Artwork

Contenido proporcionado por Mayuna. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Mayuna o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

S2 Ep20. 外が寒すぎる

3:05
 
Compartir
 

Manage episode 391119696 series 3304576
Contenido proporcionado por Mayuna. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Mayuna o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Full script with Furigana: https://japanesemayuna.com/

はい、こんにちは。今回はポッドキャストのシーズン2の20回目です。私は最近シカゴに旅行に行ったり、大阪で生徒さんに会ったりしていました。大阪は今すごく寒いです。寒いのであんかを買いました。あんかとは足を温める暖房器具です。机でもベッドでも使えるので便利です。

​​Hello, this is episode 20 of season 2 of my podcast. I've recently been travelling to Chicago and also meeting students in Osaka. It's very cold in Osaka right now. It's so cold that I bought Anka. Anka is a heating device that warms your feet. It is convenient because you can use it at your desk or on your bed. (It's a small electronic device that you can rest your feet on.)

もう今年も終わりですね。生徒さんの中にも、学校や仕事が終わって冬休みを過ごしている人がたくさんいます。最近、生徒さんとライフワークバランスの話をよくします。私もたまには出かけようと思って、外に出ましたが、今日は気温が2度しかなくてとても寒かったです。梅田の近くのクリスマスマーケットを見に行こうと思いましたが、思わず諦めてしまいました。「思わず」とは、するつもりがなかったのに、してしまうことです。代わりに近所でコーヒーを買って、スーパーで買い物をして帰りました。

It's the end of another year. Many of my students are enjoying their winter holidays after school and work. Recently, I have been talking a lot with my students about work-life balance. Therefore I decided to go out once in a while, but it was very cold today with a temperature of only 2 degrees Celsius (35.6F). I thought about going to see the Christmas market near Umeda, but I omowazu gave up. Omowazu (unintentionally) means that you didn't intend to, but you did. Instead, I bought a coffee in my neighbourhood, did some shopping at a supermarket and went home.

スーパーには正月の食材がたくさん並んでいます。カニや、数の子や、干し柿があります。正月はクリスマスの後ですが、日本では正月の方が長い祝日なので、クリスマスの時期から正月の準備を始める家が多いです。クリスマスの食べ物は24日だけ売ってます。12月のスーパーは忙しそうです。正月やクリスマスのための特別な商品を売りますし、正月の間は閉まるので、今はとても混雑しています。私はいつも水を買いますが、運ぶのが重いので少しずつ買わなければなりません。

Supermarkets are full of New Year's foods. There are crabs, herring roe and dried persimmons. New Year's Day is after Christmas, but in Japan New Year's is a longer holiday, so many households start preparing for New Year's from Christmas time. Christmas food is sold only on the 24th; supermarkets are busy in December. They sell special products for New Year and Christmas and they close during the New Year’s holiday, so they are very crowded now. I always buy (three days' worth of) water in bottles (before the holiday starts), and I have to buy them little by little because they are heavy to carry.

いつもポッドキャストを聞いてくださってるみなさん、今年も大変お世話になりました。来年もどうぞよろしくお願いします。是非レッスンでお会いしたいです。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また次回お会いしましょう。どうもありがとうございました。

To everyone who always listens to my podcast, thank you very much for your support this year. I look forward to seeing you again next year. I would love to meet you in the lessons. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

  continue reading

59 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 391119696 series 3304576
Contenido proporcionado por Mayuna. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Mayuna o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Full script with Furigana: https://japanesemayuna.com/

はい、こんにちは。今回はポッドキャストのシーズン2の20回目です。私は最近シカゴに旅行に行ったり、大阪で生徒さんに会ったりしていました。大阪は今すごく寒いです。寒いのであんかを買いました。あんかとは足を温める暖房器具です。机でもベッドでも使えるので便利です。

​​Hello, this is episode 20 of season 2 of my podcast. I've recently been travelling to Chicago and also meeting students in Osaka. It's very cold in Osaka right now. It's so cold that I bought Anka. Anka is a heating device that warms your feet. It is convenient because you can use it at your desk or on your bed. (It's a small electronic device that you can rest your feet on.)

もう今年も終わりですね。生徒さんの中にも、学校や仕事が終わって冬休みを過ごしている人がたくさんいます。最近、生徒さんとライフワークバランスの話をよくします。私もたまには出かけようと思って、外に出ましたが、今日は気温が2度しかなくてとても寒かったです。梅田の近くのクリスマスマーケットを見に行こうと思いましたが、思わず諦めてしまいました。「思わず」とは、するつもりがなかったのに、してしまうことです。代わりに近所でコーヒーを買って、スーパーで買い物をして帰りました。

It's the end of another year. Many of my students are enjoying their winter holidays after school and work. Recently, I have been talking a lot with my students about work-life balance. Therefore I decided to go out once in a while, but it was very cold today with a temperature of only 2 degrees Celsius (35.6F). I thought about going to see the Christmas market near Umeda, but I omowazu gave up. Omowazu (unintentionally) means that you didn't intend to, but you did. Instead, I bought a coffee in my neighbourhood, did some shopping at a supermarket and went home.

スーパーには正月の食材がたくさん並んでいます。カニや、数の子や、干し柿があります。正月はクリスマスの後ですが、日本では正月の方が長い祝日なので、クリスマスの時期から正月の準備を始める家が多いです。クリスマスの食べ物は24日だけ売ってます。12月のスーパーは忙しそうです。正月やクリスマスのための特別な商品を売りますし、正月の間は閉まるので、今はとても混雑しています。私はいつも水を買いますが、運ぶのが重いので少しずつ買わなければなりません。

Supermarkets are full of New Year's foods. There are crabs, herring roe and dried persimmons. New Year's Day is after Christmas, but in Japan New Year's is a longer holiday, so many households start preparing for New Year's from Christmas time. Christmas food is sold only on the 24th; supermarkets are busy in December. They sell special products for New Year and Christmas and they close during the New Year’s holiday, so they are very crowded now. I always buy (three days' worth of) water in bottles (before the holiday starts), and I have to buy them little by little because they are heavy to carry.

いつもポッドキャストを聞いてくださってるみなさん、今年も大変お世話になりました。来年もどうぞよろしくお願いします。是非レッスンでお会いしたいです。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また次回お会いしましょう。どうもありがとうございました。

To everyone who always listens to my podcast, thank you very much for your support this year. I look forward to seeing you again next year. I would love to meet you in the lessons. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

  continue reading

59 episodios

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida