Artwork

Contenido proporcionado por Mandopod. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Mandopod o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

11- Un trabajo en China

25:34
 
Compartir
 

Manage episode 218385234 series 2359182
Contenido proporcionado por Mandopod. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Mandopod o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Aprendamos vocabulario útil relacionado con el trabajo!
El tema por el que han mostrado interés por el vocabulario para preguntar por un trabajo.
Les tenemos preparado un diálogo que seguro les será muy útil
姜:诶?小张,你的母语是西班牙语吧。
Ai, Joven Zhang, Tu lengua materna es el español, cierto?
孟;对啊,我是墨西哥人。
Sí, Soy mexicano.
姜:是这样的,我们学校现在正在招一个西班牙语老师,你是母语者,而且中文说得很好,你有这方面的经验吗?
La situación está así, Nuestra escuela justo se encuentra contratando un maestro de español. Tú eres nativo del español; además hablas muy bien el chino. Tienes experiencia en éste ámbito?
孟:有啊,我教过西班牙语,对了,他们每个星期什么时候上课?
Sí tengo. He enseñado español….Cierto! Cuántas horas de clase toman a la semana?
姜:有的班每周一,三,五,晚上7点到九点半。有的班是星期六或者星期日9点到一点半。你有空儿吗?
Algunos grupos toman clase los luner, miércoles y viernes por la noche desde las 7 hasta las 9 y media. Algunos grupos, los sábados o los domingos de las 9 a la 1 y media. Tienes espacio?
孟:我周六和周日可以。学校在哪儿?
Puedo los sábados y los domingos. Dónde se encuentra la escuela.
姜:在国贸那边。
En guomao.
孟:离我家也不远,薪水呢?
No está lejos de mi casa. Y el salario?
姜:工资每小时80块。每月发一次。
La paga es de 80 yuanes por hora. Se paga cada mes.
孟:我对这个工作挺感兴趣的。
Estoy muy interesado en este trabajo.
姜:太好了,那我把学校的地址,邮箱,联系人的微信发给你。
Excelente, Entonves te enviraré la dirección de la escuela, el correo y el wechat del contacto.
孟:麻烦你了。
Te lo agradecería
姜:没事儿,对了,你得准备一下履历表,最好是汉语的。
No hay problema. Cierto! Tienes que preparar tu currículum, preferentemente en chino.
孟:履历表?
Currículum
姜:就是简历,我可以先帮你看看。
Tu currículum, Puedo ayudarte a revisarlo.
孟:我知道了,我一会儿就发给你,太谢谢了!
Enterado, te lo mando en un rato. Muchas gracias!
  continue reading

13 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 218385234 series 2359182
Contenido proporcionado por Mandopod. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente Mandopod o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Aprendamos vocabulario útil relacionado con el trabajo!
El tema por el que han mostrado interés por el vocabulario para preguntar por un trabajo.
Les tenemos preparado un diálogo que seguro les será muy útil
姜:诶?小张,你的母语是西班牙语吧。
Ai, Joven Zhang, Tu lengua materna es el español, cierto?
孟;对啊,我是墨西哥人。
Sí, Soy mexicano.
姜:是这样的,我们学校现在正在招一个西班牙语老师,你是母语者,而且中文说得很好,你有这方面的经验吗?
La situación está así, Nuestra escuela justo se encuentra contratando un maestro de español. Tú eres nativo del español; además hablas muy bien el chino. Tienes experiencia en éste ámbito?
孟:有啊,我教过西班牙语,对了,他们每个星期什么时候上课?
Sí tengo. He enseñado español….Cierto! Cuántas horas de clase toman a la semana?
姜:有的班每周一,三,五,晚上7点到九点半。有的班是星期六或者星期日9点到一点半。你有空儿吗?
Algunos grupos toman clase los luner, miércoles y viernes por la noche desde las 7 hasta las 9 y media. Algunos grupos, los sábados o los domingos de las 9 a la 1 y media. Tienes espacio?
孟:我周六和周日可以。学校在哪儿?
Puedo los sábados y los domingos. Dónde se encuentra la escuela.
姜:在国贸那边。
En guomao.
孟:离我家也不远,薪水呢?
No está lejos de mi casa. Y el salario?
姜:工资每小时80块。每月发一次。
La paga es de 80 yuanes por hora. Se paga cada mes.
孟:我对这个工作挺感兴趣的。
Estoy muy interesado en este trabajo.
姜:太好了,那我把学校的地址,邮箱,联系人的微信发给你。
Excelente, Entonves te enviraré la dirección de la escuela, el correo y el wechat del contacto.
孟:麻烦你了。
Te lo agradecería
姜:没事儿,对了,你得准备一下履历表,最好是汉语的。
No hay problema. Cierto! Tienes que preparar tu currículum, preferentemente en chino.
孟:履历表?
Currículum
姜:就是简历,我可以先帮你看看。
Tu currículum, Puedo ayudarte a revisarlo.
孟:我知道了,我一会儿就发给你,太谢谢了!
Enterado, te lo mando en un rato. Muchas gracias!
  continue reading

13 episodios

Minden epizód

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida