Artwork

Contenido proporcionado por Naatak Inc.. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Naatak Inc. o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Dastaan-e-Chatta-Satoon

2:59
 
Compartir
 

Manage episode 335678623 series 2796935
Contenido proporcionado por Naatak Inc.. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Naatak Inc. o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Send us a text

Music Composition: Anitha Dixit
Lyrics: Vikram Ramanarayanan
Tabla: Ajay Sundar Raj
Harmonium: Surya Saraf
Vocals: Anitha Dixit, Ritwik Verma, Prathamesh Kamat, Sujit Saraf, Ritesh Nayak, Savitha Gayathri, Surya Saraf, Vikram Ramanarayanan
This song is a part of The 6th Pillar - Naatak's 99th Production,
Written andDirected by Vikram Ramanarayanan
July23-Aug7, 2022
https://www.naatak.org/2022-thesixthpillar/
Daastaan-e-Chhataa-Satoon (The Tale of The Sixth Pillar)

Saraab-e-jannat mein masroof they hum So engrossed in the mirage of paradise were we
Qazi ki nazar se posheeda har qadam At every step invisible to the powers that be
Khoon ki qurbani to de chuke hum/qasam Bonds of blood we did sacrifice as well
Ab pahuch gaye dehleez-e-jahannum Now here we stand at the gates of hell
Sahraa banaa sahaaraa, iska nahi tha gam
The desert turned refuge, dismayed we were not
Par qafas-e-khanjar mein taaze huay zakham
But that cage of daggers reopened wounds we'd forgot
Kahaan libaas - tameez ke shaukeen, besharam?
Where once we were fashionable, dignified, clean
Ab dekhne-sunne ki mehaz ban gaye misaal hum
Now we remain but an example, to be heard and seen
Tehreer-e-taqdeer se haare mohtaram The writ of fate has dealt a fatal blow
Dard-e-duhaai ab huaa madham Our painful pleas now drowning out, slow
Gardish-e-wajood mein fanaa beraqam This existential struggle has us destroyed, bereft
Khwaaish-e-khaaliq se qissa mukhtatam And now ending this story is all that's left.

Support the show

Subscribe to Naatak Radio on Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, Jio Saavn or wherever you get your podcasts. You can also listen to our library of over 100 episodes on our website at naatak.org/naatakradio/
Love the show? Consider supporting the show here.

  continue reading

115 episodios

Artwork

Dastaan-e-Chatta-Satoon

Naatak Radio

19 subscribers

published

iconCompartir
 
Manage episode 335678623 series 2796935
Contenido proporcionado por Naatak Inc.. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Naatak Inc. o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Send us a text

Music Composition: Anitha Dixit
Lyrics: Vikram Ramanarayanan
Tabla: Ajay Sundar Raj
Harmonium: Surya Saraf
Vocals: Anitha Dixit, Ritwik Verma, Prathamesh Kamat, Sujit Saraf, Ritesh Nayak, Savitha Gayathri, Surya Saraf, Vikram Ramanarayanan
This song is a part of The 6th Pillar - Naatak's 99th Production,
Written andDirected by Vikram Ramanarayanan
July23-Aug7, 2022
https://www.naatak.org/2022-thesixthpillar/
Daastaan-e-Chhataa-Satoon (The Tale of The Sixth Pillar)

Saraab-e-jannat mein masroof they hum So engrossed in the mirage of paradise were we
Qazi ki nazar se posheeda har qadam At every step invisible to the powers that be
Khoon ki qurbani to de chuke hum/qasam Bonds of blood we did sacrifice as well
Ab pahuch gaye dehleez-e-jahannum Now here we stand at the gates of hell
Sahraa banaa sahaaraa, iska nahi tha gam
The desert turned refuge, dismayed we were not
Par qafas-e-khanjar mein taaze huay zakham
But that cage of daggers reopened wounds we'd forgot
Kahaan libaas - tameez ke shaukeen, besharam?
Where once we were fashionable, dignified, clean
Ab dekhne-sunne ki mehaz ban gaye misaal hum
Now we remain but an example, to be heard and seen
Tehreer-e-taqdeer se haare mohtaram The writ of fate has dealt a fatal blow
Dard-e-duhaai ab huaa madham Our painful pleas now drowning out, slow
Gardish-e-wajood mein fanaa beraqam This existential struggle has us destroyed, bereft
Khwaaish-e-khaaliq se qissa mukhtatam And now ending this story is all that's left.

Support the show

Subscribe to Naatak Radio on Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, Jio Saavn or wherever you get your podcasts. You can also listen to our library of over 100 episodes on our website at naatak.org/naatakradio/
Love the show? Consider supporting the show here.

  continue reading

115 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida