Artwork

Contenido proporcionado por Ramona Boldizsar. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Ramona Boldizsar o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Sabina Yamamoto: „Nu m-am gândit să scriu în japoneză.”

33:35
 
Compartir
 

Manage episode 460191227 series 3377121
Contenido proporcionado por Ramona Boldizsar. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Ramona Boldizsar o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

A fost tare dezinvoltă și faină discuția cu Sabina și a fost un prilej pentru mine să mă gândesc nu doar la modurile diferite în care apucăm scrisul și în care explicăm această înclinație, dar și la această depărtare de casă și dorința de a fi în două lumi atât de diferite. Pe care, temporal, spațial, le putem plasa metaforic și în secvențe/regiuni diferite de existență (de exemplu, copilărie versus maturitate). Lucru care, de altfel, se potrivește și cu lectura romanului Nu mai e nimeni acasă. Pe care vi l-am mai recomandat, dar nu strică s-o mai zic o dată.

Sabina Yamamoto:

„Dorința asta de a rămâne în conexiune cu România, de a nu uita cuvintele. Cred că a contribuit la mutarea mea aici (în Japonia) în dorința de a scrie.”
„Trăind într-o comunitate mică și neavând români prin preajmă, poate singura metodă de a mă exprima în limba asta a fost prin scris și asta a declanșat probabil și dorința de a face mai mult.”

„A fost o vară în care m-am închis în casă și asta a fost tot ce-am făcut, a fost să scriu la roman.”

„Cred că asta ar trebui să facă orice titlu: să-ți dea ce se întâmplă în câteva cuvinte.”

„Nici măcar o singură dată nu m-am gândit să scriu în japoneză.”

„Am senzația că dacă trece o zi fără să citesc sau să comunic cu cineva în românește, o lume se va termina.”

  continue reading

58 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 460191227 series 3377121
Contenido proporcionado por Ramona Boldizsar. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Ramona Boldizsar o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

A fost tare dezinvoltă și faină discuția cu Sabina și a fost un prilej pentru mine să mă gândesc nu doar la modurile diferite în care apucăm scrisul și în care explicăm această înclinație, dar și la această depărtare de casă și dorința de a fi în două lumi atât de diferite. Pe care, temporal, spațial, le putem plasa metaforic și în secvențe/regiuni diferite de existență (de exemplu, copilărie versus maturitate). Lucru care, de altfel, se potrivește și cu lectura romanului Nu mai e nimeni acasă. Pe care vi l-am mai recomandat, dar nu strică s-o mai zic o dată.

Sabina Yamamoto:

„Dorința asta de a rămâne în conexiune cu România, de a nu uita cuvintele. Cred că a contribuit la mutarea mea aici (în Japonia) în dorința de a scrie.”
„Trăind într-o comunitate mică și neavând români prin preajmă, poate singura metodă de a mă exprima în limba asta a fost prin scris și asta a declanșat probabil și dorința de a face mai mult.”

„A fost o vară în care m-am închis în casă și asta a fost tot ce-am făcut, a fost să scriu la roman.”

„Cred că asta ar trebui să facă orice titlu: să-ți dea ce se întâmplă în câteva cuvinte.”

„Nici măcar o singură dată nu m-am gândit să scriu în japoneză.”

„Am senzația că dacă trece o zi fără să citesc sau să comunic cu cineva în românește, o lume se va termina.”

  continue reading

58 episodios

كل الحلقات

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir