Artwork

Contenido proporcionado por Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

S2E26: A possible new requirement for your Japanese visa - 厚生労働省「日本へ来る前に結核の検査を受けてほしい」

11:39
 
Compartir
 

Manage episode 199445594 series 1445425
Contenido proporcionado por Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
結核はせきや熱が長く続く病気で、人にうつります。亡くなることもあります。日本の法律では、結核になった外国人は日本へ来ることができませんが、結核になっていると知らないで日本へ来る外国人も多くなっています。厚生労働省によると、日本へ来てから結核だとわかった外国人は、2016年は今まででいちばん多い1338人でした。 このため、厚生労働省は、結核が多いアジアの6つの国の人に、日本へ来る前に、結核かどうか調べる検査を受けてもらうことにしました。6つの国はフィリピン、中国、ベトナム、ネパール、インドネシア、ミャンマーです。 厚生労働省はこれからこの国と話し合って、日本に90日より長くいる予定の人に必ず検査を受けてもらうことにしたいと考えています。そして、結核ではないとわかった人に日本のビザを出すことにします。 *** Textbook Recs - Genki I: amzn.to/2fBffAW -> Genki II: amzn.to/2vP7QEC -> Japan Through My Eyes: amzn.to/2hUSF7h -> Tanoshii Yomimono: amzn.to/2vshQm7 *** Twitter / ツイッター: twitter.com/bilingualny *** Email / メール: bilingualnewyork@gmail.com *** Featuring music from Shugo Tokumaru, and Xpkt
  continue reading

29 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 199445594 series 1445425
Contenido proporcionado por Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Bilingual NY Learn Japanese バイリンガルニュース ヨーク 英会話 英語 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
結核はせきや熱が長く続く病気で、人にうつります。亡くなることもあります。日本の法律では、結核になった外国人は日本へ来ることができませんが、結核になっていると知らないで日本へ来る外国人も多くなっています。厚生労働省によると、日本へ来てから結核だとわかった外国人は、2016年は今まででいちばん多い1338人でした。 このため、厚生労働省は、結核が多いアジアの6つの国の人に、日本へ来る前に、結核かどうか調べる検査を受けてもらうことにしました。6つの国はフィリピン、中国、ベトナム、ネパール、インドネシア、ミャンマーです。 厚生労働省はこれからこの国と話し合って、日本に90日より長くいる予定の人に必ず検査を受けてもらうことにしたいと考えています。そして、結核ではないとわかった人に日本のビザを出すことにします。 *** Textbook Recs - Genki I: amzn.to/2fBffAW -> Genki II: amzn.to/2vP7QEC -> Japan Through My Eyes: amzn.to/2hUSF7h -> Tanoshii Yomimono: amzn.to/2vshQm7 *** Twitter / ツイッター: twitter.com/bilingualny *** Email / メール: bilingualnewyork@gmail.com *** Featuring music from Shugo Tokumaru, and Xpkt
  continue reading

29 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida

Escucha este programa mientras exploras
Reproducir