Se llamaba Ángel Martínez, pero todos en Galicia le conocían como “Lito: el rey de la verbena”. La historia del auge y caída de su reinado es solo el punto de partida para asomarse a un fascinante fenómeno de masas tan popular entre los gallegos como desconocido fuera de esa tierra. Dirección: Pablo G. Batista Guion: Sara Cuesta Torrado, Carlangas y Pablo G. Batista, Narración: Carlangas Voces: Julio Jordán, Mamen Rodríguez Sastre, Mercedes Pascua, Alejandra Carril y Sara Cuesta. Música orig ...
…
continue reading
Nuestra pasión, tu entretenimiento. Webbtertainment es un podcast centrado en cine, series y música. Un podcast cercano, sin pretensiones y con mucha, mucha pasión. Suscríbete a Webbtertainment.
…
continue reading
El podcast hispanoamericano de traducción audiovisual, presentado por Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra y patrocinado por Ooona.
…
continue reading
1
NOPE / Jordan Peele
2:18:57
2:18:57
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:18:57
¿Qué es un mal milagro? Nos adentramos en el tercer film de Jordan Peele para averiguarlo, acompañadnos en la escucha para descubrir esta enigmática película. Esta película sigue el negocio familiar del Rancho de Haywood, un lugar de doma de caballos de Hollywood. En medio de un árido paraje, nada ni nadie irrumpe en su tranquila rutina. Sin embarg…
…
continue reading
1
THE LEFTOVERS / Damon Lindelof
4:09:25
4:09:25
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
4:09:25
¿Qué sucede cuando el 2% de la población mundial desaparece sin dejar rastro? En este episodio de Webbtertainment nos adentramos en el enigmático universo de The Leftovers, una de las series mas impactantes y desconcertantes de los últimos años. Un desafío constante que nos obliga a enfrentarnos al duelo, la fe y lo inexplicable. Desglosaremos sus …
…
continue reading
1
ESPECIAL INDIANA JONES / Steven Spielberg - James Mangold
7:10:38
7:10:38
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
7:10:38
Sacamos el sombrero, el látigo y la cazadora de cuero, porque él más grande merecía el programa más grande. Volvemos con el héroe con mayúsculas, Indiana Jones. Repasamos las 5 películas de la saga creada por George Lucas y Steven Spielberg. Viajaremos por cada entrada disfrutando con la maravillosa obra compuesta por John Williams y debatimos sobr…
…
continue reading
Con Lito fuera de escena, las orquestas luchan por sobrevivir en el duro camino hacia la regulación tributaria. El show debe continuar. En este episodio se narra la conmoción en el sector de la verbena gallega tras la muerte de un empresario clave, Lito. Su fallecimiento deja un vacío de poder y una oportunidad para que otros empresarios y agentes …
…
continue reading
Lito afronta un solitario proceso judicial que se prolongará años. Mientras su imperio se desmorona, la industria que creó le da la espalda. Lito ha estado manteniendo una fachada de normalidad a pesar de sus problemas con Hacienda, pero su comportamiento ha cambiado desde la inspección. Un gesto inusual, un fuerte apretón de manos, deja entrever q…
…
continue reading
1
Episodio 55: Lenguas de signos y subtitulado con Ana Tamayo
1:31:31
1:31:31
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:31:31
En este episodio entrevistamos a Ana Tamayo Masero, investigadora y docente en la Universidad del País Vasco. Hablamos sobre traducción e interpretación en lenguas de signos y subtitulado para sordos en los medios audiovisuales. En el «Laboratorio audiovisual», Damián invita a cuatro colegas a comentar cómo se utiliza la inteligencia artificial y …
…
continue reading
Una inspección sorpresa en sus oficinas, no solo cambiará para siempre la vida de Lito, sino que hará tambalearse a toda la verbena gallega. El 27 de noviembre de 2013, Rafael Ocampo, gerente de la empresa y mano derecha de Lito, atendió al inspector de Hacienda en las naves de Lito. Durante la inspección, se llevaron documentos contables de las em…
…
continue reading
1
COP LAND / James Mangold
2:00:42
2:00:42
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:00:42
Freddy Heflin (Stallone) siempre ha soñado con ser policía, pero debido a una sordera causada por un accidente tuvo que conformarse con ser comisario de un pequeño pueblo de Garrison (Nueva Jersey) habitado por policías. Pero Freddy descubrirá que tras su aparente respetabilidad, se esconde una trama de corrupción que salpica a la mayoría de sus co…
…
continue reading
Los tentáculos de Lito se extienden. Fuera de la frontera gallega, sus orquestas empiezan a llamar peligrosamente la atención. Hablamos con Jorge Coeira, un director de cine fascinado por el fenómeno de la verbena. Coeira se sumerge en este mundo siguiendo a dos orquestas, la Paris de Noia y Nuevas Ideas, para capturar los contrastes y la complejid…
…
continue reading
1
EL RESPLANDOR - DR. SUEÑO / Stanley Kubrick - Mike Flanagan
3:46:39
3:46:39
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
3:46:39
Ha pasado mucho tiempo, lo sabemos. Pero es que hemos estado atrapados en un lugar remoto, situado en el corazón de las Montañas Rocosas, azotado por tormentas de nieve y algún que otro arrebato de ira homicida. Ese lugar es el Hotel Overlook, y no hemos vuelto con las manos vacías, os traemos dos historias, la de un padre y la de un hijo, ambos ma…
…
continue reading
El 17 de mayo de 2022, la Orquesta Panorama experimentó uno de los eventos más caóticos de su historia. Apenas ocho minutos después de comenzar su concierto, se vieron obligados a pedir a la gente que no ingresara debido a la multitud excesiva. A pesar de los esfuerzos, la fiesta tuvo que ser interrumpida por razones de seguridad. Ese día, en el Co…
…
continue reading
1
Episodio 54: Traducción audiovisual y teleficción queer con Iván Villanueva Jordán
1:47:26
1:47:26
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:47:26
En este episodio entrevistamos a Iván Villanueva Jordán, doctor en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción del Perú y director de investigación de la Carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, UPC, en Lima. Con él, charlaremos sobre su libro de reciente publicación, «Traducción audiovisual y teleficc…
…
continue reading
Lito aterrizó en el negocio de la verbena por casualidad y en solo unos años se convirtió en la figura más poderosa del sector. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesPor Onda Cero Podcast
…
continue reading
La verbena es, desde hace décadas, un símbolo cultural y social en Galicia. Un ecosistema fascinante y único muy desconocido fuera de la región. El episodio se centra en la cultura de las verbenas en Galicia, destacando su importancia como fenómeno cultural de masas y su vinculación con los ciclos agrarios y la historia del país. Conocemos la atmós…
…
continue reading
El suicidio de un hombre sobrecoge a Galicia. Se trata de Lito, uno de los empresarios más importantes de la verbena. Una figura poderosa y controvertida. Ángel Martínez Pérez, conocido como Lito, fue una figura clave en la transformación de la verbena gallega, llevando a la Orquesta Panorama a competir con artistas de renombre internacional. Sin e…
…
continue reading
Se llamaba Ángel Martínez, pero todos en Galicia le conocían como “Lito: el rey de la verbena”. La historia del auge y caída de su reinado es solo el punto de partida para asomarse a un fascinante fenómeno de masas tan popular entre los gallegos como desconocido fuera de esa tierra. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices…
…
continue reading
1
Episodio 53: La traducción audiovisual en el ENETI 2024
2:31:54
2:31:54
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:31:54
En este episodio nos acercamos a Vigo para asistir al Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI), que se celebró a mediados de abril en la Universidade de Vigo. Como no podía ser de otro modo, la TAV contó con la representación de grandes profesionales, a los que entrevistamos para el podcast. Si te quedaste con las ga…
…
continue reading
1
Episodio 52: «Fallout» y las adaptaciones de videojuegos con Mario Pérez y Diana Díaz Montón
1:35:56
1:35:56
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:35:56
En este episodio entrevistamos a Mario Pérez y a Diana Díaz Montón, traductores de la serie y los videojuegos de «Fallout» para España, que nos hablarán de los retos que supuso el proyecto y compartirán su experiencia y algunos trucos para hacer frente a este tipo de encargos. En los «Minutos divulgativos», Blanca nos habla de la presencia de dist…
…
continue reading
1
Episodio 51: La traducción audiovisual didáctica con Noa Talaván y Mar Ogea
1:29:55
1:29:55
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:29:55
En este episodio entrevistamos a Noa Talaván y a Mar Ogea, investigadoras y docentes con una amplia experiencia en la aplicación de la traducción audiovisual para la enseñanza de lenguas. Nos cuentan en qué consiste exactamente la traducción audiovisual didáctica, cuáles han sido los principales hallazgos hasta ahora y hacia dónde avanza la invest…
…
continue reading
1
Episodio 50: El mercado de la TAV en América Latina con Ana Gabriela González Meade
1:59:45
1:59:45
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:59:45
En este episodio entrevistamos a Ana Gabriela González Meade, traductora audiovisual mexicana con más de 25 años de experiencia en el mercado, miembro fundadora de la División de Traducción Audiovisual de la American Translators Association y codirectora de la Asociación Panavat. En una charla muy amena, Ana Gabriela nos cuenta todo sobre el merca…
…
continue reading
1
Episodio 49: Viviendo el doblaje con Masumi Mutsuda
1:28:19
1:28:19
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:28:19
En este episodio, conoceremos a Masumi Mutsuda, actor de doblaje con 30 años de experiencia interpretando al español, al catalán y al japonés. El presentador de los últimos premios ATRAE nos hablará de sus andanzas en la profesión y, durante algo más de una hora, nos permitirá ver el mundo desde los ojos de alguien que ha crecido haciendo doblaje y…
…
continue reading
1
Episodio 48: La traducción más allá del inglés con Olga Parera, Soledad Gracia y Paula Igareda
2:11:08
2:11:08
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:11:08
En este episodio entrevistamos a Olga Parera, Sole Gracia y Paula Igareda sobre la traducción audiovisual de textos guionizados en lenguas distintas del inglés. Nuestras invitadas tienen una dilatada experiencia en proyectos con las lenguas alemana, catalana, francesa y portuguesa. Nos hablan de sus ritmos de trabajo, de la rentabilidad de trabajar…
…
continue reading
1
Episodio 47: La subtitulación en la FIFA con Juan López Vera y Jeff Rodríguez
2:25:34
2:25:34
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:25:34
En este episodio, charlamos con Juan López Vera y Jeff Rodríguez, del equipo de subtitulación de la FIFA, sobre cómo es traducir para la asociación deportiva más importante del planeta. Nuestros invitados crearon el departamento de subtitulación ante la demanda de material audiovisual sobre fútbol que se ha generado en los últimos años en la Federa…
…
continue reading
“En sincronía” is the only podcast for Spanish speakers devoted exclusively to Media Localization. Even though most of our content is in Spanish, we welcome international listeners to follow our interviews in English, such as this one. In the second part of episode 46, we invite Iris C. Permuy, member of the AVTE board and president of ATRAE, to s…
…
continue reading
1
JUNGLA DE CRISTAL / John McTiernan
3:04:46
3:04:46
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
3:04:46
En lo alto de la ciudad de Los Ángeles, un grupo terrorista se ha apoderado de un edificio tomando a un grupo de personas como rehenes. Sólo un hombre, el policía de Nueva York John McClane (Bruce Willis), ha conseguido escapar del acoso terrorista. Aunque está solo y fuera de servicio, McClane se enfrentará a los secuestradores. Él es la única esp…
…
continue reading
1
Episode 46: A deep dive into the AVTpro initiative with Jorge Díaz-Cintas
1:58:07
1:58:07
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:58:07
“En sincronía” is the only podcast for Spanish speakers devoted exclusively to Media Localization. Even though most of our content is in Spanish, we welcome international listeners to follow our interviews in English, such as this one. In episode 46, we have an open conversation with Jorge Díaz-Cintas, Project Leader of the AVTpro certification, t…
…
continue reading
1
LA GRAN EVASIÓN / John Sturges (60 Aniversario)
2:44:21
2:44:21
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:44:21
Segunda Guerra Mundial (1939-1945) Un grupo de oficiales ingleses y norteamericanos que están prisioneros en un campo de concentración nazi, se proponen organizar una fuga en la que se verán implicados doscientos cincuenta presos. Para llevar a cabo su plan comienzan a excavar tres túneles. Se cumplen 60 años del estreno de 'La gran evasión', la es…
…
continue reading
1
EL SECRETO DE SUS OJOS / Juan José Campanella
2:34:28
2:34:28
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:34:28
Benjamin Espósito (Ricardo Darín) se ha retirado recientemente de su cargo en el Juzgado de lo Penal. Con bastante tiempo libre, ahora se dedica a escribir un libro. Benjamin utiliza su experiencia para contar una historia trágica que ocurrió en 1974. En aquella época el Departamento de Justicia para el que trabajaba, fue designado para investigar …
…
continue reading
1
Episodio 45: Control de calidad con Estefanía Giménez Casset
1:48:09
1:48:09
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:48:09
En este episodio, charlamos sobre Estefanía Giménez Casset sobre control de calidad para plataformas de streaming. Estefanía tiene más de 15 años de experiencia como correctora en subtitulado y otras especializaciones de la TAV, y además ha creado guías de estilo, coordinado proyectos y formado a traductores audiovisuales en empresas cuyos cliente…
…
continue reading
1
Episode 44: AVT working conditions in Europe with Kristijan Nikolić and Estelle Renard
2:03:17
2:03:17
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:03:17
“En sincronía” is the only podcast for Spanish speakers devoted exclusively to Media Localization. Even though most of our content is in Spanish, we welcome international listeners to follow our interviews in English, such as this one. In episode 44, we sit down with Kristijan Nikolić and Estelle Renard to have a discussion about the survey they c…
…
continue reading
1
Episodio 43: La audiodescripción con Carme Guillamon, Gonzalo Iturregui-Gallardo y Joan Bestard. Incluye homenaje a Gonzalo Abril
2:09:08
2:09:08
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:09:08
En este episodio, charlamos sobre audiodescripción con tres especialistas en accesibilidad: Carme Guillamon, Gonzalo Iturregui-Gallardo y Joan Bestard. Abordamos aspectos como las condiciones de trabajo de quienes se dedican a esta modalidad de TAV, la perspectiva de los usuarios y los desafíos éticos de la práctica audiodescriptora. En lugar de n…
…
continue reading
1
LOS INTOCABLES DE ELIOT NESS / Brian De Palma
3:35:30
3:35:30
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
3:35:30
Chicago, años 30. Impera la 'Ley seca', que prohíbe la venta de alcohol. El idealista agente federal Eliot Ness (Kevin Costner) persigue implacablemente al gángster Al Capone (Robert De Niro), amo absoluto del crimen organizado en la ciudad. La falta de pruebas le impide acusarlo de asesinato, extorsión y comercio ilegal de alcohol, pero Ness, con …
…
continue reading
1
Episodio 42: La traducción audiovisual en el VII Congreso CTPCBA y el XX ENETI 2023
1:55:56
1:55:56
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:55:56
En este episodio, «En sincronía» sale del estudio para asistir a dos congresos de referencia en el sector que se celebraron en el pasado mes de abril. Por un lado, Damián nos trae las últimas novedades en TAV directamente del VII Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aire…
…
continue reading
1
Episode 41 - AVT Pro: about the upcoming subtitling certification with Serenella Massidda
1:37:56
1:37:56
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:37:56
“En sincronía” is the only podcast for Spanish speakers devoted exclusively to Media Localization. Even though most of our content is in Spanish, we welcome international listeners to follow our interviews in English, such as this one. In episode 41, we talk to Serenella Massidda, Associate Professor of Audiovisual Translation at Roehampton Univer…
…
continue reading
1
Episodio 40: Subtitular (o no) a partir del doblaje con Begoña Ballester-Olmos y Pablo Fernández Moriano
2:03:08
2:03:08
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:03:08
En este episodio entrevistamos a Begoña Ballester-Olmos y a Pablo Fernández Moriano, profesionales con amplia experiencia en doblaje y subtitulación, y reflexionaremos sobre la práctica cada vez más común de utilizar la misma traducción para ambas modalidades. En los «Minutos divulgativos», Blanca nos presenta el curso gratuito IMPACT: Digital Acce…
…
continue reading
1
Episodio 39: La intertextualidad y el lenguaje tabú con Carla Botella y José Javier Ávila-Cabrera
1:53:20
1:53:20
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:53:20
En este episodio entrevistamos a Carla Botella Tejera y a José Javier Ávila Cabrera, investigadores especializados en la traducción de la intertextualidad en los medios audiovisuales y del lenguaje ofensivo y tabú, respectivamente. Ambos nos presentan sus novedades bibliográficas, a saber, el segundo volumen de Mujeres en la traducción audiovisual…
…
continue reading
1
ABIERTO HASTA EL AMANECER / Robert Rodriguez
2:50:11
2:50:11
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
2:50:11
Regresamos junto a nuestros paisanos de Concepto Sentido a conmemorar un film de culto de la mano de Robert Rodriguez y Quentin Tarantino. Los hermanos Seth y Richard Gecko son dos de los criminales más peligrosos de América. Andan huyendo en dirección a Mexico, pues tanto el FBI como la policía de Texas les pisan los talones. Después de tomar como…
…
continue reading
1
Episodio 38: Cómo trabajar para una agencia de traducción con Marc J. Miarnau
1:51:53
1:51:53
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
1:51:53
En este episodio entrevistamos a Marc J. Miarnau, traductor de formación y vendor manager de Sublime Subtitling, que nos hablará de su experiencia como cazatalentos del sector de la TAV y nos explicará con todo lujo de detalles cómo funciona una agencia de traducción desde dentro. En los «Minutos divulgativos», Blanca nos da ideas sobre cómo abord…
…
continue reading
1
TOP GUN MAVERICK / Tony Scott - Joseph Kosinski
4:12:28
4:12:28
Reproducir más Tarde
Reproducir más Tarde
Listas
Me gusta
Me gusta
4:12:28
Regresamos! y con todo un mito, un personaje, un actor, la última gran estrella de Hollywood con el último gran blockbuster del verano, ha vuelto el cine, ha vuelto Maverick. Acompañados en la escucha de este especial donde debatiremos sobre la carrera de Tom Cruise y sobre Top Gun Idolos del Aire y la reciente Top Gun Maverick, disfruta del podcas…
…
continue reading