Artwork

Contenido proporcionado por justfont. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente justfont o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

S3EP6 瑞士設計師、瑞士製造、奉瑞士之名的字型|Helvetica

29:56
 
Compartir
 

Manage episode 306935519 series 2687428
Contenido proporcionado por justfont. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente justfont o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

有名到號稱是認識字型必經之路的 Helvetica
竟然有自己的紀錄片、還跟 Line Friends 聯名?
但你可能不知道,從它的命名、設計師、發行商
到引領數十年的設計風格,全部都跟瑞士有關?
本集帶你藉由 Helvetica 梳理字體的老生常談
回顧這套讓當代設計師愛恨兩極的經典之作
01:56|介紹 Helvetica 就不得不提到它的名字——念起來很奇怪,但卻是瑞士尊・絕・不・凡的拉丁文國名。
05:18|Neo-Grotesque Sans:難以翻譯的字體分類,卻從 19 世紀人們眼中的怪誕,變成國際統合的推手。
10:09|前述分類的老前輩 "Akzidenz Grotesk" 是什麼鬼?又是經由哪兩位設計師之手才成為了 Helvetica?
14:52|字型大師、發行商母公司、一般大眾,都對 Helvetica 各陳己見,累積到今日卻成為擺脫不了的窠臼。
20:15|不敷辨識度和時代需求的 Helvetica,在什麼目的下自我改版?以及那套不能說名字的孿生字型⋯⋯
24:57|被 Arial 絆腳的 Helvetica,如今成為字型應用者的試金石,也在這個選擇更多的時代面臨更多挑戰。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/akof-by-justfont
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/story/ckvucjy9t620n0882mcaa4tso?m=comment


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

Capíttulos

1. 介紹 Helvetica 就不得不提到它的名字——念起來很奇怪,但卻是瑞士尊・絕・不・凡的拉丁文國名。 (00:01:56)

2. Neo-Grotesque Sans:難以翻譯的字體分類,卻從 19 世紀人們眼中的怪誕,變成國際統合的推手。 (00:05:18)

3. 前述分類的老前輩 "Akzidenz Grotesk" 是什麼鬼?又是經由哪兩位設計師之手才成為了 Helvetica? (00:10:09)

4. 字型大師、發行商母公司、一般大眾,都對 Helvetica 各陳己見,累積到今日卻成為擺脫不了的窠臼。 (00:14:52)

5. 不敷辨識度和時代需求的 Helvetica,在什麼目的下自我改版?以及那套不能說名字的孿生字型⋯⋯ (00:20:15)

6. 被 Arial 絆腳的 Helvetica,如今成為字型應用者的試金石,也在這個選擇更多的時代面臨更多挑戰。 (00:24:57)

41 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 306935519 series 2687428
Contenido proporcionado por justfont. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente justfont o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

有名到號稱是認識字型必經之路的 Helvetica
竟然有自己的紀錄片、還跟 Line Friends 聯名?
但你可能不知道,從它的命名、設計師、發行商
到引領數十年的設計風格,全部都跟瑞士有關?
本集帶你藉由 Helvetica 梳理字體的老生常談
回顧這套讓當代設計師愛恨兩極的經典之作
01:56|介紹 Helvetica 就不得不提到它的名字——念起來很奇怪,但卻是瑞士尊・絕・不・凡的拉丁文國名。
05:18|Neo-Grotesque Sans:難以翻譯的字體分類,卻從 19 世紀人們眼中的怪誕,變成國際統合的推手。
10:09|前述分類的老前輩 "Akzidenz Grotesk" 是什麼鬼?又是經由哪兩位設計師之手才成為了 Helvetica?
14:52|字型大師、發行商母公司、一般大眾,都對 Helvetica 各陳己見,累積到今日卻成為擺脫不了的窠臼。
20:15|不敷辨識度和時代需求的 Helvetica,在什麼目的下自我改版?以及那套不能說名字的孿生字型⋯⋯
24:57|被 Arial 絆腳的 Helvetica,如今成為字型應用者的試金石,也在這個選擇更多的時代面臨更多挑戰。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/akof-by-justfont
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/story/ckvucjy9t620n0882mcaa4tso?m=comment


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

Capíttulos

1. 介紹 Helvetica 就不得不提到它的名字——念起來很奇怪,但卻是瑞士尊・絕・不・凡的拉丁文國名。 (00:01:56)

2. Neo-Grotesque Sans:難以翻譯的字體分類,卻從 19 世紀人們眼中的怪誕,變成國際統合的推手。 (00:05:18)

3. 前述分類的老前輩 "Akzidenz Grotesk" 是什麼鬼?又是經由哪兩位設計師之手才成為了 Helvetica? (00:10:09)

4. 字型大師、發行商母公司、一般大眾,都對 Helvetica 各陳己見,累積到今日卻成為擺脫不了的窠臼。 (00:14:52)

5. 不敷辨識度和時代需求的 Helvetica,在什麼目的下自我改版?以及那套不能說名字的孿生字型⋯⋯ (00:20:15)

6. 被 Arial 絆腳的 Helvetica,如今成為字型應用者的試金石,也在這個選擇更多的時代面臨更多挑戰。 (00:24:57)

41 episodios

所有剧集

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir