Entrevista a María José Zubieta y la poesía en traducción

22:05
 
Compartir
 

Manage episode 277255964 series 1532417
Por Entrelíneas descubierto por Player FM y nuestra comunidad - los derechos de autor son propiedad de la editorial, no de Player FM, y el audio se transmite directamente desde sus servidores. Presiona el botón de suscripción para rastrear cambios en Player FM o pega el URL del feed en otras aplicaciones de podcast.
En este episodio de Entrelíneas conversamos con María José Zubieta, traductora y docente de New York University, acerca de su experiencia con la traducción de la poesía, sobre todo de su proyecto colaborativo al traducir la poesía del poeta peruano José Watanabe al inglés. María José Zubieta nació en Montevideo, Uruguay. Actualmente enseña traducción en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Nueva York (NYU). Como parte de su labor docente ha coordinado dos proyectos de traducción colectiva del español al inglés con estudiantes y profesores de varias universidades. Su primera participación fue en la traducción al inglés de una antología del poeta español Jenaro Talens, realizada en conjunto con la Universidad de Granada. Su segundo proyecto de traducción colectiva dio origen a este libro. Actualmente está haciendo una tercera traducción colaborativa de la poesía con estudiantes de NYU y dos profesores más.

20 episodios