¡Desconecta con la aplicación Player FM !
33. Hausgeburt in Frankreich: Meine Traumgeburt nach vorherigem Geburtstrauma
Manage episode 338816161 series 2986037
In der Nacht auf den 29. Juni habe ich die Podcastfolge über meine zweite Schwangerschaft hochgeladen und - zack - ist die Fruchtblase geplatzt. Deutscher Termin wäre eigentlich Mitte Juli, französischer Termin noch eine Woche später gewesen. Geplant war, dass meine Mutter in der ersten Juliwoche zu Besuch kommt und auf meine 2jährige Tochter aufpasst, während ich im Geburtspool zuhause entbinde. Das war jedenfalls Plan A. Letztlich kam es aber doch anders. Wie, das erfahrt ihr in dieser Folge.
Shownotes:
- Meditation: „Abschied von der Schwangerschaft“: https://open.spotify.com/episode/0qgujczdSMfQi2Yn7IuCps?si=uMdu0lDdRDea003q5MZtbQ
- Kinderbücher auf Deutsch und auf Französisch für zukûnftige Geschwisterkinder: - « Ma mère, c’est la plus forte » - une histoire sur la naissance (speziell zum Thema Hausgeburt), Cynthia Durand, Andréann Larouche - « Il y a une maison dans ma maman », Giles Andreae, Vanessa Cabban - « Un bébé à la maison », Docteur Catherine Dolto, Colline Faure-Poirée - « J’attends un petit frère ou une petite sœur », Docteur Catherine Dolto, Colline Faure-Poirée - « Unser Baby » aus der Serie „Wieso, Weshalb, Warum“ (2-4 Jahre)
61 episodios
Manage episode 338816161 series 2986037
In der Nacht auf den 29. Juni habe ich die Podcastfolge über meine zweite Schwangerschaft hochgeladen und - zack - ist die Fruchtblase geplatzt. Deutscher Termin wäre eigentlich Mitte Juli, französischer Termin noch eine Woche später gewesen. Geplant war, dass meine Mutter in der ersten Juliwoche zu Besuch kommt und auf meine 2jährige Tochter aufpasst, während ich im Geburtspool zuhause entbinde. Das war jedenfalls Plan A. Letztlich kam es aber doch anders. Wie, das erfahrt ihr in dieser Folge.
Shownotes:
- Meditation: „Abschied von der Schwangerschaft“: https://open.spotify.com/episode/0qgujczdSMfQi2Yn7IuCps?si=uMdu0lDdRDea003q5MZtbQ
- Kinderbücher auf Deutsch und auf Französisch für zukûnftige Geschwisterkinder: - « Ma mère, c’est la plus forte » - une histoire sur la naissance (speziell zum Thema Hausgeburt), Cynthia Durand, Andréann Larouche - « Il y a une maison dans ma maman », Giles Andreae, Vanessa Cabban - « Un bébé à la maison », Docteur Catherine Dolto, Colline Faure-Poirée - « J’attends un petit frère ou une petite sœur », Docteur Catherine Dolto, Colline Faure-Poirée - « Unser Baby » aus der Serie „Wieso, Weshalb, Warum“ (2-4 Jahre)
61 episodios
すべてのエピソード
×Bienvenido a Player FM!
Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.