Artwork

Contenido proporcionado por Truth in Fiction: how to layer stories with ideas, culture, places, and texts. and Truth in Fiction: how to layer stories with ideas. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Truth in Fiction: how to layer stories with ideas, culture, places, and texts. and Truth in Fiction: how to layer stories with ideas o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Adaptation in Fiction | Episode 49

44:20
 
Compartir
 

Manage episode 430319486 series 3455973
Contenido proporcionado por Truth in Fiction: how to layer stories with ideas, culture, places, and texts. and Truth in Fiction: how to layer stories with ideas. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Truth in Fiction: how to layer stories with ideas, culture, places, and texts. and Truth in Fiction: how to layer stories with ideas o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Today’s podcast is part of a series to accompany my current serialized novel, An Interpreter in Vienna, as we investigate the truth in fiction. You can also listen to the podcast via Apple or Spotify or in the Substack app. As always, feel free to share any of your work related to the conversation. Thank you!

A full AI-created transcript can be accessed on the desktop version.

Keywords:

* Adaptation discussion

* Fidelity

* Postmodernism

* Visual vs non-visual texts / human vs nonhuman actors / ‘the real’

* Adaptation scholars

* Intertextuality

Considerations for your work:

* What stories does your text respond to or adapt, even implicitly? Is this something you reference in the text? Should you or would doing so enhance the intertextual reference points?

* In what ways might creating a fiction that adapts allow you to go deeper with an idea? In what ways might it restrict you?

* When retelling or responding to a story through a different medium, what are the effects in the change due to the medium? In what ways does your text as visual or not become a different type of cultural artifact?

Feel free to share your related work or recommendations in the comments.

Texts:

* See texts in original discussion about Adaptation

* Meikle, Kyle. “REMATERIALIZING ADAPTATION THEORY.” Literature/Film Quarterly 41, no. 3 (2013): 174–83. http://www.jstor.org/stable/43798874.

* Jellenik, Glenn. “The Task of the Adaptation Critic.” South Atlantic Review 80, no. 3–4 (2015): 254–68. https://www.jstor.org/stable/soutatlarevi.80.3-4.254.

* Raitt, George. “‘Lost in Austen’: Screen Adaptation in a Post-Feminist World.” Literature/Film Quarterly 40, no. 2 (2012): 127–41. http://www.jstor.org/stable/43798823.

* Elliott, Kamilla. “Rethinking Formal-Cultural and Textual-Contextual Divides in Adaptation Studies.” Literature/Film Quarterly 42, no. 4 (2014): 576–93. http://www.jstor.org/stable/43798997.

* Julia Kristeva - Nous Deux

* John Frow - Intertextuality and Ontology

* Despotopoulou, Anna. “Girls on Film: Postmodern Renderings of Jane Austen and Henry James.” The Yearbook of English Studies 36, no. 1 (2006): 115–30. http://www.jstor.org/stable/3508740.

* Dune chat

Get full access to The Matterhorn: truth in fiction at thematterhorn.substack.com/subscribe

  continue reading

54 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 430319486 series 3455973
Contenido proporcionado por Truth in Fiction: how to layer stories with ideas, culture, places, and texts. and Truth in Fiction: how to layer stories with ideas. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Truth in Fiction: how to layer stories with ideas, culture, places, and texts. and Truth in Fiction: how to layer stories with ideas o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Today’s podcast is part of a series to accompany my current serialized novel, An Interpreter in Vienna, as we investigate the truth in fiction. You can also listen to the podcast via Apple or Spotify or in the Substack app. As always, feel free to share any of your work related to the conversation. Thank you!

A full AI-created transcript can be accessed on the desktop version.

Keywords:

* Adaptation discussion

* Fidelity

* Postmodernism

* Visual vs non-visual texts / human vs nonhuman actors / ‘the real’

* Adaptation scholars

* Intertextuality

Considerations for your work:

* What stories does your text respond to or adapt, even implicitly? Is this something you reference in the text? Should you or would doing so enhance the intertextual reference points?

* In what ways might creating a fiction that adapts allow you to go deeper with an idea? In what ways might it restrict you?

* When retelling or responding to a story through a different medium, what are the effects in the change due to the medium? In what ways does your text as visual or not become a different type of cultural artifact?

Feel free to share your related work or recommendations in the comments.

Texts:

* See texts in original discussion about Adaptation

* Meikle, Kyle. “REMATERIALIZING ADAPTATION THEORY.” Literature/Film Quarterly 41, no. 3 (2013): 174–83. http://www.jstor.org/stable/43798874.

* Jellenik, Glenn. “The Task of the Adaptation Critic.” South Atlantic Review 80, no. 3–4 (2015): 254–68. https://www.jstor.org/stable/soutatlarevi.80.3-4.254.

* Raitt, George. “‘Lost in Austen’: Screen Adaptation in a Post-Feminist World.” Literature/Film Quarterly 40, no. 2 (2012): 127–41. http://www.jstor.org/stable/43798823.

* Elliott, Kamilla. “Rethinking Formal-Cultural and Textual-Contextual Divides in Adaptation Studies.” Literature/Film Quarterly 42, no. 4 (2014): 576–93. http://www.jstor.org/stable/43798997.

* Julia Kristeva - Nous Deux

* John Frow - Intertextuality and Ontology

* Despotopoulou, Anna. “Girls on Film: Postmodern Renderings of Jane Austen and Henry James.” The Yearbook of English Studies 36, no. 1 (2006): 115–30. http://www.jstor.org/stable/3508740.

* Dune chat

Get full access to The Matterhorn: truth in fiction at thematterhorn.substack.com/subscribe

  continue reading

54 episodios

Alla avsnitt

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida