Artwork

Contenido proporcionado por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Guest: Lana Rachkovskaya, Owner of Capital Translation

37:42
 
Compartir
 

Manage episode 310102556 series 3046935
Contenido proporcionado por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Lana Rachkovskaya, owner of Capital Translation, shares her expertise on life science translation with us on this episode. As we talk about back translation, reconciliation, client reviews, and workflows she shares useful tips and lessons she’s learned over the years. Tune in to hear why it’s not enough for a reviewer to be a native speaker, why a master glossary is vital before starting work, or why you should keep the same linguists working on the same accounts.
  continue reading

54 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 310102556 series 3046935
Contenido proporcionado por L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente L10n Radio and Wordbee Advanced Translation Management Software o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Lana Rachkovskaya, owner of Capital Translation, shares her expertise on life science translation with us on this episode. As we talk about back translation, reconciliation, client reviews, and workflows she shares useful tips and lessons she’s learned over the years. Tune in to hear why it’s not enough for a reviewer to be a native speaker, why a master glossary is vital before starting work, or why you should keep the same linguists working on the same accounts.
  continue reading

54 episodios

Alle episoder

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida