Artwork

Contenido proporcionado por RiddoDuottarMuseat. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente RiddoDuottarMuseat o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

13. SVD nuorat muitalit museabarggus – Ungdom forteller om museumsarbeid på SVD

17:04
 
Compartir
 

Manage episode 307028337 series 3006321
Contenido proporcionado por RiddoDuottarMuseat. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente RiddoDuottarMuseat o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Episode er kun på samisk. Bihttá lea dušše sámás. SAMMENDRAG PÅ NORSK: Samiske Samlinger. I 2021 prioriterte museet formidlingsarbeid knyttet til digitale formidlingsplattformer og til turistbedrifter. Museet fikk delfinansiering fra Karasjok kommune, fra næringsutviklingsfond. Ungdommene forteller hvordan de har opplevd å arbeide i samisk museumsmiljø, om publisering av gjenstandene på nettet (RiddoDuottarMuseat / DigitaltMuseum) og om utvalgte gjenstander som ungdommene ble spesielt fasinert over. Etter deres oppfatning er samisk museum en god og interessant arbeidsplass som passer godt til ungdom og unge voksne. I podkastepisoden fortelles det også om artikkelen som er skrevet av RDM ansatte om beltevevingstradisjon i Karasjok (láhppeboagán) som er publisert i UNESCO nettsted (Safeguarding Practices Keeping Sámi weaving tradition alive). Dette er som følge av implementeringen av UNESCO-konvensjonen om immateriell kulturarv (2003). SÁMÁS: Nuorra sámegiel bargit muitalit iežaset vásáhusain Sámiid Vuorká-Dávviriid museabarggus. 2021:s musea lea vuoruhan govaid ja dieđuid gaskkusteami digitála neahttabáikkiin ja turistafitnodagaide. Musea oaččui oasseruhtadoarjaga Kárášjoga gieldda fidnoovdanahttinfoandda bokte. Nuorat muitalit mo bargat sámegiel museabirrasis, gos sáhttá oaidnit SVD dávviriid neahtas (RiddoDuottarMuseat / DigitaltMuseum) ja makkár erenoamáš dávviriid sii leat vásihan museavuorkkás. Sin mielas sámi musea lea buorre bargosadji gos nuorra olbmuide livččii miellagiddevaš bargu. Podkastbihtás muitaluvvo maiddái čállosa birra Kárášjoga láhppeboahkána duddjomis, man RDM bargit leat čállán. Čálus lea almmuhuvvon UNESCO neahttabáikkis (Safeguarding Practices Keeping Sámi weaving tradition alive), UNESCO eahpeávnnaslaš kulturárbbi konvenšuvnna (2003) oktavuođas. Se bilder: 1. Joavkogovva/Gruppebilde: Nils Máhte Anti Helmen, John Torbjørn Teigen, Paula Rauhala, Christine Johnsen, Helena Vuolab. 2. Šiellarieggát / Amuletter: Ovcci muoras dahkkon šiellarieggá mat leat ruovdebáttis gitta. Dolin leat sáhttán geavahit daid šibihiid dálkkodeapmái. / Gjenstanden består av ni amulettringer tredd inn på en ståltråd. Amulettene er skåret ut av trestykker, og formet i ulike størrelser. Ståltråden ar endene festet sammen slik at amulettene ikke faller av. Denne gjenstanden er til å helbrede syke dyr med, ved at amulettringene ble plassert i øret på dyret. 3. Kárášjoga málle láhppinboagán. Boahkánis leat vilges vuođđoláiggit ja boahkána guovddášgirji lea láhppon rukses ja alit láiggis. / Vevet belte av Karasjok-type. 4. Ruovddis dahkkon skirttet mas leat vihtta ceahki sierra allodagain, mat leat čuhppojuvvon duolba ruovddis. Dávvir gullá Stávrun-Jovnn Káre čoakkáldahkii. / Skjerding av jern. Karen Helander-Johnsen samling.
  continue reading

65 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 307028337 series 3006321
Contenido proporcionado por RiddoDuottarMuseat. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente RiddoDuottarMuseat o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Episode er kun på samisk. Bihttá lea dušše sámás. SAMMENDRAG PÅ NORSK: Samiske Samlinger. I 2021 prioriterte museet formidlingsarbeid knyttet til digitale formidlingsplattformer og til turistbedrifter. Museet fikk delfinansiering fra Karasjok kommune, fra næringsutviklingsfond. Ungdommene forteller hvordan de har opplevd å arbeide i samisk museumsmiljø, om publisering av gjenstandene på nettet (RiddoDuottarMuseat / DigitaltMuseum) og om utvalgte gjenstander som ungdommene ble spesielt fasinert over. Etter deres oppfatning er samisk museum en god og interessant arbeidsplass som passer godt til ungdom og unge voksne. I podkastepisoden fortelles det også om artikkelen som er skrevet av RDM ansatte om beltevevingstradisjon i Karasjok (láhppeboagán) som er publisert i UNESCO nettsted (Safeguarding Practices Keeping Sámi weaving tradition alive). Dette er som følge av implementeringen av UNESCO-konvensjonen om immateriell kulturarv (2003). SÁMÁS: Nuorra sámegiel bargit muitalit iežaset vásáhusain Sámiid Vuorká-Dávviriid museabarggus. 2021:s musea lea vuoruhan govaid ja dieđuid gaskkusteami digitála neahttabáikkiin ja turistafitnodagaide. Musea oaččui oasseruhtadoarjaga Kárášjoga gieldda fidnoovdanahttinfoandda bokte. Nuorat muitalit mo bargat sámegiel museabirrasis, gos sáhttá oaidnit SVD dávviriid neahtas (RiddoDuottarMuseat / DigitaltMuseum) ja makkár erenoamáš dávviriid sii leat vásihan museavuorkkás. Sin mielas sámi musea lea buorre bargosadji gos nuorra olbmuide livččii miellagiddevaš bargu. Podkastbihtás muitaluvvo maiddái čállosa birra Kárášjoga láhppeboahkána duddjomis, man RDM bargit leat čállán. Čálus lea almmuhuvvon UNESCO neahttabáikkis (Safeguarding Practices Keeping Sámi weaving tradition alive), UNESCO eahpeávnnaslaš kulturárbbi konvenšuvnna (2003) oktavuođas. Se bilder: 1. Joavkogovva/Gruppebilde: Nils Máhte Anti Helmen, John Torbjørn Teigen, Paula Rauhala, Christine Johnsen, Helena Vuolab. 2. Šiellarieggát / Amuletter: Ovcci muoras dahkkon šiellarieggá mat leat ruovdebáttis gitta. Dolin leat sáhttán geavahit daid šibihiid dálkkodeapmái. / Gjenstanden består av ni amulettringer tredd inn på en ståltråd. Amulettene er skåret ut av trestykker, og formet i ulike størrelser. Ståltråden ar endene festet sammen slik at amulettene ikke faller av. Denne gjenstanden er til å helbrede syke dyr med, ved at amulettringene ble plassert i øret på dyret. 3. Kárášjoga málle láhppinboagán. Boahkánis leat vilges vuođđoláiggit ja boahkána guovddášgirji lea láhppon rukses ja alit láiggis. / Vevet belte av Karasjok-type. 4. Ruovddis dahkkon skirttet mas leat vihtta ceahki sierra allodagain, mat leat čuhppojuvvon duolba ruovddis. Dávvir gullá Stávrun-Jovnn Káre čoakkáldahkii. / Skjerding av jern. Karen Helander-Johnsen samling.
  continue reading

65 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir