Artwork

Contenido proporcionado por ZIP-FM Podcast. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ZIP-FM Podcast o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「RUBBER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #566

2:43
 
Compartir
 

Manage episode 458999547 series 3362342
Contenido proporcionado por ZIP-FM Podcast. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ZIP-FM Podcast o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #566

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「IF I GET A RUBBER BONE, I’LL SHARE IT...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」

今日のコミックは、1998年12月24日のものです。

リランとスヌーピーが一緒にいます。

リランが「スヌーピー、僕、何やってるんだろう」

「ルーシーの言う通りだ…ママが犬を飼いたくないのに、サンタクロースが犬を持ってきてくれるわけないよね…」

「もし運が良ければ、靴下とオレンジがもらえるかも…」と落ち込んでいます。

すると、励ますようにスヌーピーが「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」と

考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「RUBBER」

「ゴム」「消しゴム」という意味です。

今回のコミックでは、「IF I GET A RUBBER BONE, I’LL SHARE IT...」

と出てくるので、「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」という意味になります。

では「RUBBER」の例文を2つ紹介すると

①彼女は雨の中でゴムの長靴を履いた。

She wore rubber boots in the rain.

②タイヤは耐久性のあるゴムで作られている。

The tires are made of durable rubber.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

569 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 458999547 series 3362342
Contenido proporcionado por ZIP-FM Podcast. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ZIP-FM Podcast o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #566

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「IF I GET A RUBBER BONE, I’LL SHARE IT...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」

今日のコミックは、1998年12月24日のものです。

リランとスヌーピーが一緒にいます。

リランが「スヌーピー、僕、何やってるんだろう」

「ルーシーの言う通りだ…ママが犬を飼いたくないのに、サンタクロースが犬を持ってきてくれるわけないよね…」

「もし運が良ければ、靴下とオレンジがもらえるかも…」と落ち込んでいます。

すると、励ますようにスヌーピーが「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」と

考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「RUBBER」

「ゴム」「消しゴム」という意味です。

今回のコミックでは、「IF I GET A RUBBER BONE, I’LL SHARE IT...」

と出てくるので、「もし僕がゴム製の骨をもらえたら、分けてあげるよ…」という意味になります。

では「RUBBER」の例文を2つ紹介すると

①彼女は雨の中でゴムの長靴を履いた。

She wore rubber boots in the rain.

②タイヤは耐久性のあるゴムで作られている。

The tires are made of durable rubber.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

569 episodios

모든 에피소드

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir