¡Desconecta con la aplicación Player FM !
How to say “Extra practice never hurts “ in Slovak; About Ski Training for Children in Slovakia; Dialogue “Learning to ski”; S6 E5
Manage episode 404948344 series 3374674
In today's episode, I’m talking about the ski training for children in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn more words from my winter vocabulary. You will also learn how to say “Extra practice never hurts. “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a dialogue “Learning to ski” in Slovak.
Episode notes
In today's episode, I’m talking about the ski training for children in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn more words from my winter vocabulary. You will also learn how to say “Extra practice never hurts. “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a dialogue “Learning to ski” in Slovak.
Slovak lesson
1. lyže (skis)
2. lyžovanie (skiing)
3. lyžiarsky výcvik (ski training)
4. lyžiarsky inštruktor / lyžiarska inštruktorka (ski instructor)
5. lyžiarske stredisko (ski resort)
6. pizza a hranolky (pizza and French fries)
7. krivka učenia (learning curve)
8. obrad prechodu (rite of passage)
9. špičky k sebe (toes / tips to each other)
10. päty od seba (heels apart)
11. maximálna rýchlosť (maximum speed)
12. trpezlivosť (patience)
13. Extra prax nikdy neuškodí. (Extra practice never hurts.)
Dialogue
Erika (E): Ahoj, Lenka! Ste pripravená na ďalší veľkolepý deň na svahu?
Lenka (L): Nie som si istá, pani inštruktorka. To lyžovanie mi jednoducho nejde. Je to trochu o nervy.
E: Trochu sa uvoľnite! Sme v nádhernom stredisku, obklopení perfektným snehom a modrou oblohou. Z čoho máte byť nervózna?
L: No, možno z toho faktu, že sa cítim ako Bambi na ľade zakaždým, keď si nasadím tieto lyže.
E: Zlepší sa to, verte mi. Nie je to až také komplikované.
L: Ale mne to vážne nejde. Neviem poriadne ani pizzu, ani hranolky. Moje lyže vždy skončia v čudnom tvare praclíka.
E: To všetko je súčasťou krivky učenia. Začnime s niekoľkými základmi. Potom pizza a hranolky. To je vaša tajná zbraň. Ovládate s nimi svoju rýchlosť. A verte mi, nie ste sama v boji s praclíkmi; je to obrad prechodu.
L: Obrad prechodu v tvare praclíka? Dobre, ukážte mi to ešte raz, prosím.
E: Pozrite, najprv pizza –špičky k sebe, päty od seba. Takto spomaľujete. Skúste to!
L: (pokúša sa o pizzu) Takto?
E: Dobre! Teraz hranolky – paralelné lyže pre maximálnu rýchlosť.
L: Pre maximálnu rýchlosť? To radšej nie. Myslím, že ostanem pri tej pizzi.
E: No dobre, extra prax nikdy neuškodí.
L: To je pravda. Ďakujem za vašu trpezlivosť.
E: Kedykoľvek, Lenka! Sme v tom spolu. Teraz poďme zdolať tento svah a užiť si čarovnú zimnú krásu.
L: Dobre. Dúfam, že nespadnem.
E: Nebojte, zvládnete to. Vidím, že vám to už ide celkom dobre. Tak ideme?
L: Ideme!
Timestamps
00:33 Introduction to the episode
02:29 Ski training for school children in Slovakia
04:23 Fun fact 1
06:12 Fun fact 2
09:34 Slovak lesson - vocabulary
15: 34 Dialogue in Slovak
18; 23 Dialogue with translation
23:16 Final thoughts
If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com
© All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
176 episodios
Manage episode 404948344 series 3374674
In today's episode, I’m talking about the ski training for children in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn more words from my winter vocabulary. You will also learn how to say “Extra practice never hurts. “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a dialogue “Learning to ski” in Slovak.
Episode notes
In today's episode, I’m talking about the ski training for children in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn more words from my winter vocabulary. You will also learn how to say “Extra practice never hurts. “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a dialogue “Learning to ski” in Slovak.
Slovak lesson
1. lyže (skis)
2. lyžovanie (skiing)
3. lyžiarsky výcvik (ski training)
4. lyžiarsky inštruktor / lyžiarska inštruktorka (ski instructor)
5. lyžiarske stredisko (ski resort)
6. pizza a hranolky (pizza and French fries)
7. krivka učenia (learning curve)
8. obrad prechodu (rite of passage)
9. špičky k sebe (toes / tips to each other)
10. päty od seba (heels apart)
11. maximálna rýchlosť (maximum speed)
12. trpezlivosť (patience)
13. Extra prax nikdy neuškodí. (Extra practice never hurts.)
Dialogue
Erika (E): Ahoj, Lenka! Ste pripravená na ďalší veľkolepý deň na svahu?
Lenka (L): Nie som si istá, pani inštruktorka. To lyžovanie mi jednoducho nejde. Je to trochu o nervy.
E: Trochu sa uvoľnite! Sme v nádhernom stredisku, obklopení perfektným snehom a modrou oblohou. Z čoho máte byť nervózna?
L: No, možno z toho faktu, že sa cítim ako Bambi na ľade zakaždým, keď si nasadím tieto lyže.
E: Zlepší sa to, verte mi. Nie je to až také komplikované.
L: Ale mne to vážne nejde. Neviem poriadne ani pizzu, ani hranolky. Moje lyže vždy skončia v čudnom tvare praclíka.
E: To všetko je súčasťou krivky učenia. Začnime s niekoľkými základmi. Potom pizza a hranolky. To je vaša tajná zbraň. Ovládate s nimi svoju rýchlosť. A verte mi, nie ste sama v boji s praclíkmi; je to obrad prechodu.
L: Obrad prechodu v tvare praclíka? Dobre, ukážte mi to ešte raz, prosím.
E: Pozrite, najprv pizza –špičky k sebe, päty od seba. Takto spomaľujete. Skúste to!
L: (pokúša sa o pizzu) Takto?
E: Dobre! Teraz hranolky – paralelné lyže pre maximálnu rýchlosť.
L: Pre maximálnu rýchlosť? To radšej nie. Myslím, že ostanem pri tej pizzi.
E: No dobre, extra prax nikdy neuškodí.
L: To je pravda. Ďakujem za vašu trpezlivosť.
E: Kedykoľvek, Lenka! Sme v tom spolu. Teraz poďme zdolať tento svah a užiť si čarovnú zimnú krásu.
L: Dobre. Dúfam, že nespadnem.
E: Nebojte, zvládnete to. Vidím, že vám to už ide celkom dobre. Tak ideme?
L: Ideme!
Timestamps
00:33 Introduction to the episode
02:29 Ski training for school children in Slovakia
04:23 Fun fact 1
06:12 Fun fact 2
09:34 Slovak lesson - vocabulary
15: 34 Dialogue in Slovak
18; 23 Dialogue with translation
23:16 Final thoughts
If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com
© All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
176 episodios
Todos los episodios
×Bienvenido a Player FM!
Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.