Artwork

Contenido proporcionado por Bliski susreti jezične vrste. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Bliski susreti jezične vrste o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Ep. #186 – Bilingualism, Croatian v. American education system, dad jokes. Cody McClain Brown

1:22:11
 
Compartir
 

Manage episode 353865150 series 2661060
Contenido proporcionado por Bliski susreti jezične vrste. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Bliski susreti jezične vrste o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Cody has been living in Croatia long enough to be able to pronounce three-letter words with no vowels (trg, Krk, smrt) the Slavic way. In fact, what matters most to Croatians, he says, are not the cases (padeži), but the right pronunciation. He laughs at “poklopac” and “portapak” and lags with understanding puns and dialects. Since he is Croatian media’s go-to Yank, we talked about the American education system and about how they learn English and other foreign languages. We quoted movies. And told dad jokes. Cody’s first visit to the pod: https://on.soundcloud.com/MjQAv -- Help us out by filling out our listeners’ survey: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Subscribe and read more about the podcast: www.linktr.ee/bliskisusreti Liked what you heard throughout the podcast? Support us: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Close Encounters of the Language Kind
  continue reading

237 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 353865150 series 2661060
Contenido proporcionado por Bliski susreti jezične vrste. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Bliski susreti jezične vrste o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Cody has been living in Croatia long enough to be able to pronounce three-letter words with no vowels (trg, Krk, smrt) the Slavic way. In fact, what matters most to Croatians, he says, are not the cases (padeži), but the right pronunciation. He laughs at “poklopac” and “portapak” and lags with understanding puns and dialects. Since he is Croatian media’s go-to Yank, we talked about the American education system and about how they learn English and other foreign languages. We quoted movies. And told dad jokes. Cody’s first visit to the pod: https://on.soundcloud.com/MjQAv -- Help us out by filling out our listeners’ survey: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Subscribe and read more about the podcast: www.linktr.ee/bliskisusreti Liked what you heard throughout the podcast? Support us: www.buymeacoffee.com/bsjv (CC) 2023 Close Encounters of the Language Kind
  continue reading

237 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida