Artwork

Contenido proporcionado por Miguel del Pozo. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Miguel del Pozo o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

El Nuevo Orden Mundial en el pensamiento de Fukuyama (P. Alfredo Sáenz)

36:34
 
Compartir
 

Manage episode 248423227 series 1916839
Contenido proporcionado por Miguel del Pozo. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Miguel del Pozo o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Conferencia del Padre Alfredo Sáenz extrae algunas características del del diseño social proyectado por el Nuevo Orden Mundial, tal y como Francis Fukuyama la expone en su teoría del 'fin de la historia'; Asímismo, expone algunos errores de esa visión desde el punto de vista cristiano. fuente: https://www.youtube.com/watch?v=Voec35t-D3A ó https://www.youtube.com/watch?v=ql_NGHx96-8 etiquetas: filosofía, política, sociedad, liberalismo, democracia liberal, individualismo, cosmovisión, globalismo, mundialismo, Nuevo Orden Mundial, NOM, NWO, fin de la historia, Fukuyama, progreso, progresismo, Hegel, dialéctica histórica, dialéctica hegeliana, dialéctica marxista, materialismo, deseo, razón, economía, thymos, familia, nación, inmanencia, tradiciones, religión, tiranía, enlace libro en inglés (1992): https://archive.org/details/TheEndOfHistoryAndTheLastMan algunas citas y traducciones del libro: ------------------------------------------------------ "Liberal democracy [...] represents the emergence of a kind of cold calculation at the expense of earlier moral and cultural horizons. It seeks to homogenize their variegated traditional cultures and to teach them to calculate instead their own long-term self-interest. In place of an organic moral community with its own language of "good and evil," one had to learn a new set of democratic values: to be "participant," "rational," "secular," "mobile," "empathetic," and "tolerant." 4 These new democratic values were initially not values at all in the sense of defining the final human virtue or good. They were conceived as having a purely instrumental function, habits that one had to acquire if one was to live successfully in a peaceful and prosperous liberal society. [...] Moreover, they must cease to see values like "tolerance" as merely a means to an end; tolerance in democratic societies becomes the defining virtue..." "La democracia liberal [...] representa la aparición de una especie de cálculo frío a expensas de horizontes morales y culturales anteriores. Busca homogeneizar sus culturas tradicionales abigarradas y enseñarles a calcular en cambio su propio interés a largo plazo. En lugar de una comunidad moral orgánica con su propio lenguaje de "bien y mal", uno tenía que aprender un nuevo conjunto de valores democráticos: ser "participante", "racional", "secular", "móvil", "empático". "y" tolerante ". 4 Estos nuevos valores democráticos inicialmente no eran valores en absoluto en el sentido de definir la virtud o bien humano final. Fueron concebidos como teniendo una función puramente instrumental, hábitos que uno debía adquirir para poder vivir con éxito en una sociedad liberal pacífica y próspera. [...] Además, deben dejar de ver valores como "tolerancia" como un simple medio para un fin; La tolerancia en las sociedades democráticas se convierte en la virtud definitoria..." ------------------------------------------------------ "El problema con el cristianismo, sin embargo, es que sigue siendo otra ideología esclava, es decir, no es cierto en ciertos aspectos cruciales. El cristianismo plantea la realización de la libertad humana no aquí en la tierra sino solo en el Reino de los Cielos. El cristianismo, en otras palabras, tenía el concepto correcto de libertad, pero terminó reconciliando a los esclavos del mundo real con su falta de libertad diciéndoles que no esperaran la liberación en esta vida. Según Hegel, el cristiano no se dio cuenta de que Dios no creó al hombre, sino que el hombre había creado a Dios. Él creó a Dios como una especie de proyección de la idea de libertad, porque en el Dios cristiano vemos un ser que es el perfecto maestro de sí mismo y de la naturaleza. Pero el cristiano luego procedió a esclavizarse a este Dios que él mismo creó. Se reconcilió con una vida de esclavitud en la tierra con la creencia de que Dios lo redimiría más tarde, cuando en realidad podría ser su propio redentor. El cristianismo era, por lo tanto, una forma de alienación, es decir, una nueva forma de esclavitud donde el hombre se esclavizaba a algo que él mismo había creado, dividiéndose así contra sí mismo." "The problem with Christianity, however, is that it remains just another slave ideology, that is, it is untrue in certain crucial respects. Christianity posits the realization of human freedom not here on earth but only in the Kingdom of Heaven. Christianity, in other words, had the right concept of freedom, but ended up reconciling real-world slaves to their lack of freedom by telling them not to expect liberation in this life. According to Hegel, the Christian did not realize that God did not create man, but rather that man had created God. He created God as a kind of projection of the idea of freedom, for in the Christian God we see a being who is the perfect master of himself and of nature. But the Christian then proceeded to enslave himself to this God that he himself created. He reconciled himself to a life of slavery on earth in the belief that he would be redeemed later by God, when in fact he could be his own redeemer. Christianity was thus a form of alienation, that is, a new form of slavery where man enslaved himself to something that he himself created, thereby becoming divided against himself. " ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ ""Si el nacionalismo se desvanece como una fuerza política, debe ser hecho tolerante como la religión ante ella. Los grupos nacionales pueden retener sus lenguas y sentidos de identidad separados, pero esa identidad se expresaría principalmente en el ámbito de la cultura en lugar de política. Los franceses pueden seguir saboreando sus vinos y el Alemanes sus salchichas, pero todo esto se hará sólo dentro de la esfera de la vida privada." "If nationalism is to fade away as a political force, it must be made tolerant like religion before it. National groups can retain their separate languages and senses of identity, but that identity would be expressed primarily in the realm of culture rather than politics. The French can continue to savor their wines and the Germans their sausages, but this will all be done within the sphere of private life alone." ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ "The end of history would mean the end of wars and bloody revolutions. Agreeing on ends, men would have no large causes for which to fight. 19 They would satisfy their needs through economic activity, but they would no longer have to risk their lives in battle. They would, in other words, become animals again, as they were before the bloody battle that began history. A dog is content to sleep in the sun all day provided he is fed, because he is not dissatisfied with what he is. He does not worry that other dogs are doing better than him, or that his career as a dog has stagnated, or that dogs are being oppressed in a distant part of the world. If man reaches a society in which he has succeeded in abolishing injustice, his life will come to resemble that of the dog. 20 Human life, then, involves a curious paradox: it seems to require injustice, for the struggle against injustice is what calls forth what is highest in man." "El fin de la historia significaría el fin de las guerras y las revoluciones sangrientas. Acordando los fines, los hombres no tendrían grandes causas para que luchar 19 Satisfarían sus necesidades a través de la actividad económica, pero ya no tendrían que arriesgar sus vidas en batalla. En otras palabras, volverían a ser animales, como lo fueron antes de la sangrienta batalla que comenzó la historia. Un perro está contento dormir al sol todo el día siempre que esté alimentado, porque no está insatisfecho con lo que es. No le preocupa que otros perros estén hacerlo mejor que él, o que su carrera como perro se ha estancado, o que los perros están siendo oprimidos en una parte distante del mundo. Si el hombre llega a una sociedad en la que ha logrado abolir la injusticia, su vida se parecerá a la del perro. 20 La vida humana, entonces, involucra una paradoja curiosa: parece requerir injusticia, porque la lucha contra la injusticia es lo que provoca lo más elevado en hombre." ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ "Unlike Nietzsche, Kojeve did not rage at the return to animality at the end of history; rather, he was content to play out the rest of his life working in that bureaucracy meant to supervise construction of the final home for the last man, the European Commission. In a series of ironic footnotes to his lectures on Hegel, he indicated that the end of history meant also the end of both art and philosophy, and therewith, his own life activity. It would no longer be possible to create the great art that was meant to capture the highest aspirations of an era, like Homer's Iliad, the Madonnas of da Vinci or Michelangelo, or the giant Buddha of Kamakura, for there would be no new eras and no particular distinction of the human spirit for artists to portray. They could write endless poems on the beauties of springtime or the graceful swell of a young girl's breast, but they could not say anything fundamentally new about the human situation. Philosophy too would become impossible, since with Hegel's system it had achieved the status of truth. "Philosophers" of the future, if they were to say something different from Hegel, could not say anything new, only repeat earlier forms of ignorance. 21 But more than that, "What would disappear ... is not only philosophy or the search for discursive Wisdom, but also that Wisdom itself. For in these post-historical animals, there would no longer be any '[discursive] understanding of the World and of self/ " 22 "A diferencia de Nietzsche, Kojeve no se enfureció por el regreso a la animalidad al final de la historia; más bien, se contentó con jugar el resto de su vida trabajando en esa burocracia destinada a supervisar la construcción de la casa final para el último hombre, la Comisión Europea. En una serie de notas irónicas a pie de página de sus conferencias sobre Hegel, indicó que el fin de la historia significaba también el fin del arte y la filosofía, y con ello, su propia actividad vital. Ya no sería posible crear el gran arte destinado a capturar las aspiraciones más altas de una era, como la Ilíada de Homero, las Madonnas de da Vinci o Miguel Ángel, o el Buda gigante de Kamakura, ya que no habría nuevas eras y No hay distinción particular del espíritu humano para que los artistas retraten. Podrían escribir infinitos poemas sobre las bellezas de la primavera o el elegante oleaje del pecho de una niña, pero no podían decir nada fundamentalmente nuevo sobre la situación humana. La filosofía también sería imposible, ya que con el sistema de Hegel había alcanzado el estado de verdad. Los "filósofos" del futuro, si tuvieran que decir algo diferente de Hegel, no podrían decir nada nuevo, solo repetirían formas anteriores de ignorancia. 21 Pero más que eso, "Lo que desaparecería ... no es solo filosofía o la búsqueda de discursivos Sabiduría, sino también esa Sabiduría misma. Porque en estos animales posthistóricos, ya no habría ninguna comprensión '[discursiva] del mundo y del yo' / 22 ------------------------------------------------------ "El mundo terminara con un gran bostezo" -Dovstoieski
  continue reading

50 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 248423227 series 1916839
Contenido proporcionado por Miguel del Pozo. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Miguel del Pozo o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Conferencia del Padre Alfredo Sáenz extrae algunas características del del diseño social proyectado por el Nuevo Orden Mundial, tal y como Francis Fukuyama la expone en su teoría del 'fin de la historia'; Asímismo, expone algunos errores de esa visión desde el punto de vista cristiano. fuente: https://www.youtube.com/watch?v=Voec35t-D3A ó https://www.youtube.com/watch?v=ql_NGHx96-8 etiquetas: filosofía, política, sociedad, liberalismo, democracia liberal, individualismo, cosmovisión, globalismo, mundialismo, Nuevo Orden Mundial, NOM, NWO, fin de la historia, Fukuyama, progreso, progresismo, Hegel, dialéctica histórica, dialéctica hegeliana, dialéctica marxista, materialismo, deseo, razón, economía, thymos, familia, nación, inmanencia, tradiciones, religión, tiranía, enlace libro en inglés (1992): https://archive.org/details/TheEndOfHistoryAndTheLastMan algunas citas y traducciones del libro: ------------------------------------------------------ "Liberal democracy [...] represents the emergence of a kind of cold calculation at the expense of earlier moral and cultural horizons. It seeks to homogenize their variegated traditional cultures and to teach them to calculate instead their own long-term self-interest. In place of an organic moral community with its own language of "good and evil," one had to learn a new set of democratic values: to be "participant," "rational," "secular," "mobile," "empathetic," and "tolerant." 4 These new democratic values were initially not values at all in the sense of defining the final human virtue or good. They were conceived as having a purely instrumental function, habits that one had to acquire if one was to live successfully in a peaceful and prosperous liberal society. [...] Moreover, they must cease to see values like "tolerance" as merely a means to an end; tolerance in democratic societies becomes the defining virtue..." "La democracia liberal [...] representa la aparición de una especie de cálculo frío a expensas de horizontes morales y culturales anteriores. Busca homogeneizar sus culturas tradicionales abigarradas y enseñarles a calcular en cambio su propio interés a largo plazo. En lugar de una comunidad moral orgánica con su propio lenguaje de "bien y mal", uno tenía que aprender un nuevo conjunto de valores democráticos: ser "participante", "racional", "secular", "móvil", "empático". "y" tolerante ". 4 Estos nuevos valores democráticos inicialmente no eran valores en absoluto en el sentido de definir la virtud o bien humano final. Fueron concebidos como teniendo una función puramente instrumental, hábitos que uno debía adquirir para poder vivir con éxito en una sociedad liberal pacífica y próspera. [...] Además, deben dejar de ver valores como "tolerancia" como un simple medio para un fin; La tolerancia en las sociedades democráticas se convierte en la virtud definitoria..." ------------------------------------------------------ "El problema con el cristianismo, sin embargo, es que sigue siendo otra ideología esclava, es decir, no es cierto en ciertos aspectos cruciales. El cristianismo plantea la realización de la libertad humana no aquí en la tierra sino solo en el Reino de los Cielos. El cristianismo, en otras palabras, tenía el concepto correcto de libertad, pero terminó reconciliando a los esclavos del mundo real con su falta de libertad diciéndoles que no esperaran la liberación en esta vida. Según Hegel, el cristiano no se dio cuenta de que Dios no creó al hombre, sino que el hombre había creado a Dios. Él creó a Dios como una especie de proyección de la idea de libertad, porque en el Dios cristiano vemos un ser que es el perfecto maestro de sí mismo y de la naturaleza. Pero el cristiano luego procedió a esclavizarse a este Dios que él mismo creó. Se reconcilió con una vida de esclavitud en la tierra con la creencia de que Dios lo redimiría más tarde, cuando en realidad podría ser su propio redentor. El cristianismo era, por lo tanto, una forma de alienación, es decir, una nueva forma de esclavitud donde el hombre se esclavizaba a algo que él mismo había creado, dividiéndose así contra sí mismo." "The problem with Christianity, however, is that it remains just another slave ideology, that is, it is untrue in certain crucial respects. Christianity posits the realization of human freedom not here on earth but only in the Kingdom of Heaven. Christianity, in other words, had the right concept of freedom, but ended up reconciling real-world slaves to their lack of freedom by telling them not to expect liberation in this life. According to Hegel, the Christian did not realize that God did not create man, but rather that man had created God. He created God as a kind of projection of the idea of freedom, for in the Christian God we see a being who is the perfect master of himself and of nature. But the Christian then proceeded to enslave himself to this God that he himself created. He reconciled himself to a life of slavery on earth in the belief that he would be redeemed later by God, when in fact he could be his own redeemer. Christianity was thus a form of alienation, that is, a new form of slavery where man enslaved himself to something that he himself created, thereby becoming divided against himself. " ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ ""Si el nacionalismo se desvanece como una fuerza política, debe ser hecho tolerante como la religión ante ella. Los grupos nacionales pueden retener sus lenguas y sentidos de identidad separados, pero esa identidad se expresaría principalmente en el ámbito de la cultura en lugar de política. Los franceses pueden seguir saboreando sus vinos y el Alemanes sus salchichas, pero todo esto se hará sólo dentro de la esfera de la vida privada." "If nationalism is to fade away as a political force, it must be made tolerant like religion before it. National groups can retain their separate languages and senses of identity, but that identity would be expressed primarily in the realm of culture rather than politics. The French can continue to savor their wines and the Germans their sausages, but this will all be done within the sphere of private life alone." ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ "The end of history would mean the end of wars and bloody revolutions. Agreeing on ends, men would have no large causes for which to fight. 19 They would satisfy their needs through economic activity, but they would no longer have to risk their lives in battle. They would, in other words, become animals again, as they were before the bloody battle that began history. A dog is content to sleep in the sun all day provided he is fed, because he is not dissatisfied with what he is. He does not worry that other dogs are doing better than him, or that his career as a dog has stagnated, or that dogs are being oppressed in a distant part of the world. If man reaches a society in which he has succeeded in abolishing injustice, his life will come to resemble that of the dog. 20 Human life, then, involves a curious paradox: it seems to require injustice, for the struggle against injustice is what calls forth what is highest in man." "El fin de la historia significaría el fin de las guerras y las revoluciones sangrientas. Acordando los fines, los hombres no tendrían grandes causas para que luchar 19 Satisfarían sus necesidades a través de la actividad económica, pero ya no tendrían que arriesgar sus vidas en batalla. En otras palabras, volverían a ser animales, como lo fueron antes de la sangrienta batalla que comenzó la historia. Un perro está contento dormir al sol todo el día siempre que esté alimentado, porque no está insatisfecho con lo que es. No le preocupa que otros perros estén hacerlo mejor que él, o que su carrera como perro se ha estancado, o que los perros están siendo oprimidos en una parte distante del mundo. Si el hombre llega a una sociedad en la que ha logrado abolir la injusticia, su vida se parecerá a la del perro. 20 La vida humana, entonces, involucra una paradoja curiosa: parece requerir injusticia, porque la lucha contra la injusticia es lo que provoca lo más elevado en hombre." ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ "Unlike Nietzsche, Kojeve did not rage at the return to animality at the end of history; rather, he was content to play out the rest of his life working in that bureaucracy meant to supervise construction of the final home for the last man, the European Commission. In a series of ironic footnotes to his lectures on Hegel, he indicated that the end of history meant also the end of both art and philosophy, and therewith, his own life activity. It would no longer be possible to create the great art that was meant to capture the highest aspirations of an era, like Homer's Iliad, the Madonnas of da Vinci or Michelangelo, or the giant Buddha of Kamakura, for there would be no new eras and no particular distinction of the human spirit for artists to portray. They could write endless poems on the beauties of springtime or the graceful swell of a young girl's breast, but they could not say anything fundamentally new about the human situation. Philosophy too would become impossible, since with Hegel's system it had achieved the status of truth. "Philosophers" of the future, if they were to say something different from Hegel, could not say anything new, only repeat earlier forms of ignorance. 21 But more than that, "What would disappear ... is not only philosophy or the search for discursive Wisdom, but also that Wisdom itself. For in these post-historical animals, there would no longer be any '[discursive] understanding of the World and of self/ " 22 "A diferencia de Nietzsche, Kojeve no se enfureció por el regreso a la animalidad al final de la historia; más bien, se contentó con jugar el resto de su vida trabajando en esa burocracia destinada a supervisar la construcción de la casa final para el último hombre, la Comisión Europea. En una serie de notas irónicas a pie de página de sus conferencias sobre Hegel, indicó que el fin de la historia significaba también el fin del arte y la filosofía, y con ello, su propia actividad vital. Ya no sería posible crear el gran arte destinado a capturar las aspiraciones más altas de una era, como la Ilíada de Homero, las Madonnas de da Vinci o Miguel Ángel, o el Buda gigante de Kamakura, ya que no habría nuevas eras y No hay distinción particular del espíritu humano para que los artistas retraten. Podrían escribir infinitos poemas sobre las bellezas de la primavera o el elegante oleaje del pecho de una niña, pero no podían decir nada fundamentalmente nuevo sobre la situación humana. La filosofía también sería imposible, ya que con el sistema de Hegel había alcanzado el estado de verdad. Los "filósofos" del futuro, si tuvieran que decir algo diferente de Hegel, no podrían decir nada nuevo, solo repetirían formas anteriores de ignorancia. 21 Pero más que eso, "Lo que desaparecería ... no es solo filosofía o la búsqueda de discursivos Sabiduría, sino también esa Sabiduría misma. Porque en estos animales posthistóricos, ya no habría ninguna comprensión '[discursiva] del mundo y del yo' / 22 ------------------------------------------------------ "El mundo terminara con un gran bostezo" -Dovstoieski
  continue reading

50 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida