Artwork

Contenido proporcionado por Yojana Miraya Oscco and Renzo Aroni Sulca. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Yojana Miraya Oscco and Renzo Aroni Sulca o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Episode 2: Nación Anti y quechua en Nueva York con Odi Gonzáles [Español]

35:05
 
Compartir
 

Manage episode 407325541 series 3561483
Contenido proporcionado por Yojana Miraya Oscco and Renzo Aroni Sulca. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Yojana Miraya Oscco and Renzo Aroni Sulca o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

En este episodio, Renzo Aroni (@renzoaronis) y Yojana Miraya (@OsccoMiraya) hablan con el poeta, traductor y académico Odi Gonzales sobre su vida en Cusco, Perú, creciendo con dos lenguas maternas (quechua-español) y su viaje a los Estados Unidos, donde creó el programa de quechua en la Universidad de Nueva York. Odi también habla de su último libro, Nación Anti. Ensayos de antropología lingüística andina. Lenguaje y pensamiento quechua. Traducción cultural y Resistencia (Pakarina, 2022) y Quechua-Spanish-English Dictionary: A Hippocrene Trilingual Reference (Hippocrene Books, 2018), en coautoría con sus estudiantes Emily Thompson y Christine Janney. Finalmente evalúa el futuro del quechua como lengua y cultura.

Si te gustó este podcast, puedes apoyarnos compartiendo, suscribiéndote o escribiendo un comentario. Nuestro podcast es producido por Red Media; considere apoyar nuestro trabajo si aún no lo ha hecho a través de Red Media Patreon: www.patreon.com/redmediapr Síguenos en las redes sociales: @KuskallaPodcast en Twitter; @KuskallaPodcast en IG Kuskalla Abya Yala: https://kuskallaabyayala.weebly.com/

Episode Resources:

Odi Gonzales, Nación Anti. Ensayos de antropología lingüística andina. Lenguaje y pensamiento quechua. Traducción cultural y Resistencia (Pakarina, 2022).

https://www.librosperuanos.com/libros/detalle/21324/Nacion-Anti

Odi Gonzales, Christine Janney, Emily Fjaellen Thompson, Quechua-Spanish-English Dictionary: A Hippocrene Trilingual Reference (Hippocrene Books, 2018).

https://www.hippocrenebooks.com/store/p418/Quechua-Spanish-English_Dictionary.html

**** In this episode, Renzo Aroni and Yojana Miraya speak with poet, translator, and scholar Odi Gonzales about his life experience growing up in Cusco, Peru, with two mother tongues (Quechua-Spanish) and his journey to the United States, where he created the Quechua program at NYU. Odi also discusses his last book, Nación Anti. Ensayos de antropología lingüística andina. Lenguaje y pensamiento quechua. Traducción cultural y Resistencia (Pakarina, 2022) and Quechua-Spanish-English Dictionary: A Hippocrene Trilingual Reference (Hippocrene Books, 2018), coauthored with his students Christine Janney and Emily Thompson. He finally assesses the future of Quechua as a language and culture.

If you enjoy this podcast, you can support it by sharing it, hitting subscribe, or leaving a review. Our podcast is produced by Red Media; please consider supporting our work if you don't already through the Red Media Patreon

Follow us on social media: @KuskallaPodcast on Twitter; @KuskallaPodcast on IG

Kuskalla Abya Yala: https://kuskallaabyayala.weebly.com/

  continue reading

17 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 407325541 series 3561483
Contenido proporcionado por Yojana Miraya Oscco and Renzo Aroni Sulca. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Yojana Miraya Oscco and Renzo Aroni Sulca o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

En este episodio, Renzo Aroni (@renzoaronis) y Yojana Miraya (@OsccoMiraya) hablan con el poeta, traductor y académico Odi Gonzales sobre su vida en Cusco, Perú, creciendo con dos lenguas maternas (quechua-español) y su viaje a los Estados Unidos, donde creó el programa de quechua en la Universidad de Nueva York. Odi también habla de su último libro, Nación Anti. Ensayos de antropología lingüística andina. Lenguaje y pensamiento quechua. Traducción cultural y Resistencia (Pakarina, 2022) y Quechua-Spanish-English Dictionary: A Hippocrene Trilingual Reference (Hippocrene Books, 2018), en coautoría con sus estudiantes Emily Thompson y Christine Janney. Finalmente evalúa el futuro del quechua como lengua y cultura.

Si te gustó este podcast, puedes apoyarnos compartiendo, suscribiéndote o escribiendo un comentario. Nuestro podcast es producido por Red Media; considere apoyar nuestro trabajo si aún no lo ha hecho a través de Red Media Patreon: www.patreon.com/redmediapr Síguenos en las redes sociales: @KuskallaPodcast en Twitter; @KuskallaPodcast en IG Kuskalla Abya Yala: https://kuskallaabyayala.weebly.com/

Episode Resources:

Odi Gonzales, Nación Anti. Ensayos de antropología lingüística andina. Lenguaje y pensamiento quechua. Traducción cultural y Resistencia (Pakarina, 2022).

https://www.librosperuanos.com/libros/detalle/21324/Nacion-Anti

Odi Gonzales, Christine Janney, Emily Fjaellen Thompson, Quechua-Spanish-English Dictionary: A Hippocrene Trilingual Reference (Hippocrene Books, 2018).

https://www.hippocrenebooks.com/store/p418/Quechua-Spanish-English_Dictionary.html

**** In this episode, Renzo Aroni and Yojana Miraya speak with poet, translator, and scholar Odi Gonzales about his life experience growing up in Cusco, Peru, with two mother tongues (Quechua-Spanish) and his journey to the United States, where he created the Quechua program at NYU. Odi also discusses his last book, Nación Anti. Ensayos de antropología lingüística andina. Lenguaje y pensamiento quechua. Traducción cultural y Resistencia (Pakarina, 2022) and Quechua-Spanish-English Dictionary: A Hippocrene Trilingual Reference (Hippocrene Books, 2018), coauthored with his students Christine Janney and Emily Thompson. He finally assesses the future of Quechua as a language and culture.

If you enjoy this podcast, you can support it by sharing it, hitting subscribe, or leaving a review. Our podcast is produced by Red Media; please consider supporting our work if you don't already through the Red Media Patreon

Follow us on social media: @KuskallaPodcast on Twitter; @KuskallaPodcast on IG

Kuskalla Abya Yala: https://kuskallaabyayala.weebly.com/

  continue reading

17 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida