Artwork

Contenido proporcionado por Jeanne Petrolle and Jennifer Bird, Jeanne Petrolle, and Jennifer Bird. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Jeanne Petrolle and Jennifer Bird, Jeanne Petrolle, and Jennifer Bird o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

S1 Episode 4: How does translation into English affect meaning in biblical stories?

42:35
 
Compartir
 

Manage episode 356761883 series 3435687
Contenido proporcionado por Jeanne Petrolle and Jennifer Bird, Jeanne Petrolle, and Jennifer Bird. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Jeanne Petrolle and Jennifer Bird, Jeanne Petrolle, and Jennifer Bird o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Sometimes, readers of the Bible underestimate the effects of translation on the meanings that arise from particular Bible stories. In this episode, Jeanne and Jennifer discuss the complexities of translation, exploring a number of specific examples in which changes made in the process of translation from Hebrew to English--or Hebrew to Greek to English--introduce meanings that do not exist in the original language, or erase certain ideas or images that are in the original but are missing from the English translation.

Help support Wild Olive, Donate Here!

Follow us here!

Blog

Instagram

Facebook

  continue reading

52 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 356761883 series 3435687
Contenido proporcionado por Jeanne Petrolle and Jennifer Bird, Jeanne Petrolle, and Jennifer Bird. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Jeanne Petrolle and Jennifer Bird, Jeanne Petrolle, and Jennifer Bird o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Sometimes, readers of the Bible underestimate the effects of translation on the meanings that arise from particular Bible stories. In this episode, Jeanne and Jennifer discuss the complexities of translation, exploring a number of specific examples in which changes made in the process of translation from Hebrew to English--or Hebrew to Greek to English--introduce meanings that do not exist in the original language, or erase certain ideas or images that are in the original but are missing from the English translation.

Help support Wild Olive, Donate Here!

Follow us here!

Blog

Instagram

Facebook

  continue reading

52 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir