Artwork

Contenido proporcionado por France Médias Monde and RFI Español. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente France Médias Monde and RFI Español o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Fuera de París también se habla francés: el acento 'vendéen'

10:19
 
Compartir
 

Manage episode 229693217 series 1423516
Contenido proporcionado por France Médias Monde and RFI Español. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente France Médias Monde and RFI Español o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

¿Es usted capaz de entender el acento en francés de Renaud, un 'puyfolais', es decir, un voluntario del Puy du Fou? El Puy du Fou es un parque de atracciones situado en el departamento de Vendée (oeste). El profesor de francés Sergio Aliaga escuchó esta grabación con sus estudiantes en La Paz.

El Puy du Fou es un parque de atracciones con espectáculos que cuentan la historia de Francia y del departamento de la Vendée. Todos los años más de un millón y medio de personas asisten a escenas con gladiadores, vikingos, mosqueteros y soldados de la primera guerra mundial, entre otros. Es la cuarta atracción en Francia después de Disneyland París.

Miles de personas participan en las representaciones sin recibir ninguna remuneración a cambio. A las personas que trabajan como voluntarios en este parque de atracciones se les conoce como "puyfolais" (los hombres) y "puyfolaises" (las mujeres). Renaud es uno de ellos. Puede escucharlo hablando en la grabación más abajo.

En La Paz, el profesor Sergio Aliaga escuchó la grabación de Renaud en clase y nos contó cuáles fueron los principales obstáculos que tuvieron los estudiantes. Uno de ellos fue, justamente, la expresión Puy du Fou. Los estudiantes pensaron que tenía algo que ver con la palabra "fou", loco.

En realidad, esa expresión viene del latin "podium" que significa un monte o loma; y "fagus", haya (árbol). Puy du Fou quiere decir entonces "la colina de las hayas" (árboles).

Los estudiantes bolivianos de francés del profesor Sergio Aliaga también tuvieron dificultades con otros nombres propios, entre otros, "une arène" (coliseo), "stadium" (estadio), "une course des chars" (un combate de coches romanos), "gladiateurs" (gladiadores), "vikings" (vikingos) y "mousquetaires" (mosqueteros).

  continue reading

26 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 229693217 series 1423516
Contenido proporcionado por France Médias Monde and RFI Español. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente France Médias Monde and RFI Español o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

¿Es usted capaz de entender el acento en francés de Renaud, un 'puyfolais', es decir, un voluntario del Puy du Fou? El Puy du Fou es un parque de atracciones situado en el departamento de Vendée (oeste). El profesor de francés Sergio Aliaga escuchó esta grabación con sus estudiantes en La Paz.

El Puy du Fou es un parque de atracciones con espectáculos que cuentan la historia de Francia y del departamento de la Vendée. Todos los años más de un millón y medio de personas asisten a escenas con gladiadores, vikingos, mosqueteros y soldados de la primera guerra mundial, entre otros. Es la cuarta atracción en Francia después de Disneyland París.

Miles de personas participan en las representaciones sin recibir ninguna remuneración a cambio. A las personas que trabajan como voluntarios en este parque de atracciones se les conoce como "puyfolais" (los hombres) y "puyfolaises" (las mujeres). Renaud es uno de ellos. Puede escucharlo hablando en la grabación más abajo.

En La Paz, el profesor Sergio Aliaga escuchó la grabación de Renaud en clase y nos contó cuáles fueron los principales obstáculos que tuvieron los estudiantes. Uno de ellos fue, justamente, la expresión Puy du Fou. Los estudiantes pensaron que tenía algo que ver con la palabra "fou", loco.

En realidad, esa expresión viene del latin "podium" que significa un monte o loma; y "fagus", haya (árbol). Puy du Fou quiere decir entonces "la colina de las hayas" (árboles).

Los estudiantes bolivianos de francés del profesor Sergio Aliaga también tuvieron dificultades con otros nombres propios, entre otros, "une arène" (coliseo), "stadium" (estadio), "une course des chars" (un combate de coches romanos), "gladiateurs" (gladiadores), "vikings" (vikingos) y "mousquetaires" (mosqueteros).

  continue reading

26 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir