reise führte sie zu einer unscheinbaren Ecke.
En: Their journey led them to an unremarkable corner.
De: Dort entdeckten sie eine gezeichnete Karte.
En: There they discovered a drawn map.
De: Diese Karte war der Schlüssel zur Lösung.
En: This map was the key to the solution.
De: Matthias und Klara arbeiteten angestrengt, um die Verbindung zu verstehen.
En: Matthias and Klara worked hard to understand the connection.
De: Endlich, mit dem letzten Puzzlestück, enthüllten sie eine Inschrift in einem alten Baumstumpf.
En: Finally, with the last puzzle piece, they revealed an inscription in an old tree stump.
De: Der Text sprach von einer seltenen Orchideenart, eine Pflanze, die Klara in ihrem Projekt studieren wollte.
En: The text spoke of a rare type of orchid, a plant Klara wanted to study in her project.
De: Ihre Augen leuchteten vor Freude.
En: Her eyes sparkled with joy.
De: Plötzlich trat Gregor aus den Schatten.
En: Suddenly, Gregor stepped out of the shadows.
De: "Meine Aufgabe war es, euch anzuspornen," sagte er ruhig.
En: "My task was to motivate you," he said calmly.
De: "Das Rätsel sollte eure Fähigkeiten testen."
En: "The riddle was meant to test your abilities."
De: Klara und Matthias blickten einander an.
En: Klara and Matthias looked at each other.
De: Sie hatten es geschafft.
En: They had succeeded.
De: Klara spürte, dass die Zusammenarbeit ihnen beiden geholfen hatte.
En: Klara felt that the cooperation had helped them both.
De: Doch sie entschied, klare Grenzen zu ziehen.
En: But she decided to set clear boundaries.
De: "Ich schätze die Hilfe," sagte Klara zu Matthias.
En: "I appreciate the help," Klara said to Matthias.
De: "Aber meine Forschung ist mein eigenes Werk."
En: "But my research is my own work."
De: Matthias nickte.
En: Matthias nodded.
De: "Verstanden."
En: "Understood."
De: Klara verließ den Garten mit einem neuen Verständnis.
En: Klara left the garden with a new understanding.
De: Konkurrenz konnte hilfreich sein, aber wahre Entdeckungen erforderten auch Teamarbeit.
En: Competition could be helpful, but true discoveries also required teamwork.
De: Der Botanische Garten lag still da, doch Klara fühlte sich inspiriert und bereit für die Zukunft.
En: The Botanische Garten lay still, yet Klara felt inspired and ready for the future.
Vocabulary Words:
  • to stroll: spazieren
  • the cheek: die Wange
  • to bite: beißen
  • bare: kahl
  • anonymous: anonym
  • mysterious: rätselhaft
  • to intrigue: faszinieren
  • sceptical: skeptisch
  • efficient: effizient
  • subtle: subtil
  • the clue: der Hinweis
  • the pond: der Teich
  • unremarkable: unscheinbar
  • the map: die Karte
  • to discover: entdecken
  • the inscription: die Inschrift
  • the tree stump: der Baumstumpf
  • the orchid: die Orchidee
  • to sparkle: leuchten
  • to motivate: anspornen
  • the task: die Aufgabe
  • to require: erfordern
  • calmly: ruhig
  • to solve: lösen
  • coveted: begehrt
  • to study: studieren
  • to hesitate: zögern
  • to understand: verstehen
  • to succeed: schaffen
  • to draw boundaries: Grenzen ziehen
  continue reading

355 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 462010119 series 3523009
Contenido proporcionado por FluentFiction.org. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente FluentFiction.org o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Mystery in the Winter Garden: Klara's Quest for Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-01-19-23-34-01-de
Story Transcript:
De: Klara spazierte durch den Berliner Botanischen Garten.
En: Klara strolled through the Berliner Botanischen Garten.
De: Es war Winter und die Kälte biss in ihre Wangen.
En: It was winter, and the cold bit into her cheeks.
De: Die Bäume waren kahl, und der Schnee bedeckte den Boden leicht.
En: The trees were bare, and the snow lightly covered the ground.
De: Klara suchte nach Ideen für ihr neues Forschungsprojekt.
En: Klara was searching for ideas for her new research project.
De: Plötzlich sah sie etwas unter einer Bank.
En: Suddenly, she saw something under a bench.
De: Ein Brief ragte hervor.
En: A letter was sticking out.
De: Sie zog ihn heraus.
En: She pulled it out.
De: Der Umschlag war anonym.
En: The envelope was anonymous.
De: Neugierig öffnete sie den Brief.
En: Curious, she opened the letter.
De: Der Zettel darin enthielt eine rätselhafte Nachricht.
En: The note inside contained a mysterious message.
De: "Suchen Sie das Herz des Gartens," stand darauf.
En: "Seek the heart of the garden," it read.
De: Klara war fasziniert.
En: Klara was intrigued.
De: Was bedeutete das?
En: What did it mean?
De: Sie wusste, dass Matthias, ihr Kollege, ebenfalls im Garten war.
En: She knew that Matthias, her colleague, was also in the garden.
De: Er war ihr größter Konkurrent für den begehrten Forschungszuschuss.
En: He was her biggest competitor for the coveted research grant.
De: Doch trotz ihrer Zweifel entschied Klara, Matthias um Hilfe zu bitten.
En: But despite her doubts, Klara decided to ask Matthias for help.
De: "Komm, wir müssen das Geheimnis lösen," sagte sie zögerlich, als sie Matthias fand.
En: "Come on, we need to solve this mystery," she said hesitantly when she found Matthias.
De: Matthias blinzelte skeptisch, aber er willigte ein.
En: Matthias blinked skeptically, but he agreed.
De: Zu zweit waren sie effizienter.
En: Together, they were more efficient.
De: Gemeinsam folgten sie den subtilen Hinweisen im Garten.
En: Together they followed the subtle clues in the garden.
De: Jeder Hinweis führte zu einem neuen Ort – dem Gewächshaus der Rosengewächse, dem Teich mit den Schildkröten und schließlich zum alten Pavillon.
En: Each clue led to a new place – the greenhouse of rose plants, the pond with turtles, and finally the old pavilion.
De: Ihre Reise führte sie zu einer unscheinbaren Ecke.
En: Their journey led them to an unremarkable corner.
De: Dort entdeckten sie eine gezeichnete Karte.
En: There they discovered a drawn map.
De: Diese Karte war der Schlüssel zur Lösung.
En: This map was the key to the solution.
De: Matthias und Klara arbeiteten angestrengt, um die Verbindung zu verstehen.
En: Matthias and Klara worked hard to understand the connection.
De: Endlich, mit dem letzten Puzzlestück, enthüllten sie eine Inschrift in einem alten Baumstumpf.
En: Finally, with the last puzzle piece, they revealed an inscription in an old tree stump.
De: Der Text sprach von einer seltenen Orchideenart, eine Pflanze, die Klara in ihrem Projekt studieren wollte.
En: The text spoke of a rare type of orchid, a plant Klara wanted to study in her project.
De: Ihre Augen leuchteten vor Freude.
En: Her eyes sparkled with joy.
De: Plötzlich trat Gregor aus den Schatten.
En: Suddenly, Gregor stepped out of the shadows.
De: "Meine Aufgabe war es, euch anzuspornen," sagte er ruhig.
En: "My task was to motivate you," he said calmly.
De: "Das Rätsel sollte eure Fähigkeiten testen."
En: "The riddle was meant to test your abilities."
De: Klara und Matthias blickten einander an.
En: Klara and Matthias looked at each other.
De: Sie hatten es geschafft.
En: They had succeeded.
De: Klara spürte, dass die Zusammenarbeit ihnen beiden geholfen hatte.
En: Klara felt that the cooperation had helped them both.
De: Doch sie entschied, klare Grenzen zu ziehen.
En: But she decided to set clear boundaries.
De: "Ich schätze die Hilfe," sagte Klara zu Matthias.
En: "I appreciate the help," Klara said to Matthias.
De: "Aber meine Forschung ist mein eigenes Werk."
En: "But my research is my own work."
De: Matthias nickte.
En: Matthias nodded.
De: "Verstanden."
En: "Understood."
De: Klara verließ den Garten mit einem neuen Verständnis.
En: Klara left the garden with a new understanding.
De: Konkurrenz konnte hilfreich sein, aber wahre Entdeckungen erforderten auch Teamarbeit.
En: Competition could be helpful, but true discoveries also required teamwork.
De: Der Botanische Garten lag still da, doch Klara fühlte sich inspiriert und bereit für die Zukunft.
En: The Botanische Garten lay still, yet Klara felt inspired and ready for the future.
Vocabulary Words:
  • to stroll: spazieren
  • the cheek: die Wange
  • to bite: beißen
  • bare: kahl
  • anonymous: anonym
  • mysterious: rätselhaft
  • to intrigue: faszinieren
  • sceptical: skeptisch
  • efficient: effizient
  • subtle: subtil
  • the clue: der Hinweis
  • the pond: der Teich
  • unremarkable: unscheinbar
  • the map: die Karte
  • to discover: entdecken
  • the inscription: die Inschrift
  • the tree stump: der Baumstumpf
  • the orchid: die Orchidee
  • to sparkle: leuchten
  • to motivate: anspornen
  • the task: die Aufgabe
  • to require: erfordern
  • calmly: ruhig
  • to solve: lösen
  • coveted: begehrt
  • to study: studieren
  • to hesitate: zögern
  • to understand: verstehen
  • to succeed: schaffen
  • to draw boundaries: Grenzen ziehen
  continue reading

355 episodios

Усі епізоди

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir