Artwork

Contenido proporcionado por SF in Translation. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente SF in Translation o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Speculative Fiction in Translation #3: Ken Liu, Croatia, Catalonia

29:40
 
Compartir
 

Manage episode 203615014 series 2165090
Contenido proporcionado por SF in Translation. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente SF in Translation o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
In today’s episode, Rachel brings you some SFT updates from March AND an interview with the wonderful author/translator/editor Ken Liu! Rachel discusses all of the Catalan, Japanese, Polish, Chinese and Indonesian novels, short stories, and collections that dropped in March. Plus, she fills you in on some upcoming anthologies and some excellent essays about SFT around the web, what she has been reading lately, and what she should be translating despite life getting in the way. With new stories and books coming to our attention each week, make sure to check the SFT website for updates. Enjoy, and keep reading! A bientôt! Show notes: Ken Liu’s website SFT out in March Typescript of the Second Origin by Manuel de Pedrolo, translated from the Catalan by Sara Martín (Wesleyan University Press, March 6) The Coincidence Makers by Yoav Blum, translated by Ira Moskowitz (St. Martin’s Press, March 6) Collected Stories by Bruno Schulz, translated from the Polish by Madeline G. Levine (Northwestern UP, March 15) Apple and Knife by Intan Paramaditha, translated from the Indonesian by Stephen J. Epstein (Brow Books, March) Sisyphean by Dempow Torishima, translated from the Japanese by Daniel Huddleston (Haikasoru, March 20) “Farewell, Adam” by Xiu Xinyu, translated from the Chinese by Blake Stone-Banks (Clarkesworld Magazine) “Deep Sea Fish” by Chi Hui, translated by Brian Bies (The Magazine of Fantasy and Science Fiction) “Walking” by Der Nister, translated from the Yiddish by Joseph Tomaras, Samovar Magazine Future books Sunspot Jungle on Kickstarter Shadows of the Short Days by Alexander Dan Vilhjálmsson, translated by the author, from Gollancz Reviews Rachel’s review of Memoirs Found in a Bathtub Rachel’s review of Kontakt: An Anthology of Croatian SF K. Kamo reviews Amatka on Strange Horizons Amy Lantrip reviews The Invisible Valley on World Literature Today Gautam Bhatia reviews Heaven on Earth on Strange Horizons Articles “Out-of-Body Experiences: Recent Israeli Science Fiction and Fantasy” by Michael Weingrad, Jewish Review of Books “The Daring Strugatsky Brothers, Practitioners of Outwardly Soviet, Covertly Jewish Science Fiction” by Marat Grinberg, Mosaic Magazine General Links Speculative Fiction in Translation website Speculative Fiction in Translation facebook page SFT on twitter: @Rcordas If you have a question you’d like us to answer, feel free to shoot us a message on our contact page. Our new intro and outro music comes “Dimension” by Creo (CC BY 4.0), which has been slightly modified to include sound effects and for length purposes.
  continue reading

17 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 203615014 series 2165090
Contenido proporcionado por SF in Translation. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente SF in Translation o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
In today’s episode, Rachel brings you some SFT updates from March AND an interview with the wonderful author/translator/editor Ken Liu! Rachel discusses all of the Catalan, Japanese, Polish, Chinese and Indonesian novels, short stories, and collections that dropped in March. Plus, she fills you in on some upcoming anthologies and some excellent essays about SFT around the web, what she has been reading lately, and what she should be translating despite life getting in the way. With new stories and books coming to our attention each week, make sure to check the SFT website for updates. Enjoy, and keep reading! A bientôt! Show notes: Ken Liu’s website SFT out in March Typescript of the Second Origin by Manuel de Pedrolo, translated from the Catalan by Sara Martín (Wesleyan University Press, March 6) The Coincidence Makers by Yoav Blum, translated by Ira Moskowitz (St. Martin’s Press, March 6) Collected Stories by Bruno Schulz, translated from the Polish by Madeline G. Levine (Northwestern UP, March 15) Apple and Knife by Intan Paramaditha, translated from the Indonesian by Stephen J. Epstein (Brow Books, March) Sisyphean by Dempow Torishima, translated from the Japanese by Daniel Huddleston (Haikasoru, March 20) “Farewell, Adam” by Xiu Xinyu, translated from the Chinese by Blake Stone-Banks (Clarkesworld Magazine) “Deep Sea Fish” by Chi Hui, translated by Brian Bies (The Magazine of Fantasy and Science Fiction) “Walking” by Der Nister, translated from the Yiddish by Joseph Tomaras, Samovar Magazine Future books Sunspot Jungle on Kickstarter Shadows of the Short Days by Alexander Dan Vilhjálmsson, translated by the author, from Gollancz Reviews Rachel’s review of Memoirs Found in a Bathtub Rachel’s review of Kontakt: An Anthology of Croatian SF K. Kamo reviews Amatka on Strange Horizons Amy Lantrip reviews The Invisible Valley on World Literature Today Gautam Bhatia reviews Heaven on Earth on Strange Horizons Articles “Out-of-Body Experiences: Recent Israeli Science Fiction and Fantasy” by Michael Weingrad, Jewish Review of Books “The Daring Strugatsky Brothers, Practitioners of Outwardly Soviet, Covertly Jewish Science Fiction” by Marat Grinberg, Mosaic Magazine General Links Speculative Fiction in Translation website Speculative Fiction in Translation facebook page SFT on twitter: @Rcordas If you have a question you’d like us to answer, feel free to shoot us a message on our contact page. Our new intro and outro music comes “Dimension” by Creo (CC BY 4.0), which has been slightly modified to include sound effects and for length purposes.
  continue reading

17 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir