Artwork

Contenido proporcionado por ZIP-FM Podcast. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ZIP-FM Podcast o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「OBVIOUSLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #421

2:46
 
Compartir
 

Manage episode 413252449 series 3362342
Contenido proporcionado por ZIP-FM Podcast. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ZIP-FM Podcast o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#421

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「OBVIOUSLY. THERE’S BEEN A MISTAKE…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「明らかに間違いがあったんだ…」

今日のコミックは、1970年4月30日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが「信じられないよ…君が陪審員に選ばれた!」「おかしいよ!君が犬って知らないのかな?」と

スヌーピーに言っています。するとスヌーピーが「犬だとダメなの?」と考えています。

そして、チャーリー・ブラウンが「明らかに間違いがあったんだ、、、」と言うと、

スヌーピーが「もしクッキーをくれるなら行ってもいいけど…」と考えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「OBVIOUSLY」

「明らかに」という意味です。

今回のコミックでは、

「OBVIOUSLY, THERE’S BEEN A MISTAKE…」と出てくるので、

「明らかに間違いがあったんだ…」という意味になります。

では「OBVIOUSLY」の例文を2つ紹介すると…

① 明らかに彼は不審者だ。

Obviously, he is a stranger.

② 彼女はそのニュースに明らかに動揺していた。

She was obviously upset about the news.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

440 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 413252449 series 3362342
Contenido proporcionado por ZIP-FM Podcast. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ZIP-FM Podcast o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#421

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「OBVIOUSLY. THERE’S BEEN A MISTAKE…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「明らかに間違いがあったんだ…」

今日のコミックは、1970年4月30日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが「信じられないよ…君が陪審員に選ばれた!」「おかしいよ!君が犬って知らないのかな?」と

スヌーピーに言っています。するとスヌーピーが「犬だとダメなの?」と考えています。

そして、チャーリー・ブラウンが「明らかに間違いがあったんだ、、、」と言うと、

スヌーピーが「もしクッキーをくれるなら行ってもいいけど…」と考えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「OBVIOUSLY」

「明らかに」という意味です。

今回のコミックでは、

「OBVIOUSLY, THERE’S BEEN A MISTAKE…」と出てくるので、

「明らかに間違いがあったんだ…」という意味になります。

では「OBVIOUSLY」の例文を2つ紹介すると…

① 明らかに彼は不審者だ。

Obviously, he is a stranger.

② 彼女はそのニュースに明らかに動揺していた。

She was obviously upset about the news.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

440 episodios

Alle Folgen

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida