Artwork

Contenido proporcionado por Kjerstin Aukrust, ILOS, Institutt for litteratur, and Områdestudier og europeiske språk. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Kjerstin Aukrust, ILOS, Institutt for litteratur, and Områdestudier og europeiske språk o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Hvordan oversetter man fransk litteratur? Med Gøril Eldøen

 
Compartir
 

Manage episode 322028462 series 2659252
Contenido proporcionado por Kjerstin Aukrust, ILOS, Institutt for litteratur, and Områdestudier og europeiske språk. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Kjerstin Aukrust, ILOS, Institutt for litteratur, and Områdestudier og europeiske språk o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Ukas episode handler om oversettelse av fransk litteratur. Hva er spesielt med å oversette fra fransk til norsk? Hva kjennetegner fransk litteratur, både språklig og innholdsmessig? Og hvordan blir man egentlig oversetter? Vår gjest, den prisbelønte oversetteren Gøril Eldøen, har oversatt en lang rekke franskspråklige romaner og deler sine erfaringer med lytterne.

  continue reading

113 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 322028462 series 2659252
Contenido proporcionado por Kjerstin Aukrust, ILOS, Institutt for litteratur, and Områdestudier og europeiske språk. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Kjerstin Aukrust, ILOS, Institutt for litteratur, and Områdestudier og europeiske språk o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Ukas episode handler om oversettelse av fransk litteratur. Hva er spesielt med å oversette fra fransk til norsk? Hva kjennetegner fransk litteratur, både språklig og innholdsmessig? Og hvordan blir man egentlig oversetter? Vår gjest, den prisbelønte oversetteren Gøril Eldøen, har oversatt en lang rekke franskspråklige romaner og deler sine erfaringer med lytterne.

  continue reading

113 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida