Artwork

Contenido proporcionado por FluentFiction.org. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente FluentFiction.org o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

From Sketches to Journeys: The Adventure of Hannah and Lukas

19:25
 
Compartir
 

Manage episode 425792637 series 3523009
Contenido proporcionado por FluentFiction.org. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente FluentFiction.org o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: From Sketches to Journeys: The Adventure of Hannah and Lukas
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-sketches-to-journeys-the-adventure-of-hannah-and-lukas
Story Transcript:
De: Die Sonne warf goldenes Licht auf die sanften Wellen des Rheins.
En: The sun cast a golden light on the gentle waves of the Rhine.
De: Das Café mit den efeubewachsenen Wänden schien vor Ruhe und Charme zu strahlen.
En: The café, with its ivy-covered walls, seemed to radiate peace and charm.
De: Hannah saß an einem kleinen Tisch im Freien.
En: Hannah sat at a small table outside.
De: Vor ihr dampfte eine Tasse Kaffee.
En: In front of her, a cup of coffee steamed.
De: Ihre Finger spielten nervös mit dem Henkel der Tasse.
En: Her fingers nervously played with the handle of the cup.
De: Lukas nähert sich dem Café.
En: Lukas approached the café.
De: In seinen Händen hielt er ein kleines Geschenk, eingepackt in schlichtes Papier.
En: In his hands, he held a small gift wrapped in simple paper.
De: Er atmete tief ein, als er Hannah lächelnd begrüßte.
En: He took a deep breath as he greeted Hannah with a smile.
De: „Hallo, Hannah,“ sagte er.
En: "Hello, Hannah," he said.
De: „Wie geht es dir?
En: "How are you?"
De: “Hannah erwiderte sein Lächeln.
En: Hannah returned his smile.
De: „Gut, danke.
En: "Good, thank you.
De: Und dir, Lukas?
En: And you, Lukas?"
De: “„Auch gut,“ sagte er und setzte sich gegenüber von ihr.
En: "Also good," he said and sat down opposite her.
De: Ihm entging nicht, wie Hannahs Augen kurz auf das Päckchen in seinen Händen glitten.
En: He noticed how Hannah's eyes briefly glanced at the package in his hands.
De: „Das ist für dich,“ fügte er hinzu und reichte es ihr.
En: "This is for you," he added and handed it to her.
De: Neugierig öffnete Hannah das Geschenk.
En: Curiously, Hannah opened the gift.
De: Es war ein kleiner Notizblock.
En: It was a small notebook.
De: „Für deine Kunst,“ erklärte Lukas schüchtern.
En: "For your art," Lukas explained shyly.
De: „Ich hoffe, du magst es.
En: "I hope you like it."
De: “Hannahs Augen leuchteten.
En: Hannah's eyes lit up.
De: „Danke, Lukas!
En: "Thank you, Lukas!
De: Das ist so lieb von dir.
En: That's so kind of you.
De: Ich zeichne sehr gerne Landschaften.
En: I love drawing landscapes."
De: “ Sie hielt kurz inne, unsicher, ob sie mehr sagen sollte.
En: She paused briefly, unsure if she should say more.
De: Dann beschloss sie, mutig zu sein.
En: Then she decided to be brave.
De: „Möchtest du einige meiner Skizzen sehen?
En: "Would you like to see some of my sketches?"
De: “Lukas nickte eifrig.
En: Lukas nodded eagerly.
De: „Ja, bitte.
En: "Yes, please."
De: “Hannah öffnete ihr Skizzenbuch.
En: Hannah opened her sketchbook.
De: Die Seiten waren gefüllt mit Bergen, Flüssen und Wälder.
En: The pages were filled with mountains, rivers, and forests.
De: „Diese zeichnete ich auf meiner letzten Reise,“ sagte sie leise.
En: "I drew these on my last trip," she said softly.
De: „Das ist fantastisch,“ sagte Lukas bewundernd.
En: "That's fantastic," said Lukas admiringly.
De: „Ich liebe es, zu reisen.
En: "I love to travel.
De: Seit langem träume ich davon, die Welt zu sehen.
En: I've been dreaming of seeing the world for a long time."
De: “Hannah blätterte weiter und hielt plötzlich bei einer bestimmten Zeichnung inne.
En: Hannah continued flipping through the pages and suddenly stopped at a particular drawing.
De: „Schau, das ist mein Lieblingsbild,“ sagte sie und zeigte ihm eine Skizze von fernen Bergen, die von Wolken umhüllt waren.
En: "Look, this is my favorite picture," she said and showed him a sketch of distant mountains shrouded in clouds.
De: Lukas erstarrte.
En: Lukas froze.
De: „Das sind die Alpen!
En: "Those are the Alps!
De: Ich wollte schon immer dorthin!
En: I've always wanted to go there!"
De: “ Seine Augen leuchteten vor Begeisterung.
En: His eyes sparkled with excitement.
De: „Ich überlege seit Wochen, ob ich meinen Job kündigen soll, um zu reisen.
En: "I've been considering for weeks whether I should quit my job to travel."
De: “„Wirklich?
En: "Really?"
De: “ fragte Hannah erstaunt.
En: asked Hannah in surprise.
De: „Das ist unglaublich.
En: "That's incredible.
De: Ich habe das gleiche gedacht.
En: I've been thinking the same thing.
De: Ich sehe, dass du meine Liebe zum Abenteuer teilst.
En: I see you share my love for adventure."
De: “Ein Lächeln breitete sich auf Lukas' Gesicht aus.
En: A smile spread across Lukas' face.
De: „Vielleicht sollten wir zusammen reisen, auch wenn es nur ein kurzer Trip ist.
En: "Maybe we should travel together, even if it's just a short trip."
De: “Hannah nickte begeistert.
En: Hannah nodded enthusiastically.
De: „Ja, das wäre wunderbar.
En: "Yes, that would be wonderful."
De: “Während die Sonne langsam unterging, fühlten sich beide ruhiger.
En: As the sun slowly set, both felt calmer.
De: Sie hatten jemanden gefunden, der ihre Träume und Leidenschaften teilte.
En: They had found someone who shared their dreams and passions.
De: Lukas sah zuversichtlich in die Zukunft und Hannah spürte eine neue Sicherheit in ihrer Kunst.
En: Lukas looked confidently into the future, and Hannah felt a new confidence in her art.
De: „Wohin sollen wir zuerst reisen?
En: "Where should we travel first?"
De: “ fragte Lukas.
En: asked Lukas.
De: „Was hältst du von den Alpen?
En: "What about the Alps?"
De: “ sagte Hannah lachend.
En: said Hannah, laughing.
De: Und so schmiedeten die beiden Pläne für ihr erstes gemeinsames Abenteuer.
En: And so, the two made plans for their first adventure together.
De: Sie wussten, dass dies der Beginn einer wundervollen Reise war – sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne.
En: They knew this was the beginning of a wonderful journey—both literally and figuratively.
De: Der Rhein rauschte leise im Hintergrund, und das kleine Café war Zeuge der Entstehung einer besonderen Verbindung.
En: The Rhine gently murmured in the background, and the small café witnessed the birth of a special connection.
De: Emma und Lukas verließen das Café mit neuen Hoffnungen und Träumen, bereit für die Abenteuer, die vor ihnen lagen.
En: Hannah and Lukas left the café with new hopes and dreams, ready for the adventures that lay ahead.
Vocabulary Words:
  • the sun: die Sonne
  • golden: goldenes
  • the waves: die Wellen
  • gentle: sanften
  • the ivy: der Efeu
  • covered: bedeckt
  • the walls: die Wände
  • the peace: die Ruhe
  • the charm: der Charme
  • the handle: der Henkel
  • nervously: nervös
  • the gift: das Geschenk
  • wrapped: eingepackt
  • simple: schlicht
  • the package: das Päckchen
  • curiously: neugierig
  • the notebook: der Notizblock
  • the art: die Kunst
  • shyly: schüchtern
  • the landscapes: die Landschaften
  • the sketchbook: das Skizzenbuch
  • the mountains: die Berge
  • the rivers: die Flüsse
  • the forests: die Wälder
  • admiringly: bewundernd
  • to travel: reisen
  • the world: die Welt
  • the drawing: die Zeichnung
  • the clouds: die Wolken
  • the Alps: die Alpen
  continue reading

300 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 425792637 series 3523009
Contenido proporcionado por FluentFiction.org. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente FluentFiction.org o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: From Sketches to Journeys: The Adventure of Hannah and Lukas
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-sketches-to-journeys-the-adventure-of-hannah-and-lukas
Story Transcript:
De: Die Sonne warf goldenes Licht auf die sanften Wellen des Rheins.
En: The sun cast a golden light on the gentle waves of the Rhine.
De: Das Café mit den efeubewachsenen Wänden schien vor Ruhe und Charme zu strahlen.
En: The café, with its ivy-covered walls, seemed to radiate peace and charm.
De: Hannah saß an einem kleinen Tisch im Freien.
En: Hannah sat at a small table outside.
De: Vor ihr dampfte eine Tasse Kaffee.
En: In front of her, a cup of coffee steamed.
De: Ihre Finger spielten nervös mit dem Henkel der Tasse.
En: Her fingers nervously played with the handle of the cup.
De: Lukas nähert sich dem Café.
En: Lukas approached the café.
De: In seinen Händen hielt er ein kleines Geschenk, eingepackt in schlichtes Papier.
En: In his hands, he held a small gift wrapped in simple paper.
De: Er atmete tief ein, als er Hannah lächelnd begrüßte.
En: He took a deep breath as he greeted Hannah with a smile.
De: „Hallo, Hannah,“ sagte er.
En: "Hello, Hannah," he said.
De: „Wie geht es dir?
En: "How are you?"
De: “Hannah erwiderte sein Lächeln.
En: Hannah returned his smile.
De: „Gut, danke.
En: "Good, thank you.
De: Und dir, Lukas?
En: And you, Lukas?"
De: “„Auch gut,“ sagte er und setzte sich gegenüber von ihr.
En: "Also good," he said and sat down opposite her.
De: Ihm entging nicht, wie Hannahs Augen kurz auf das Päckchen in seinen Händen glitten.
En: He noticed how Hannah's eyes briefly glanced at the package in his hands.
De: „Das ist für dich,“ fügte er hinzu und reichte es ihr.
En: "This is for you," he added and handed it to her.
De: Neugierig öffnete Hannah das Geschenk.
En: Curiously, Hannah opened the gift.
De: Es war ein kleiner Notizblock.
En: It was a small notebook.
De: „Für deine Kunst,“ erklärte Lukas schüchtern.
En: "For your art," Lukas explained shyly.
De: „Ich hoffe, du magst es.
En: "I hope you like it."
De: “Hannahs Augen leuchteten.
En: Hannah's eyes lit up.
De: „Danke, Lukas!
En: "Thank you, Lukas!
De: Das ist so lieb von dir.
En: That's so kind of you.
De: Ich zeichne sehr gerne Landschaften.
En: I love drawing landscapes."
De: “ Sie hielt kurz inne, unsicher, ob sie mehr sagen sollte.
En: She paused briefly, unsure if she should say more.
De: Dann beschloss sie, mutig zu sein.
En: Then she decided to be brave.
De: „Möchtest du einige meiner Skizzen sehen?
En: "Would you like to see some of my sketches?"
De: “Lukas nickte eifrig.
En: Lukas nodded eagerly.
De: „Ja, bitte.
En: "Yes, please."
De: “Hannah öffnete ihr Skizzenbuch.
En: Hannah opened her sketchbook.
De: Die Seiten waren gefüllt mit Bergen, Flüssen und Wälder.
En: The pages were filled with mountains, rivers, and forests.
De: „Diese zeichnete ich auf meiner letzten Reise,“ sagte sie leise.
En: "I drew these on my last trip," she said softly.
De: „Das ist fantastisch,“ sagte Lukas bewundernd.
En: "That's fantastic," said Lukas admiringly.
De: „Ich liebe es, zu reisen.
En: "I love to travel.
De: Seit langem träume ich davon, die Welt zu sehen.
En: I've been dreaming of seeing the world for a long time."
De: “Hannah blätterte weiter und hielt plötzlich bei einer bestimmten Zeichnung inne.
En: Hannah continued flipping through the pages and suddenly stopped at a particular drawing.
De: „Schau, das ist mein Lieblingsbild,“ sagte sie und zeigte ihm eine Skizze von fernen Bergen, die von Wolken umhüllt waren.
En: "Look, this is my favorite picture," she said and showed him a sketch of distant mountains shrouded in clouds.
De: Lukas erstarrte.
En: Lukas froze.
De: „Das sind die Alpen!
En: "Those are the Alps!
De: Ich wollte schon immer dorthin!
En: I've always wanted to go there!"
De: “ Seine Augen leuchteten vor Begeisterung.
En: His eyes sparkled with excitement.
De: „Ich überlege seit Wochen, ob ich meinen Job kündigen soll, um zu reisen.
En: "I've been considering for weeks whether I should quit my job to travel."
De: “„Wirklich?
En: "Really?"
De: “ fragte Hannah erstaunt.
En: asked Hannah in surprise.
De: „Das ist unglaublich.
En: "That's incredible.
De: Ich habe das gleiche gedacht.
En: I've been thinking the same thing.
De: Ich sehe, dass du meine Liebe zum Abenteuer teilst.
En: I see you share my love for adventure."
De: “Ein Lächeln breitete sich auf Lukas' Gesicht aus.
En: A smile spread across Lukas' face.
De: „Vielleicht sollten wir zusammen reisen, auch wenn es nur ein kurzer Trip ist.
En: "Maybe we should travel together, even if it's just a short trip."
De: “Hannah nickte begeistert.
En: Hannah nodded enthusiastically.
De: „Ja, das wäre wunderbar.
En: "Yes, that would be wonderful."
De: “Während die Sonne langsam unterging, fühlten sich beide ruhiger.
En: As the sun slowly set, both felt calmer.
De: Sie hatten jemanden gefunden, der ihre Träume und Leidenschaften teilte.
En: They had found someone who shared their dreams and passions.
De: Lukas sah zuversichtlich in die Zukunft und Hannah spürte eine neue Sicherheit in ihrer Kunst.
En: Lukas looked confidently into the future, and Hannah felt a new confidence in her art.
De: „Wohin sollen wir zuerst reisen?
En: "Where should we travel first?"
De: “ fragte Lukas.
En: asked Lukas.
De: „Was hältst du von den Alpen?
En: "What about the Alps?"
De: “ sagte Hannah lachend.
En: said Hannah, laughing.
De: Und so schmiedeten die beiden Pläne für ihr erstes gemeinsames Abenteuer.
En: And so, the two made plans for their first adventure together.
De: Sie wussten, dass dies der Beginn einer wundervollen Reise war – sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne.
En: They knew this was the beginning of a wonderful journey—both literally and figuratively.
De: Der Rhein rauschte leise im Hintergrund, und das kleine Café war Zeuge der Entstehung einer besonderen Verbindung.
En: The Rhine gently murmured in the background, and the small café witnessed the birth of a special connection.
De: Emma und Lukas verließen das Café mit neuen Hoffnungen und Träumen, bereit für die Abenteuer, die vor ihnen lagen.
En: Hannah and Lukas left the café with new hopes and dreams, ready for the adventures that lay ahead.
Vocabulary Words:
  • the sun: die Sonne
  • golden: goldenes
  • the waves: die Wellen
  • gentle: sanften
  • the ivy: der Efeu
  • covered: bedeckt
  • the walls: die Wände
  • the peace: die Ruhe
  • the charm: der Charme
  • the handle: der Henkel
  • nervously: nervös
  • the gift: das Geschenk
  • wrapped: eingepackt
  • simple: schlicht
  • the package: das Päckchen
  • curiously: neugierig
  • the notebook: der Notizblock
  • the art: die Kunst
  • shyly: schüchtern
  • the landscapes: die Landschaften
  • the sketchbook: das Skizzenbuch
  • the mountains: die Berge
  • the rivers: die Flüsse
  • the forests: die Wälder
  • admiringly: bewundernd
  • to travel: reisen
  • the world: die Welt
  • the drawing: die Zeichnung
  • the clouds: die Wolken
  • the Alps: die Alpen
  continue reading

300 episodios

Todos os episódios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida