Artwork

Contenido proporcionado por RTVE and Radio 3. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente RTVE and Radio 3 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Tara­ta­­ña - La vuelta de Marcos Bárcena y otras comparativas - 16/03/24

1:00:09
 
Compartir
 

Manage episode 406730021 series 1916823
Contenido proporcionado por RTVE and Radio 3. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente RTVE and Radio 3 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

El músico cántabro Marcos Bárcena vuelve a la senda del folk con una canción hermosa, “Crepúsculo infinito”, que estrenamos hoy en La Tarataña, al tiempo que recordamos otra de su antiguo repertorio, “Mujeres de Irlanda”, versión de una popular tonada irlandesa y que popularizaron The Chieftains al rebufo de la película “Barry Lindon”. Encontramos parecidos entre canciones de Cabra y Tündra y entre las de Kuttune y Eliseo Parra a la vez que seguimos también profundizando en el reciente disco libro de Verdcel.

Su traducción musical es este listado:

1.- Cabra, “Gorrontxategarren pandangoa” 4:18, “El toro de Mieza / Charrascona / Charrada golpeada” 5:35 y “En lo más alto del cielo / Mudanza del niño perdido” 5:18

2.- Tündra, “El niño dios se ha perdido” 4:03

3.- Marcos Bárcena, “Crepúsculo infinito” 2:36 y “Mujeres de Irlanda” 3:11

4.- Verdcel, “Emboquen el paitsatge” 3:29 y “D’oliveres, oceans” 3:55

5.- Kuttunne, “Vengo de lavar” 5:20 y “Atzo ttun ttun” 4:31

6.- Eliseo Parra, “Ortzian izar ederra / Atzo tun tun” 3:03

7.- La viu-viu, “La ruta nua rau natural” 3:49

  continue reading

25 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 406730021 series 1916823
Contenido proporcionado por RTVE and Radio 3. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente RTVE and Radio 3 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

El músico cántabro Marcos Bárcena vuelve a la senda del folk con una canción hermosa, “Crepúsculo infinito”, que estrenamos hoy en La Tarataña, al tiempo que recordamos otra de su antiguo repertorio, “Mujeres de Irlanda”, versión de una popular tonada irlandesa y que popularizaron The Chieftains al rebufo de la película “Barry Lindon”. Encontramos parecidos entre canciones de Cabra y Tündra y entre las de Kuttune y Eliseo Parra a la vez que seguimos también profundizando en el reciente disco libro de Verdcel.

Su traducción musical es este listado:

1.- Cabra, “Gorrontxategarren pandangoa” 4:18, “El toro de Mieza / Charrascona / Charrada golpeada” 5:35 y “En lo más alto del cielo / Mudanza del niño perdido” 5:18

2.- Tündra, “El niño dios se ha perdido” 4:03

3.- Marcos Bárcena, “Crepúsculo infinito” 2:36 y “Mujeres de Irlanda” 3:11

4.- Verdcel, “Emboquen el paitsatge” 3:29 y “D’oliveres, oceans” 3:55

5.- Kuttunne, “Vengo de lavar” 5:20 y “Atzo ttun ttun” 4:31

6.- Eliseo Parra, “Ortzian izar ederra / Atzo tun tun” 3:03

7.- La viu-viu, “La ruta nua rau natural” 3:49

  continue reading

25 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida