¡Desconecta con la aplicación Player FM !
#Dibubukitane 01 - em busca dos documentos
Manage episode 291111232 series 2916759
O acesso à documentação é parte importante do exercício da cidadania. A partir deles é possível exigir direitos, ser contemplado em programas sociais e outras políticas de inclusão e participação social. Contudo, no caso de migrantes e refugiados, a regularização da situação migratória e o acesso à documentação básica no Brasil pode ser mais complicado. As dificuldades de se expressar em outro idioma, o desconhecimento de como funciona a burocracia no novo país, e a própria acolhida em serviços e repartições são problemas comuns no cotidiano dessas pessoas.
Neste primeiro episódio da série Dibubukitane contamos como essas dificuldades aparecem na experiência de pessoas indígenas refugiadas da etnia Warao. Com a crise política e a instabilidade econômica na Venezuela, muitos venezuelanos e venezuelanas tiveram de deixar suas casas em busca de melhores condições de vida. No caso de povos indígenas, os efeitos da crise se somaram a outras violências históricas e violação aos direitos humanos já vividas por eles. A partir da sua chegada ao Brasil em 2014, essa população de migrantes e refugiados indígenas foi se interiorizando e hoje encontra-se em diversas cidades brasileiras. Frente a essa realidade, problemas com acesso à documentação se tornam mais comuns pelos modos de funcionamento dos órgãos públicos em cada contexto.
No episódio de hoje, contamos sobre a importância e função da regularização da situação migratória e do acesso à documentação básica para os Warao, os caminhos para sua obtenção e como ela pode ser obtida. Nossas histórias partem de experiências em algumas dessas tantas cidades em que os Warao tem vivido e podem ser uma forma de pensar estratégias comuns para garantia dos direitos fundamentais dessas pessoas.
Dibubukitane é um podcast voltado para a construção de alternativas para lidar com a vida em um novo país voltado para indígenas refugiados da etnia Warao e outros migrantes.
O projeto é parte do Observantropologia, podcast do Observatório Antropológico. Para esta série,contamos com financiamento do Fundo Casa Socioambiental, e apoio institucional da UNILA, UFPB, UFRN, UFRPE e LACED/Museu Nacional. Neste episódio ouvimos as vozes de Abel Calderón Moreno, Epifânio Moreno, Freddy Cardona, João Chaves, Luciana Menéndez, Roberto Leite, Rafael Rattia e Wdson Fernandes. A narração em português é de Lux Ferreira Lima, em espanhol de Angela Facundo, Luis Mesa e Luciana Menendes. Tradução e narração em Warao de Darwin Jesus Borja. Transcrições de Izadora Vieira e Valclécia Soares. A coordenação de pesquisa, entrevistas e checagem é de Angela Facundo, Mariana Dantas, Marlise Rosa e Rita de Cássia Melo Santos.
As músicas de trilha são Serayo(canto Warao compilado na coletânea do Ministério del poder popular de los pueblos indigenas de Venezuela) e música de fundo composta pela Riddman Prodcution. A vinheta de abertura faz parte das aulas de alfabetização para o povo Warao da Associação Sal da Terra. A música é de Matheus Sol Sol com letra do povo Warao. A imagem que ilustra o card do episódio faz parte do acervo da ACNUR (2021)
47 episodios
Manage episode 291111232 series 2916759
O acesso à documentação é parte importante do exercício da cidadania. A partir deles é possível exigir direitos, ser contemplado em programas sociais e outras políticas de inclusão e participação social. Contudo, no caso de migrantes e refugiados, a regularização da situação migratória e o acesso à documentação básica no Brasil pode ser mais complicado. As dificuldades de se expressar em outro idioma, o desconhecimento de como funciona a burocracia no novo país, e a própria acolhida em serviços e repartições são problemas comuns no cotidiano dessas pessoas.
Neste primeiro episódio da série Dibubukitane contamos como essas dificuldades aparecem na experiência de pessoas indígenas refugiadas da etnia Warao. Com a crise política e a instabilidade econômica na Venezuela, muitos venezuelanos e venezuelanas tiveram de deixar suas casas em busca de melhores condições de vida. No caso de povos indígenas, os efeitos da crise se somaram a outras violências históricas e violação aos direitos humanos já vividas por eles. A partir da sua chegada ao Brasil em 2014, essa população de migrantes e refugiados indígenas foi se interiorizando e hoje encontra-se em diversas cidades brasileiras. Frente a essa realidade, problemas com acesso à documentação se tornam mais comuns pelos modos de funcionamento dos órgãos públicos em cada contexto.
No episódio de hoje, contamos sobre a importância e função da regularização da situação migratória e do acesso à documentação básica para os Warao, os caminhos para sua obtenção e como ela pode ser obtida. Nossas histórias partem de experiências em algumas dessas tantas cidades em que os Warao tem vivido e podem ser uma forma de pensar estratégias comuns para garantia dos direitos fundamentais dessas pessoas.
Dibubukitane é um podcast voltado para a construção de alternativas para lidar com a vida em um novo país voltado para indígenas refugiados da etnia Warao e outros migrantes.
O projeto é parte do Observantropologia, podcast do Observatório Antropológico. Para esta série,contamos com financiamento do Fundo Casa Socioambiental, e apoio institucional da UNILA, UFPB, UFRN, UFRPE e LACED/Museu Nacional. Neste episódio ouvimos as vozes de Abel Calderón Moreno, Epifânio Moreno, Freddy Cardona, João Chaves, Luciana Menéndez, Roberto Leite, Rafael Rattia e Wdson Fernandes. A narração em português é de Lux Ferreira Lima, em espanhol de Angela Facundo, Luis Mesa e Luciana Menendes. Tradução e narração em Warao de Darwin Jesus Borja. Transcrições de Izadora Vieira e Valclécia Soares. A coordenação de pesquisa, entrevistas e checagem é de Angela Facundo, Mariana Dantas, Marlise Rosa e Rita de Cássia Melo Santos.
As músicas de trilha são Serayo(canto Warao compilado na coletânea do Ministério del poder popular de los pueblos indigenas de Venezuela) e música de fundo composta pela Riddman Prodcution. A vinheta de abertura faz parte das aulas de alfabetização para o povo Warao da Associação Sal da Terra. A música é de Matheus Sol Sol com letra do povo Warao. A imagem que ilustra o card do episódio faz parte do acervo da ACNUR (2021)
47 episodios
Todos los episodios
×Bienvenido a Player FM!
Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.