Artwork

Contenido proporcionado por Marina & Nikita. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Marina & Nikita o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

94: One Holiday to Rule Them All: рождественско-новогодние итоги

28:18
 
Compartir
 

Manage episode 459934429 series 3420250
Contenido proporcionado por Marina & Nikita. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Marina & Nikita o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Марина и Никита рассказывают о своих и исторически запутанных традициях того, как именно принято отмечать Новый год и Рождество в России, какая особая магия при этом задействуется и к чему это может привести.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Никитин репортаж о той самой экскурсии об истории рождественской ёлки

Transcript

Марина:
[0:05] Привет, я Марина!

Никита:
[0:07] Привет, я Никита!

Марина:
[0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкасты для тех, кто учит русский язык.

Тема выпуска: построждественский синдром
Марина:
[0:15] Записываемся мы вскоре после Нового года и незадолго до Рождества, когда его празднуют в России.

Никита:
[0:22] Так что давайте мы вас поздравим с Новым годом, Рождеством и с грядущим ещё одним Рождеством. А, собственно, выйдет этот подкаст, если не ошибаюсь, как раз под второе Рождество, которое традиционно празднуют в России.

Никита:
[0:36] Я никак не могу открыть календарь, чтобы это проверить. В России просто... Россия гражданская, общественная Россия живёт по Григорианскому календарю, а вот церковь православная всё ещё живёт по Юлианскому. Надеюсь, я их не перепутал местами, но, кажется, не перепутал. И много раз уже поднимался вопрос у руководства Русской Православной Церкви о том, что, может быть, пора бы уже переехать на Григорианский календарь, как, собственно, и сделала светская Россия. Но нет, видимо, очень нервно менять привычные уже даты. Кажется, что вдруг народ совсем запутается и вообще получится какая-то фигня. Мне кажется, такой у них примерно мотив. Ну, да и ладно.

И снова о двух Рождествах в России

Марина:
[1:19] Old Habits Die Hard, как пел Мик Джаггер, и был прав. Кому-то сложно бросить курить, кому-то поменять дату Рождества.

Никита:
[1:27] А мне вот все годы, сколько я живу, и тоже скажу снова о наболевшем, например, всё время хотелось поменять дату своего дня рождения, ну, вернее, дату празднования своего дня рождения, потому что я так замучился от того, что у меня день рождения зимой, когда очень сложно организовать такой же весёлый, какой-то непредсказуемый уличный праздник, какой можно сделать летом, что мне это, ну, как минимум, каждый раз влетало в копеечку, потому что если ты кого-то зовёшь, то ты зовёшь этих людей в какой-нибудь ресторан, бар или ещё что-нибудь. Однажды я вот звал играть в боулинг, например. А мои летние друзья, коих абсолютное большинство было в моей прошлой жизни, просто всех звали на какой-нибудь пикник, и всё, и давай, поехали веселиться. Ничего сложного.

Марина:
[2:15] Удобно.

Никита:
[2:16] Так что мне такой вот habit хотелось поменять, но я так этого и не сделал.

Марина:
[2:21] Ну, раз уж ты заговорил про празднование, то я думаю, самое время начать говорить про празднование Нового года в целом, и, в частности, нашего с тобой в этом году. У нас всё-таки с тобой личный подкаст, поэтому, пользуясь этим, давай делиться, как мы его провели. Для меня Новый год был необычным, но я сначала хочу спросить, как прошёл твой?

Никита:
[2:43] Интересный заход. Ну, во-первых, в этот раз я очень внимательно, просто с научно-исследовательским любопытством следил за тем, как празднуют в Латвии, где я по-прежнему сейчас живу, Рождество 25 декабря, ну или 24, тут уж как смотреть, когда начинается празднование. И как празднуют Новый год 31 декабря и 1 января. Как-то вот мне захотелось, наконец, узнать, ну действительно, какой основной праздник для жителей Латвии. Потому что если ориентироваться на производственный календарь, где указаны все праздничные рабочие дни, судя по количеству праздничных дней, с официальной точки зрения, с правительственной точки зрения, Рождество в Латвии, безусловно, более главный праздник, чем Новый год. И вышел я на улицу 24 декабря днём и гулял до позднего вечера, наблюдая за округой. Так сказать, набирая наблюдения о том, как люди празднуют. В целом, должен признать, что особенно не празднуют, если вот так посмотреть. Город был практически пустой, за исключением старого центра, где действовала большая рождественская ярмарка и где было действительно довольно много народу. Но в целом это был абсолютно пустой, практически заброшенный город. Я даже на машине покатался туда-сюда.

Так кто же круче: Новый год или Рождество?

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

95 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 459934429 series 3420250
Contenido proporcionado por Marina & Nikita. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Marina & Nikita o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Марина и Никита рассказывают о своих и исторически запутанных традициях того, как именно принято отмечать Новый год и Рождество в России, какая особая магия при этом задействуется и к чему это может привести.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Никитин репортаж о той самой экскурсии об истории рождественской ёлки

Transcript

Марина:
[0:05] Привет, я Марина!

Никита:
[0:07] Привет, я Никита!

Марина:
[0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкасты для тех, кто учит русский язык.

Тема выпуска: построждественский синдром
Марина:
[0:15] Записываемся мы вскоре после Нового года и незадолго до Рождества, когда его празднуют в России.

Никита:
[0:22] Так что давайте мы вас поздравим с Новым годом, Рождеством и с грядущим ещё одним Рождеством. А, собственно, выйдет этот подкаст, если не ошибаюсь, как раз под второе Рождество, которое традиционно празднуют в России.

Никита:
[0:36] Я никак не могу открыть календарь, чтобы это проверить. В России просто... Россия гражданская, общественная Россия живёт по Григорианскому календарю, а вот церковь православная всё ещё живёт по Юлианскому. Надеюсь, я их не перепутал местами, но, кажется, не перепутал. И много раз уже поднимался вопрос у руководства Русской Православной Церкви о том, что, может быть, пора бы уже переехать на Григорианский календарь, как, собственно, и сделала светская Россия. Но нет, видимо, очень нервно менять привычные уже даты. Кажется, что вдруг народ совсем запутается и вообще получится какая-то фигня. Мне кажется, такой у них примерно мотив. Ну, да и ладно.

И снова о двух Рождествах в России

Марина:
[1:19] Old Habits Die Hard, как пел Мик Джаггер, и был прав. Кому-то сложно бросить курить, кому-то поменять дату Рождества.

Никита:
[1:27] А мне вот все годы, сколько я живу, и тоже скажу снова о наболевшем, например, всё время хотелось поменять дату своего дня рождения, ну, вернее, дату празднования своего дня рождения, потому что я так замучился от того, что у меня день рождения зимой, когда очень сложно организовать такой же весёлый, какой-то непредсказуемый уличный праздник, какой можно сделать летом, что мне это, ну, как минимум, каждый раз влетало в копеечку, потому что если ты кого-то зовёшь, то ты зовёшь этих людей в какой-нибудь ресторан, бар или ещё что-нибудь. Однажды я вот звал играть в боулинг, например. А мои летние друзья, коих абсолютное большинство было в моей прошлой жизни, просто всех звали на какой-нибудь пикник, и всё, и давай, поехали веселиться. Ничего сложного.

Марина:
[2:15] Удобно.

Никита:
[2:16] Так что мне такой вот habit хотелось поменять, но я так этого и не сделал.

Марина:
[2:21] Ну, раз уж ты заговорил про празднование, то я думаю, самое время начать говорить про празднование Нового года в целом, и, в частности, нашего с тобой в этом году. У нас всё-таки с тобой личный подкаст, поэтому, пользуясь этим, давай делиться, как мы его провели. Для меня Новый год был необычным, но я сначала хочу спросить, как прошёл твой?

Никита:
[2:43] Интересный заход. Ну, во-первых, в этот раз я очень внимательно, просто с научно-исследовательским любопытством следил за тем, как празднуют в Латвии, где я по-прежнему сейчас живу, Рождество 25 декабря, ну или 24, тут уж как смотреть, когда начинается празднование. И как празднуют Новый год 31 декабря и 1 января. Как-то вот мне захотелось, наконец, узнать, ну действительно, какой основной праздник для жителей Латвии. Потому что если ориентироваться на производственный календарь, где указаны все праздничные рабочие дни, судя по количеству праздничных дней, с официальной точки зрения, с правительственной точки зрения, Рождество в Латвии, безусловно, более главный праздник, чем Новый год. И вышел я на улицу 24 декабря днём и гулял до позднего вечера, наблюдая за округой. Так сказать, набирая наблюдения о том, как люди празднуют. В целом, должен признать, что особенно не празднуют, если вот так посмотреть. Город был практически пустой, за исключением старого центра, где действовала большая рождественская ярмарка и где было действительно довольно много народу. Но в целом это был абсолютно пустой, практически заброшенный город. Я даже на машине покатался туда-сюда.

Так кто же круче: Новый год или Рождество?

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

95 episodios

Semua episode

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir