Artwork

Contenido proporcionado por Diversilíngua. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Diversilíngua o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

45. CAT tools e a cara de pau: as ferramentas do tradutor

1:12:16
 
Compartir
 

Manage episode 310737454 series 2728716
Contenido proporcionado por Diversilíngua. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Diversilíngua o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Luciana e Ivar são dois tradutores que fundaram a @rooktraducao e conseguiram levar seus lados "nerds" do tabuleiro para o trabalho e ainda tentam atrair todos com quem conversam para o lado "nerd" da força. Através dos relatos de ambos, eles vão nos mostrar que é muito importante, como tradutor, saber das principais ferramentas que precisamos para desempenhar os trabalhos que recebem de forma mais prática e rápida. Porém, se quiser continuar tendo trabalhos e traduzindo uma certa área que realmente se identifica, é preciso vestir a cara-de-pau, passar um óleo de pérola e arriscar sem medo da resposta mais provável: o não.

Luciana and Ivar are translators who have founded @rooktraducao and took their nerd side from the board to their jobs, and still try to attract everyone they talk to the nerd side of the force. Through their stories, they're going to show that it is essential, as a translator, to know how to manage the main tools to perform the jobs they receive the best way possible. However, if you want to keep receiving jobs and start translating in the area you strongly relate with, you need to be shameless and take risks with no fear of taking the most likely answer: no
Quer ganhar uma transferência gratuita internacional? Entra para o Wise nesse link: aqui!

Siga-nos nas redes sociais:

Facebook: https://www.facebook.com/diversilingua/

Instagram: https://www.instagram.com/diversilingua/

Apóie o Diversilíngua: https://apoia.se/diversilingua

  continue reading

103 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 310737454 series 2728716
Contenido proporcionado por Diversilíngua. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Diversilíngua o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Luciana e Ivar são dois tradutores que fundaram a @rooktraducao e conseguiram levar seus lados "nerds" do tabuleiro para o trabalho e ainda tentam atrair todos com quem conversam para o lado "nerd" da força. Através dos relatos de ambos, eles vão nos mostrar que é muito importante, como tradutor, saber das principais ferramentas que precisamos para desempenhar os trabalhos que recebem de forma mais prática e rápida. Porém, se quiser continuar tendo trabalhos e traduzindo uma certa área que realmente se identifica, é preciso vestir a cara-de-pau, passar um óleo de pérola e arriscar sem medo da resposta mais provável: o não.

Luciana and Ivar are translators who have founded @rooktraducao and took their nerd side from the board to their jobs, and still try to attract everyone they talk to the nerd side of the force. Through their stories, they're going to show that it is essential, as a translator, to know how to manage the main tools to perform the jobs they receive the best way possible. However, if you want to keep receiving jobs and start translating in the area you strongly relate with, you need to be shameless and take risks with no fear of taking the most likely answer: no
Quer ganhar uma transferência gratuita internacional? Entra para o Wise nesse link: aqui!

Siga-nos nas redes sociais:

Facebook: https://www.facebook.com/diversilingua/

Instagram: https://www.instagram.com/diversilingua/

Apóie o Diversilíngua: https://apoia.se/diversilingua

  continue reading

103 episodios

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida