Artwork

Contenido proporcionado por ICRT. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ICRT o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

現在就出發馬祖!一起參加最特別的元宵節活動──擺暝嘉年華!(這集還可以學學「閩東話」唷!)// ft. 掐米

21:54
 
Compartir
 

Manage episode 401705568 series 3386716
Contenido proporcionado por ICRT. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ICRT o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Ep. 2: Lantern Festival Baiming Carnival
Get a glimpse into the fascinating Matsu Islands’ Lantern Festival with Tim, Paz, and their guest, Matsu YouTuber Chami. Chami champions Matsu’s culture and dialect on her show, 掐米亜店, and you’ll learn some words that describe features of the festival procession perfectly: 擺暝 (pē màng / pě màng), 碗燕 (uāng iěng / uang ngiěng), 拍鼓板 (phák kū pēing / phǎh kú bēing), 迎神 (ngiàng sìng / ngiǎng nìng). You’ll want to see it for yourself! Finally, find out what Tim, Paz, and Chami think about the terms have receipts, dialect, and beat!
—Vocabulary
dedication致力,奉獻 (n.);subtitle 字幕 (n.)
Chami’s dedication to using the Matsu dialect in her videos is great, but since not many people know it, she adds Mandarin subtitles to make her content more accessible.
procession 行列,隊伍 (n.)
People following the festival procession know what section of the route it’s on since each features different musical instruments; a change means a different god is visiting.
interaction 互動 (n.)
In one captivating part of the Baiming procession, the deity palanquins weave and spin together as if in greeting; we can only imagine what the gods say in these interactions.
nap 午睡,小睡 (n.);insight 見解 (n.)
On the 29th day of the first lunar month, you can take a nap at a temple; if you dream, dream interpreters can help you see if your dreams provide insights into your problems.
embody 體現,使具體化 (v.)
Chami’s favorite term in the Matsu dialect is "拍鼓板" (phák kū pēing / phǎh kú bēing)
because the traditional drumbeat embodies the spirit of Matsu’s celebrations for her.
--
Hosting provided by SoundOn

  continue reading

41 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 401705568 series 3386716
Contenido proporcionado por ICRT. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente ICRT o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Ep. 2: Lantern Festival Baiming Carnival
Get a glimpse into the fascinating Matsu Islands’ Lantern Festival with Tim, Paz, and their guest, Matsu YouTuber Chami. Chami champions Matsu’s culture and dialect on her show, 掐米亜店, and you’ll learn some words that describe features of the festival procession perfectly: 擺暝 (pē màng / pě màng), 碗燕 (uāng iěng / uang ngiěng), 拍鼓板 (phák kū pēing / phǎh kú bēing), 迎神 (ngiàng sìng / ngiǎng nìng). You’ll want to see it for yourself! Finally, find out what Tim, Paz, and Chami think about the terms have receipts, dialect, and beat!
—Vocabulary
dedication致力,奉獻 (n.);subtitle 字幕 (n.)
Chami’s dedication to using the Matsu dialect in her videos is great, but since not many people know it, she adds Mandarin subtitles to make her content more accessible.
procession 行列,隊伍 (n.)
People following the festival procession know what section of the route it’s on since each features different musical instruments; a change means a different god is visiting.
interaction 互動 (n.)
In one captivating part of the Baiming procession, the deity palanquins weave and spin together as if in greeting; we can only imagine what the gods say in these interactions.
nap 午睡,小睡 (n.);insight 見解 (n.)
On the 29th day of the first lunar month, you can take a nap at a temple; if you dream, dream interpreters can help you see if your dreams provide insights into your problems.
embody 體現,使具體化 (v.)
Chami’s favorite term in the Matsu dialect is "拍鼓板" (phák kū pēing / phǎh kú bēing)
because the traditional drumbeat embodies the spirit of Matsu’s celebrations for her.
--
Hosting provided by SoundOn

  continue reading

41 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida