Artwork

Contenido proporcionado por Tema 2015: Fortress Europe and Sveriges Radio. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Tema 2015: Fortress Europe and Sveriges Radio o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Läkaren som inte kunde hålla sig borta från Syrien

6:50
 
Compartir
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on January 27, 2025 10:13 (2M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 308612089 series 3016579
Contenido proporcionado por Tema 2015: Fortress Europe and Sveriges Radio. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Tema 2015: Fortress Europe and Sveriges Radio o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Medan många flyr Syrien med en dröm om att komma till säkerhet i Europa finns de som känner att de måste vända tillbaka. Under 2014 har Sveriges Radio följt ett 70-tal syrier som flytt, en av dem är en ung läkare som valde att återvända. Idag vet vi att han gripits, och hans brott kan ha varit att han vårdat fel patienter. Fortress Europe: Följ Syriska flyktingars resor mot Europa

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Det här är ett reportage i en serie om det som kommit att kallas Fortress Europe

När vi träffar den unge läkaren, Shami, har han varit i Istanbul i ett dygn. Han är lång, smal – närmast tunn – med flackande blick och tärda ögon. I nästan ett år har han levt under belägring i Moadimiyah utanför Damaskus.

Han är märkt av kriget, av gasattackerna och bristen på mat. Han har vårdat offren för attackerna, men många patienter gick inte att rädda – utrustningen och medicinerna räckte inte.

Shami är frustrerad – det syns – men inte bara av de tuffa förutsättningarna under belägringen. Som läkare har han också blivit måltavla för regimens attacker. Två gånger har han bevittnat attacker mot kollegor – en av dem dödades i sitt hem.

– Det är särskilt farligt att jobba i de befriade områdena. Det spelar ingen roll om det är civila eller rebeller vi vårdar, vi blir efterlysta för att ha hjälpt motståndarna. Fast allt vi gör är vad vi svurit att göra enligt läkareden, säger han.

Till sist flydde Shami till Turkiet. När vi träffar honom är hans plan att vidareutbilda sig för att om några år återvända till Syrien som specialiserad läkare, och kanske till och med öppna egen klinik.

Men han klarar inte lugnet. Plötsligt beslutar han att återvända.

– Han ringde sent på kvällen, runt midnatt, och sa: ”Jag måste åka tillbaka till Syrien", berättar Shamis vän Aliaa.

Det gick inte att övertala Shami att stanna. Han hade bestämt sig för att fortsätta sitt jobb som läkare i hemlandet. Det sista någon hörde av honom var ett telefonsamtal från torget i hemstaden Moadimiyah, ett samtal som bröts.

Till slut fick Shamis vänner veta vad som hänt.

– De fick bekräftat att han hade gripits av regimstyrkor, sedan dess har vi inte hört någonting från honom. Det var i April, säger Aliaa.

Shami hålls i den militära underrättelsetjänstens fängelse "215" i Damaskus. Ett fängelse ökänt för sina svåra förhållanden. Fångarna utsätts enligt vittnesmål för så höga temperaturer att många dör, andra dör av tortyr eller svält. Många försvinner, spårlöst, hörs aldrig av igen.

Hur doktor Shami mår i dag är det ingen som vet. Det är också oklart vad han egentligen anklagas för. Han har aldrig burit vapen, han stödjer motståndet, men har inte slagits. Hans brott kan ha varit att han som läkare behandlat fel personer.

Hör mer om förhållandena i syriska fängelser i reportaget. Shami heter egentligen någonting annat.

Johan-Mathias Sommarström, Ekot
johan-mathias.sommarstrom@sverigesradio.se
Twitter: @ekmathia

Fortress Europe är en serie reportage om syriska flyktingars väg till och inom Europa. Sveriges Radio har i samarbete med EBU följt över 70 flyktingar under 2014, deras berättelser kan du följa på sverigesradio.se/fortresseurope

Fotolicens: (CC BY 2.0)

  continue reading

11 episodios

Artwork
iconCompartir
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on January 27, 2025 10:13 (2M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 308612089 series 3016579
Contenido proporcionado por Tema 2015: Fortress Europe and Sveriges Radio. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Tema 2015: Fortress Europe and Sveriges Radio o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Medan många flyr Syrien med en dröm om att komma till säkerhet i Europa finns de som känner att de måste vända tillbaka. Under 2014 har Sveriges Radio följt ett 70-tal syrier som flytt, en av dem är en ung läkare som valde att återvända. Idag vet vi att han gripits, och hans brott kan ha varit att han vårdat fel patienter. Fortress Europe: Följ Syriska flyktingars resor mot Europa

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Det här är ett reportage i en serie om det som kommit att kallas Fortress Europe

När vi träffar den unge läkaren, Shami, har han varit i Istanbul i ett dygn. Han är lång, smal – närmast tunn – med flackande blick och tärda ögon. I nästan ett år har han levt under belägring i Moadimiyah utanför Damaskus.

Han är märkt av kriget, av gasattackerna och bristen på mat. Han har vårdat offren för attackerna, men många patienter gick inte att rädda – utrustningen och medicinerna räckte inte.

Shami är frustrerad – det syns – men inte bara av de tuffa förutsättningarna under belägringen. Som läkare har han också blivit måltavla för regimens attacker. Två gånger har han bevittnat attacker mot kollegor – en av dem dödades i sitt hem.

– Det är särskilt farligt att jobba i de befriade områdena. Det spelar ingen roll om det är civila eller rebeller vi vårdar, vi blir efterlysta för att ha hjälpt motståndarna. Fast allt vi gör är vad vi svurit att göra enligt läkareden, säger han.

Till sist flydde Shami till Turkiet. När vi träffar honom är hans plan att vidareutbilda sig för att om några år återvända till Syrien som specialiserad läkare, och kanske till och med öppna egen klinik.

Men han klarar inte lugnet. Plötsligt beslutar han att återvända.

– Han ringde sent på kvällen, runt midnatt, och sa: ”Jag måste åka tillbaka till Syrien", berättar Shamis vän Aliaa.

Det gick inte att övertala Shami att stanna. Han hade bestämt sig för att fortsätta sitt jobb som läkare i hemlandet. Det sista någon hörde av honom var ett telefonsamtal från torget i hemstaden Moadimiyah, ett samtal som bröts.

Till slut fick Shamis vänner veta vad som hänt.

– De fick bekräftat att han hade gripits av regimstyrkor, sedan dess har vi inte hört någonting från honom. Det var i April, säger Aliaa.

Shami hålls i den militära underrättelsetjänstens fängelse "215" i Damaskus. Ett fängelse ökänt för sina svåra förhållanden. Fångarna utsätts enligt vittnesmål för så höga temperaturer att många dör, andra dör av tortyr eller svält. Många försvinner, spårlöst, hörs aldrig av igen.

Hur doktor Shami mår i dag är det ingen som vet. Det är också oklart vad han egentligen anklagas för. Han har aldrig burit vapen, han stödjer motståndet, men har inte slagits. Hans brott kan ha varit att han som läkare behandlat fel personer.

Hör mer om förhållandena i syriska fängelser i reportaget. Shami heter egentligen någonting annat.

Johan-Mathias Sommarström, Ekot
johan-mathias.sommarstrom@sverigesradio.se
Twitter: @ekmathia

Fortress Europe är en serie reportage om syriska flyktingars väg till och inom Europa. Sveriges Radio har i samarbete med EBU följt över 70 flyktingar under 2014, deras berättelser kan du följa på sverigesradio.se/fortresseurope

Fotolicens: (CC BY 2.0)

  continue reading

11 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir