Artwork

Contenido proporcionado por The Braillists Foundation. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente The Braillists Foundation o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Adding Your Own Contractions to Your Screen Reader Using Liblouis (Extra 65)

55:58
 
Compartir
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on December 25, 2024 09:53 (3M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 413818023 series 1508678
Contenido proporcionado por The Braillists Foundation. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente The Braillists Foundation o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Many screen readers, including JAWS and NVDA, make use of the popular, open source Liblouis braille translation engine as part of their braille display support. In this session, we explained and demonstrated how to harness the power of Liblouis braille tables to implement additional contractions in your screen reader of choice.

If you use a long word regularly and find it is taking up too much space on your braille display, this is the session for you! It also serves as a brief introduction to Liblouis translation tables in general.

The session was presented by James Bowden. In addition to his work as Braille Technical Officer at RNIB, James is also the Chair of the Braille Technology Committee of the International Council on English Braille, and is the primary developer of the default UEB translation table in Liblouis. Over many years, he has not only added new symbols to the UEB tables, but has also corrected numerous errors with existing contractions, and he actively contributes to discussions about the future development of Liblouis.

Please note: although we did our best to present the concepts in this session in as simple and straightforward a way as possible, modifying Liblouis tables involves advanced file and folder manipulation, administration rights and working with computer code in a text editor. You do not need to be a computer programmer in order to benefit from this session, but it is best suited to people with intermediate to advanced computer knowledge.

  continue reading

144 episodios

Artwork
iconCompartir
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on December 25, 2024 09:53 (3M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 413818023 series 1508678
Contenido proporcionado por The Braillists Foundation. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente The Braillists Foundation o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Many screen readers, including JAWS and NVDA, make use of the popular, open source Liblouis braille translation engine as part of their braille display support. In this session, we explained and demonstrated how to harness the power of Liblouis braille tables to implement additional contractions in your screen reader of choice.

If you use a long word regularly and find it is taking up too much space on your braille display, this is the session for you! It also serves as a brief introduction to Liblouis translation tables in general.

The session was presented by James Bowden. In addition to his work as Braille Technical Officer at RNIB, James is also the Chair of the Braille Technology Committee of the International Council on English Braille, and is the primary developer of the default UEB translation table in Liblouis. Over many years, he has not only added new symbols to the UEB tables, but has also corrected numerous errors with existing contractions, and he actively contributes to discussions about the future development of Liblouis.

Please note: although we did our best to present the concepts in this session in as simple and straightforward a way as possible, modifying Liblouis tables involves advanced file and folder manipulation, administration rights and working with computer code in a text editor. You do not need to be a computer programmer in order to benefit from this session, but it is best suited to people with intermediate to advanced computer knowledge.

  continue reading

144 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir