「スヌーピー名言英語」今日は「SUBTLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #404
Manage episode 406774649 series 3362342
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#404
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
「THE DIFFERENCE, OF COURSE, IS VERY SUBTLE」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「違いはもちろんとても微妙だ…」
今日のコミックは、1971年3月22日のものです。
スヌーピーが踊りながら「これは僕の”立春2日目”ダンスさ」「ぼくの他の踊りとはほんの少し違っている」
「違いはとても微妙…」「すべてはつま先の動きにかかってるのさ」と考えています。
今日のワンポイント英語はこちら
「SUBTLE」
「微妙な」「わずかな」「不思議な」という意味です。
今回のコミックでは、
「THE DIFFERENCE OF COURSE IS VERY SUBTLE」と出てくるので、
「違いはもちろんとても微妙だ…」という意味になります。
では「SUBTLE」の例文を2つ紹介すると…
①その2つの絵には微妙な違いがある。
There are subtle differences between the pictures.
②彼女は彼のふるまいの微妙な違いに気が付いた。
She noticed subtle differences in his behavior.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
446 episodios