Player FM - Internet Radio Done Right
1,799 subscribers
Checked 11d ago
Agregado hace ocho años
Contenido proporcionado por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !
¡Desconecta con la aplicación Player FM !
Podcasts que vale la pena escuchar
PATROCINADO
"The basic premise of the event is that hunters hunt rattlesnakes from the surrounding environment all across West Texas, and bring them into the roundup for the weekend. And during the roundup, these snakes are kept in a pit and then, one by one, beheaded and skinned in front of in front of audiences." - Elizabeth MeLampy Elizabeth MeLampy is a lawyer dedicated to animal rights and protection, and her passion for this work shines through in her latest book, Forget the Camel, the Madcap World of Animal Festivals and What They Say About Being Human . To research the book, Elizabeth traveled across the country, immersing herself in a wide range of animal festivals — from the Iditarod dog sled race to the rattlesnake roundup in Sweetwater, Texas. Elizabeth examines these festivals as revealing microcosms of our broader relationship with animals. Whether it's rattlesnake hunts, frog-jumping contests, ostrich races, or groundhog celebrations, these events reflect the ways humans use animals to express cultural identity, community pride, and historical traditions. Yet beneath the pageantry and excitement lies a deeper question: Is our fascination with these spectacles worth the toll it takes on the animals involved? With compassion and insight, Elizabeth invites readers to consider whether there’s a more ethical and empathetic way to honor our stories — one that respects both animals and the traditions they inspire. Please listen, share and read, Forget the Camel. It will be released on April 8th, 2025. https://apollopublishers.com/index.php/forget-the-camel/…
98: Helping computers decode sentences - Interview with Emily M. Bender
Manage episode 451361525 series 1325543
Contenido proporcionado por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
When a human learns a new word, we're learning to attach that word to a set of concepts in the real world. When a computer "learns" a new word, it is creating some associations between that word and other words it has seen before, which can sometimes give it the appearance of understanding, but it doesn't have that real-world grounding, which can sometimes lead to spectacular failures: hilariously implausible from a human perspective, just as plausible from the computer's. In this episode, your host Lauren Gawne gets enthusiastic about how computers process language with Dr. Emily M. Bender, who is a linguistics professor at the University of Washington, USA, and cohost of the podcast Mystery AI Hype Theater 3000. We talk about Emily's work trying to formulate a list of rules that a computer can use to generate grammatical sentences in a language, the differences between that and training a computer to generate sentences using the statistical likelihood of what comes next based on all the other sentences, and the further differences between both those things and how humans map language onto the real world. We also talk about paying attention to communities not just data, the labour practices behind large language models, and how Emily's persistent questions led to the creation of the Bender Rule (always state the language you're working on, even if it's English). Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTk2NDIxOTY5OQ Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/767803835730231296/transcript-episode-98 Announcements: The 2024 Lingthusiasm Listener Survey is here! It’s a mix of questions about who you are as our listener, as well as some fun linguistics experiments for you to participate in. If you have taken the survey in previous years, there are new questions, so you can participate again this year. Take the survey here: bit.ly/lingthusiasmsurvey24 In this month’s bonus episode we get enthusiastic about three places where we can learn things about linguistics!! We talk about two linguistically interesting museums that Gretchen recently visited: the Estonian National Museum, as well as Mundolingua, a general linguistics museum in Paris. We also talk about Lauren's dream linguistics travel destination: Martha's Vineyard. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Sign up here: patreon.com/posts/115117867 Also, Patreon now has gift memberships! If you'd like to get a gift subscription to Lingthusiasm bonus episodes for someone you know, or if you want to suggest them as a gift for yourself, here's how to gift a membership: patreon.com/lingthusiasm/gift For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/767803572750581760/lingthusiasm-episode-98-helping-computers-decode
…
continue reading
102 episodios
98: Helping computers decode sentences - Interview with Emily M. Bender
Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics
Manage episode 451361525 series 1325543
Contenido proporcionado por Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
When a human learns a new word, we're learning to attach that word to a set of concepts in the real world. When a computer "learns" a new word, it is creating some associations between that word and other words it has seen before, which can sometimes give it the appearance of understanding, but it doesn't have that real-world grounding, which can sometimes lead to spectacular failures: hilariously implausible from a human perspective, just as plausible from the computer's. In this episode, your host Lauren Gawne gets enthusiastic about how computers process language with Dr. Emily M. Bender, who is a linguistics professor at the University of Washington, USA, and cohost of the podcast Mystery AI Hype Theater 3000. We talk about Emily's work trying to formulate a list of rules that a computer can use to generate grammatical sentences in a language, the differences between that and training a computer to generate sentences using the statistical likelihood of what comes next based on all the other sentences, and the further differences between both those things and how humans map language onto the real world. We also talk about paying attention to communities not just data, the labour practices behind large language models, and how Emily's persistent questions led to the creation of the Bender Rule (always state the language you're working on, even if it's English). Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTk2NDIxOTY5OQ Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/767803835730231296/transcript-episode-98 Announcements: The 2024 Lingthusiasm Listener Survey is here! It’s a mix of questions about who you are as our listener, as well as some fun linguistics experiments for you to participate in. If you have taken the survey in previous years, there are new questions, so you can participate again this year. Take the survey here: bit.ly/lingthusiasmsurvey24 In this month’s bonus episode we get enthusiastic about three places where we can learn things about linguistics!! We talk about two linguistically interesting museums that Gretchen recently visited: the Estonian National Museum, as well as Mundolingua, a general linguistics museum in Paris. We also talk about Lauren's dream linguistics travel destination: Martha's Vineyard. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Sign up here: patreon.com/posts/115117867 Also, Patreon now has gift memberships! If you'd like to get a gift subscription to Lingthusiasm bonus episodes for someone you know, or if you want to suggest them as a gift for yourself, here's how to gift a membership: patreon.com/lingthusiasm/gift For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/767803572750581760/lingthusiasm-episode-98-helping-computers-decode
…
continue reading
102 episodios
Todos los episodios
×It's a fun science fiction trope: learn a mysterious alien language and acquire superpowers, just like if you'd been zapped by a cosmic ray or bitten by a radioactive spider. But what's the linguistics behind this idea found in books like Babel-17, Embassytown, or the movie Arrival? In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about the science and fiction of linguistic relativity, popularly known as the Sapir-Whorf hypothesis. We talk about a range of different things that people mean when they refer to this hypothesis: a sciencey-sounding way to introduce obviously fictional concepts like time travel or mind control, a reflection that we add new words all the time as convenient handles to talk about new concepts, a note that grammatical categories can encourage us to pay attention to specific areas in the world (but aren't the only way of doing so), a social reflection that we feel like different people in different environments (which can sometimes align with different languages, though not always). We also talk about several genuine areas of human difference that linguistic relativity misses: different perceptive experiences like synesthesia and aphantasia, as well as how we lump sounds into categories based on what's relevant to a given language. Finally, we talk about the history of where the Sapir-Whorf hypothesis comes from, why Benjamin Lee Whorf would have been great on TikTok, and why versions of this idea keep bouncing back in different guises as a form of curiosity about the human condition no matter how many specific instances get disproven. Click here for a link to this episode in your podcast player of choice here: https://episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMjA1OTQ5MDMwOA Read the transcript here: https://lingthusiasm.com/post/778588696756846592/transcript-episode-102-the-science-and-fiction-of Announcements: In this month’s bonus episode we get enthusiastic about two sets of updates! We talk about the results from the 2024 listener survey (we learned which one of us you think is more kiki and more bouba!), and our years in review (book related news for both Lauren and Gretchen), plus exciting news for the coming year. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. https://patreon.com/posts/123498164 For links to things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/778588215614603264/lingthusiasm-episode-102-the-science-and-fiction…
When we first learn about nature, we generally start with the solid mid-sized animals: cats, dogs, elephants, tigers, horses, birds, turtles, and so on. Only later on do we zoom in and out from these charismatic megafauna to the tinier levels, like cells and bacteria, or the larger levels, like ecosystems and the water cycle. With language, words are the easily graspable charismatic megafauna (charismatic megaverba?), from which there are both micro levels (like sounds, handshapes, and morphemes) and macro levels (like sentences, conversations, and narratives). In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch take advantage of the aptly numbered 101th episode to get enthusiastic about linguistics from the micro to macro perspective often found in Linguistics 101 classes. We start with sounds and handshapes, moving onto accents and sound changes, fitting affixes into words, words into sentences, and sentences into discourse. We also talk about areas of linguistics that involve language at all these levels at once, including historical linguistics, child language acquisition, linguistic fieldwork, sociolinguistics, and psycholinguistics. Plus: why we don't follow this order for Lingthusiasm episodes or Crash Course Linguistics and how you can give yourself a DIY intro linguistics course. Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: https://episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMjAzOTAyNTM3Ng Read the transcript here: https://lingthusiasm.com/post/776045991069728768/transcript-episode-101-ling-101 Announcements: To celebrate Lingthusiasm now having more than 100 episodes, we have compiled a list of 101 places where you can get even more linguistics enthusiasm! This is your one-stop-shop if you want suggestions for other podcasts, books, videos, blogs, and other places online and offline to feed your interest in linguistics. Even with a hundred and one options, we're sure there's still a few that we've missed, so also feel free to tag us @ lingthusiasm on social media about your favourites! In this month’s bonus episode we get enthusiastic about what psycholinguistics can tell us about creative writing, with Julie Sedivy, psycholinguist and the author of Memory Speaks and Linguaphile! We talk about moving from the style of scientific writing to literary writing by writing a lot of unpublished poetry to develop her aesthetic sense, how studying linguistics for a writer is like studying anatomy for a sculptor or colour theory for a painter, and how you could set up an eyetracking study to help writers figure out which sentences make their readers slow down. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. For links to things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/776045579375640576/lingthusiasm-episode-101-micro-to-macro-the…
This is our hundredth episode that's enthusiastic about linguistics! To celebrate, we've put together 100 of our favourite fun facts about linguistics, featuring contributions from previous guests and Lingthusiasm team members, fan favourites that resonated with you from the previous 99 episodes, and new facts that haven't been on the show before but might star in one of the next 100 episodes in greater detail. In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne talk about brains, gesture, etymology, famous example sentences, languages by the numbers, a few special facts about the word "hundred" and way more! This episode is both a fun overview of the vibe of Lingthusiam if you've never listened before, and a bonus bingo card game for diehard fans to see how many facts you can recognize. We also invite you to share this episode alongside one of your favourite fun facts about linguistics and help more people find Lingthusiasm in honour of our 100th episodiversary! Whether you pick something new that resonates from this episode, or share the fact you were sitting on the edge of your seat hoping we'd mention, we look forward to staying Lingthusiastic with you for the next 100 episodes. Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMjAxMDg1Njk3MQ Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/772874564563845120/transcript-episode-100 Announcements: In this month’s bonus episode we get enthusiastic about some of our favourite deleted bits from recent interviews that we didn't quite have space to share with you! First, we go back to our interview with phonetician Jacq Jones, previously seen talking about how binary and non-binary people talk. Then, we return to computational linguist Emily M. Bender to talk about how Emily's students made a computational model of Lauren's grammar of Lamjung Yolmo and how linguistics is a team sport. Finally, we return to our group interview with the team behind Tom Scott's Language Files to talk about sneaky Icelandic jokes and the unedited behind-the-scenes version of the gif/gif joke. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds: patreon.com/posts/118982443 For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/772874257193730048/lingthusiasm-episode-100-a-hundred-reasons-to-be…
If it wouldn't be too much trouble, if you have a spare half hour, could we possibly suggest that you might enjoy listening to this episode on politeness? Or, if you'd prefer a less polite version, "Listen! Now!" In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about what politeness and rudeness are made up of at a linguistic level. We talk about existing cultural notions of "saving face" and "losing face", aka the push and pull between our desire for help vs our desire for independence, and how they've been formalized in a classic linguistics paper. We also talk about being less polite to show intimacy, addressing God in English and French, which forms of politeness are and aren't overtly taught, different uses of "please" in UK vs US English, levels of indirectness, email etiquette across generations and subcultures, rudeness and pointing, nodding norms in Japanese and English, smiling at strangers in the US vs Europe, and how a small number of politeness ingredients can combine in so many different ways that are culturally different. Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTk5MDMyNTM3MQ Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/770341829256364032/transcript-episode-99 Announcements: In this month’s bonus episode we get enthusiastic about science metaphors and learning everything with Tom Lum and Caroline Roper, cohosts of Let's Learn Everything! We talk about whether programming languages should count as a language credit, numbers and ritual stock phrases like seventeen and "once upon a time", as well as etymology and metaphor in ecology, chemistry, and linguistics. We also talk about turning the "constantly trying to figure things out" part of your brain off, attending the word of the year vote, and how linguists have a tendency to be curious about language all the time, which... sometimes gets us into trouble. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes, plus access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Find it all right here: patreon.com/lingthusiasm Looking for a last minute gift for the language nerd in your life? Or are you trying to get someone in your life to love linguistics as much as you do? Patreon have newly added a gift memberships feature! So if you'd be excited to receive a patreon membership to Lingthusiasm, forward this link to your friends and/or family with a little wink wink nudge nudge patreon.com/lingthusiasm/gift For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/770341545981444096/lingthusiasm-episode-99-a-politeness-episode-if…
When a human learns a new word, we're learning to attach that word to a set of concepts in the real world. When a computer "learns" a new word, it is creating some associations between that word and other words it has seen before, which can sometimes give it the appearance of understanding, but it doesn't have that real-world grounding, which can sometimes lead to spectacular failures: hilariously implausible from a human perspective, just as plausible from the computer's. In this episode, your host Lauren Gawne gets enthusiastic about how computers process language with Dr. Emily M. Bender, who is a linguistics professor at the University of Washington, USA, and cohost of the podcast Mystery AI Hype Theater 3000. We talk about Emily's work trying to formulate a list of rules that a computer can use to generate grammatical sentences in a language, the differences between that and training a computer to generate sentences using the statistical likelihood of what comes next based on all the other sentences, and the further differences between both those things and how humans map language onto the real world. We also talk about paying attention to communities not just data, the labour practices behind large language models, and how Emily's persistent questions led to the creation of the Bender Rule (always state the language you're working on, even if it's English). Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTk2NDIxOTY5OQ Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/767803835730231296/transcript-episode-98 Announcements: The 2024 Lingthusiasm Listener Survey is here! It’s a mix of questions about who you are as our listener, as well as some fun linguistics experiments for you to participate in. If you have taken the survey in previous years, there are new questions, so you can participate again this year. Take the survey here: bit.ly/lingthusiasmsurvey24 In this month’s bonus episode we get enthusiastic about three places where we can learn things about linguistics!! We talk about two linguistically interesting museums that Gretchen recently visited: the Estonian National Museum, as well as Mundolingua, a general linguistics museum in Paris. We also talk about Lauren's dream linguistics travel destination: Martha's Vineyard. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Sign up here: patreon.com/posts/115117867 Also, Patreon now has gift memberships! If you'd like to get a gift subscription to Lingthusiasm bonus episodes for someone you know, or if you want to suggest them as a gift for yourself, here's how to gift a membership: patreon.com/lingthusiasm/gift For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/767803572750581760/lingthusiasm-episode-98-helping-computers-decode…
Eye of newt and toe of frog, Wool of bat and tongue of dog... In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic and ~spooky~ about possession! We talk about how the haunting type of possession and the linguistic type of possession do share an etymological origin, but how the term "possession" itself is misleading, because possessive constructions are used to express all sorts of relationships between nouns, including part-whole (eye of newt), material (a cauldron of silver), interpersonal (the wizard's apprentice), and general association (the school of magic). We also talk about the three big ways possession is expressed in English (of, 's, and have) and how languages can require some concepts to be possessed (like kinship terms and body parts) or consider others too significant or too trivial for possession (like the moon or a pen). Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTkzNjk2NzMzOQ Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/764631688689172480/transcript-episode-97-ooooooh-our-possession Announcements: The 2024 Lingthusiasm Listener Survey is here! bit.ly/lingthusiasmsurvey24 It's a mix of questions about who you are as our listener, as well as some fun linguistics experiments for you to participate in. If you have taken the survey in previous years, there are new questions, so you can participate again this year. There's also a spot for asking us your linguistics advice questions, since our first linguistics advice bonus episode was so popular! You can listen that one here: patreon.com/posts/92128507 In this month’s bonus episode we get enthusiastic about how linguists might go about communicating with aliens! Drawing on highlights of the academic book "Xenolinguistics: Towards a Science of Extraterrestrial Language", we talk about how we'd actually go about trying to communicate with aliens. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes, including the episodes where we discuss the results of our past two surveys: patreon.com/lingthusiasm For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/764631220667695104/ooooooh-our-possession-episode-oooooooohh…
We're taking you on a journey to new linguistic destinations, so come along for the ride and don't forget to hold on! In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about metaphors! It's easy to think of literary comparisons like "my love is like a red, red rose" but metaphors are also far more common and almost unnoticed in regular conversation as well. For example, English speakers often talk about ideas as a journey (the metaphor train) or as if they're visual - clear or murky or heavy or maybe fuzzy, but not as fluffy or feathery or metallic or polka-dotted, but other languages can use different metaphors. We also talk about the process of metaphor design, and how metaphors can help us understand - or misunderstand - abstract concepts like electricity or language learning. Note that this episode originally aired as Bonus 30: Welcome aboard the metaphor train! We've added a few new things about metaphors and an updated announcements section to the top. We're excited to share one of our favourite bonus episodes from Patreon with a broader audience, while at the same time giving everyone who works on the show a bit of a break. Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTkxOTg5MTAzMw Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/762097363842220032/transcript-episode-96 Announcements: In this month’s bonus episode we get Tom Scott's Language Files team together on one call for the first and last time! We talk with host/writer Tom Scott, as well as researcher/writer Molly Ruhl and animator Will Marler, about their roles putting the videos togehter, Gretchen's role in the brainstorming and fact-checking process, and what it's like working on a big, multi-faceted project like the Language Files videos. Join us on Patreon now to get access to this and 90+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Listen now at patreon.com/posts/111056163 For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/762097255628029952/lingthusiasm-episode-96-welcome-back-aboard-the…
Imagine you're in a field with someone whose language you don't speak. A rabbit scurries by. The other person says "Gavagai!" You probably assumed they meant "rabbit" but they could have meant something else, like "scurrying" or even "lo! an undetached rabbit-part!" In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about how we manage to understand each other when we're learning new words, inspired by the famous "Gavagai" thought experiment from the philosopher of language VWO Quine. We talk about how children have a whole object assumption when learning language, and how linguists go about learning languages that are new to them through either translating standardized cross-linguistic wordlists known as Swadesh lists or staying monolingual and acting out concepts. We also talk about when our baseline assumptions are challenged, such as in categorizing kangaroos and wallabies by their hopping rather than their shape, and when useful folk categories, like "trees" and "fish" don't line up with evolutionary taxonomies. Click here to listen to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTg5ODA2MjI5MA== Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/758924587635441664/transcript-episode-95-lo-an-undetached Announcements: We have new Lingthusiasm merch! Imagine you're in a field with someone whose language you don't speak. A rabbit scurries by. The other person says "Gavagai!" You probably assumed they meant "rabbit" but they could have meant something else, like "scurrying" or even "lo! an undetached rabbit-part!" Inspired by the famous Gavagai thought experiment, these items feature a running rabbit and the caption "lo, an undetached rabbit-part!" in a woodblock engraving crossed with vaporwave style in magenta, indigo, teal, cream, and black/white on shirts, scarves, and more! "More people have been to Russia than I have" is a sentence that at first seems fine, but then gets weirder and weirder the more you read it. Inspired by these Escher sentences, we've made self-referential shirts saying "More people have read the text on this shirt than I have" (also available on tote bags, mugs, and hats), so you can wear them in old-time typewriter font and see who does a double take. Finally, we've made a design that simply says "Ask me about linguistics" in a style that looks like a classic "Hello, my name is..." sticker, and you can put it on stickers and buttons and shirts and assorted other portable items for when you want to skip the small talk and go right to a topic you're excited about. You can find all these designs and more at redbubble.com/people/lingthusiasm/shop In this month’s bonus episode we get enthusiastic about the word "do"! We talk about the various functions of "do" as illustrated by lyrics from ABBA and other pop songs, what makes the word "do" so unique in English compared to other languages, and the drama of how "do" caught on and then almost got driven out again Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Find us as patreon.com/lingthusiasm For links to things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/758923731979698176/95-lo-an-undetached-collection-of-meaning-parts…
When we're talking about an activity -- say, throwing teacups in a lake -- we often want to know not just when the action takes place, but also what shape that action looks like. Is this a one-time teacup throwing event (I threw the teacup in the lake) or a repeated or ongoing situation (I was throwing the teacup in the lake)? Both of these actions might have happened at the same time (they're both in the past tense), but this different in shape between them is known as aspect. In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about aspect. We talk about the important aspects of aspect: the most common aspectual meaning across languages (whether an action is completed or not) and the most common ways of forming aspects (repeating some or all of the word, or else grabbing something from somewhere else in the grammar), as well as why English aspect in the present tense went weird a couple centuries ago (Shakespeare could say "I go, my lord" but these days we're far more likely to say "I'm going"). We also talk about our favourite fun aspects of aspect: why there isn't a Thursdititive aspect even though it would be super useful for a certain linguistics podcast (ahem!), the secret etymological frequentative aspect that's hiding in plain sight in English, and the real historical teacup-lake-throwing controversy that could have been solved with more precise use of aspect. Announcements: In this month’s bonus episode we get enthusiastic about ways of comparing things to each other! We talk about why comparisons get weird when the groups are too large or too small, the hidden etymological connection between more and most, how we choose between er/est and more/most (and why "funner" is really more logical), and how English has more ways of making comparatives than many other languages. We also talk about strategies that other languages use for making comparatives, and why some words are harder to make comparative. Listen to the episode here: patreon.com/posts/107428007 Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. All this and more at patreon.com/lingthusiasm Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/756390436883546112/transcript-episode-94-aspect For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/756390309859098624/lingthusiasm-episode-94-the-perfectly-imperfect…
There are many ways that people perform gender, from clothing and hairstyle to how we talk or carry ourselves. When doing linguistic analysis of one aspect, such as someone's voice, it's useful to also consider the fuller picture such as what they're wearing and who they're talking with. In this episode, your host Gretchen McCulloch gets enthusiastic about how nonbinary people talk with Jacq Jones, who's a lecturer at Te Kunenga ki Pūrehuroa / Massey University in Auckland, New Zealand. We talk about their research on how nonbinary and binary people make choices about how to perform gender using their voices and other variables like clothing, and later collaborating with one of their research participants to reflect on how it feels to have your personal voice and gender expression plotted on a chart. We also talk about linguistic geography, Canadian and New Zealand Englishes, and the secret plurality of R sounds in English and how you can figure out which one you have by poking yourself (gently!) with a toothpick. Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: episodes.fm/1186056137/episode/dGFnOnNvdW5kY2xvdWQsMjAxMDp0cmFja3MvMTg1MzMwODQxMA== Or read the transcript here: lingthusiasm.com/post/753857624894849024/transcript-episode-83 Announcements: In this month’s bonus episode we get enthusiastic about three of our favourite kinds of linguistic mixups: spoonerisms, mondegreens, and eggcorns! We talk about William Spooner, the Oxford prof from the 1800s that many spoonerisms are (falsely) attributed to, Lauren's very Australian 90s picture book of spoonerisms, the Scottish song "The Bonny Earl of Moray" which gave rise to the term mondegreen, why there are so many more mondegreens in older pop songs and folk songs than there are now, and how eggcorn is a double eggcorn (a mis-parsing of acorn, which itself is an eggcorn of oak-corn for akern). Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds about your favourite linguistic mixups: patreon.com/posts/105461156 For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/753857305290915840/episode-93-how-nonbinary-and-binary-people-talk…
Sometimes two words are smooshed together in a single act of creativity to fill a lexical gap, like making "brunch" from breakfast+lunch. Other times, words are smooshed together gradually, over a long period of speakers or signers discovering more efficient ways to position their mouth or hands, such as pronouncing "handbag" being pronounced more like "hambag". In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about smooshing words together. We talk about the history of portmanteau words like motel and chortle, the poem Jabberwocky, and why some portmanteaus, like Kenergy from Ken + energy, sound really satisfying, while others (wonut??) just don't catch on at all. We also talk about words becoming more efficient to produce over time, like how a path can be gradually created through many people choosing the same route through a field, such as "going to" becoming "gonna" or the historical forms of ASL "remember" and French "aujourd'hui". Read the transcript here: lingthusiasm.com/post/750684727053352960/transcript-episode-92-smooshing Announcements: In this month’s bonus episode we get enthusiastic about secret codes and the word games we create based on them!! We talk about using alternate symbols to encode messages like in semaphore, Morse code, as well as repurposing existing symbols like the Caesar cipher, ROT13, and cryptoquote puzzles. We also talk about cryptic crosswords, which aren't technically a kind of cryptography but were used to recruit codebreakers for Bletchley Park in World War II, as well as Navajo, Choctaw, and other Native American code talkers who used their language skills to transmit messages in both world wars that were much harder to crack than a mere cipher. Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Find us here: www.patreon.com/posts/103457404 For links to things mentioned in this episode: lingthusiasm.com/post/750684590310555648/lingthusiasm-episode-92-brunch-gonna-and-fozzle…
When you order a kebab and they ask you if you want everything on it, you might say yes. But you'd probably still be surprised if it came with say, chocolate, let alone a bicycle...even though chocolate and bicycles are technically part of "everything". That's because words like "everything" and "all" really mean something more like "everything typical in this situation". Or in linguistic terms, we say that their scope is ambiguous without context. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about how we can think about ambiguity of meaning in terms of scope. We talk about how humour often relies on scope ambiguity, such as a cake with "Happy Birthday in red text" written on it (quotation scope ambiguity) and the viral bench plaque "In Memory of Nicole Campbell, who never saw a dog and didn't smile" (negation scope ambiguity). We also talk about how linguists collect fun examples of ambiguity going about their everyday lives, how gesture and intonation allow us to disambiguate most of the time, and using several scopes in one sentence for double plus ambiguity fun. Read the transcript here: https://lingthusiasm.com/post/748141442230272000/transcript-episode-91-scope Announcements: In this month’s bonus episode we get enthusiastic about the forms that our thoughts take inside our heads! We talk about an academic paper from 2008 called "The phenomena of inner experience", and how their results differ from the 2023 Lingthusiasm listener survey questions on your mental pictures and inner voices. We also talk about more unnerving methodologies, like temporarily paralyzing people and then scanning their brains to see if the inner voice sections still light up (they do!). Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. You can find us at patreon.com/lingthusiasm Also: Join at the Ling-phabet tier and you'll get an exclusive “Lingthusiast – a person who’s enthusiastic about linguistics,” sticker! You can stick it on your laptop or your water bottle to encourage people to talk about linguistics with you. Members at the Ling-phabet tier also get their very own, hand-selected character of the International Phonetic Alphabet – or if you love another symbol from somewhere in Unicode, you can request that instead – and we put that with your name or username on our supporter Wall of Fame! Check out our Supporter Wall of Fame and become a Ling-phabet patron here: patreon.com/lingthusiasm For links to things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/748139974576275456/lingthusiasm-episode-91-scoping-out-the-scope-of…
On Lingthusiasm, we've sometimes compared the human vocal tract to a giant meat clarinet, like the vocal folds are the reed and the rest of the throat and mouth is the body of the instrument that shapes the sound in various ways. However, when it comes to talking more precisely about vowels, we need an instrument with a greater degree of flexibility, one that can produce several sounds at the same time which combine into what we perceive as a vowel. Behold, our latest, greatest metaphor (we're so sorry)... the meat bagpipe! In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about what visualizing our vowels tells us about who we are. We commissioned Dr. Bethany Gardner to make custom vowel plots for us (which you can see below!) based on how we say certain words during Lingthusiasm episodes, and we talk about how our personal vowel plots let us easily see differences between our Canadian and Australian accents and between when we're carefully reading a wordlist versus more casually talking on the show. We also talk about where the two numbers per vowel that we graph come from (hint: that's where the bagpipe comes in), the delightfully wacky keywords used to compare vowels across English varieties (leading us to silly names for real phenomena, like "goose fronting"), and how vowel spaces are linked to other aspects of our identities including regional variation as well as gender and sexuality. Read the transcript here: https://lingthusiasm.com/post/745605876867629056/transcript-episode-90-vowel-plots Announcements: We’ve created a new and Highly Scientific™ ’Which Lingthusiasm episode are you?’ quiz! Answer some very fun and fanciful questions and find out which Lingthusiasm episode most closely corresponds with your personality. If you’re not sure where to start with our back catalogue, or you want to get a friend started on Lingthusiasm, this is the perfect place to start. Take the quiz here: bit.ly/lingthusiasmquiz In this month’s bonus episode we get enthusiastic about the process of making visual maps of our own vowel spaces with Dr. Bethany Gardner. We talk about Bethany’s PhD research on how people learn how to produce and comprehend singular “they”, how putting pronouns in bios or nametags makes it easier for people to use them consistently, and how the massive amounts of data they were wrangling as a result of this led them to make nifty vowel plots for us! If you think you might want to map your own vowels or you just like deep dives into the making-of process, this is the bonus episode for you. Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Find us here: patreon.com/lingthusiasm For links to things mentioned in this episode:https://lingthusiasm.com/post/745605428371701760/lingthusiasm-episode-90-what-visualizing-our…
For tens of thousands of years, humans have transmitted long and intricate stories to each other, which we learned directly from witnessing other people telling them. Many of these collaboratively composed stories were among the earliest things written down when a culture encountered writing, such as the Iliad and the Odyssey, the Mwindo Epic, and Beowulf. In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about how writing things down changes how we feel about them. We talk about a Ted Chiang short story comparing the spread of literacy to the spread of video recording, how oral cultures around the world have preserved astronomical information about the Seven Sisters constellation for over 10,000 years, and how the field of nuclear semiotics looks to the past to try and communicate with the far future. We also talk about how "oral" vs " written" culture should perhaps be referred to as "embodied" vs "recorded" culture because signed languages are very much part of this conversation, where areas of residual orality have remained in our own lives, from proverbs to gossip to guided tours, and why memes are an extreme example of literate culture rather than extreme oral culture. Read the transcript here: https://lingthusiasm.com/post/742445104511500288/transcript-episode-89-connecting-with-oral Announcements: We've created a new and Highly Scientific™ 'Which Lingthusiasm episode are you?' quiz! Answer some very fun and fanciful questions and find out which Lingthusiasm episode most closely corresponds with your personality. If you're not sure where to start with our back catalogue, or you want to get a friend started on Lingthusiasm, this is the perfect place to start. Take the quiz here: https://bit.ly/lingthusiasmquiz For links to things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/742444321413939200/lingthusiasm-episode-89-connecting-with-oral…
It's easy to find claims that certain languages are old or even the oldest, but which one is actually true? Fortunately, there's an easy (though unsatisfying) answer: none of them! Like how humans are all descended from other humans, even though some of us may have longer or shorter family trees found in written records, all human languages are shaped by contact with other languages. We don't even know whether the oldest language(s) was/were spoken or signed, or even whether there was a singular common ancestor language or several. In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about what people mean when we talk about a language as being old. We talk about how classifying languages as old or classical is often a political or cultural decision, how the materials that are used to write a language influence whether it gets preserved (from clay to bark), and how people talk about creoles and signed languages in terms of oldness and newness. And finally, how a language doesn't need to be justified in terms of its age for whether it's interesting or worthy of respect. Read the transcript here: https://lingthusiasm.com/post/739896819002277888/transcript-episode-88-every-language-is-an-old For links to things mentioned in this episode:https://lingthusiasm.com/post/739896689822990336/lingthusiasm-episode-88-no-such-thing-as-the…
Bienvenido a Player FM!
Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.