Artwork

Contenido proporcionado por America the Bilingual and Steve Leveen. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente America the Bilingual and Steve Leveen o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

40 - Season 3 - Children of a Silent God

14:18
 
Compartir
 

Manage episode 230127468 series 1409768
Contenido proporcionado por America the Bilingual and Steve Leveen. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente America the Bilingual and Steve Leveen o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
What if young hearing children in America were never taught how to spell or properly pronounce words? That’s what’s happening to many of the children in America who cannot hear. They do not have the same access to the language of the deaf—American Sign Language, or ASL—that their hearing counterparts have to English. In Episode 40 of America the Bilingual, we interview experts from Gallaudet University and the National Association of the Deaf, along with a college student who’s majoring in ASL, on how they’re working to change this. Special note: if you’d like to share this podcast with deaf friends or colleagues, contact us through americathebilingual.com and we’ll send a transcript. The America the Bilingual podcast is part of the Lead with Languages campaign of ACTFL—The American Council on the Teaching of Foreign Languages. This episode was written by Mim Harrison, the editorial and brand director of the America the Bilingual project, and edited by Fernando Hernández, who also does the sound design and mixing. Steve Leveen is the executive producer and host. The associate producer is Beckie Rankin. Rob Kennedy, Alejandro Capriles and the rest of the team at Daruma Tech power our website. Graphic arts are created by Carlos Plaza Design Studio. Caroline Doughty is our social media maestro. Meet the America the Bilingual team—including our bark-lingual mascot, at americathebilingual.com Support for the America the Bilingual project comes from the Levenger Foundation. Music in this episode, “Quasi Motion” by Kevin MacLeod, was used with a Creative Commons Attribution License. Our thanks to Epidemic Sound for helping us make beautiful music together.
  continue reading

81 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 230127468 series 1409768
Contenido proporcionado por America the Bilingual and Steve Leveen. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente America the Bilingual and Steve Leveen o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
What if young hearing children in America were never taught how to spell or properly pronounce words? That’s what’s happening to many of the children in America who cannot hear. They do not have the same access to the language of the deaf—American Sign Language, or ASL—that their hearing counterparts have to English. In Episode 40 of America the Bilingual, we interview experts from Gallaudet University and the National Association of the Deaf, along with a college student who’s majoring in ASL, on how they’re working to change this. Special note: if you’d like to share this podcast with deaf friends or colleagues, contact us through americathebilingual.com and we’ll send a transcript. The America the Bilingual podcast is part of the Lead with Languages campaign of ACTFL—The American Council on the Teaching of Foreign Languages. This episode was written by Mim Harrison, the editorial and brand director of the America the Bilingual project, and edited by Fernando Hernández, who also does the sound design and mixing. Steve Leveen is the executive producer and host. The associate producer is Beckie Rankin. Rob Kennedy, Alejandro Capriles and the rest of the team at Daruma Tech power our website. Graphic arts are created by Carlos Plaza Design Studio. Caroline Doughty is our social media maestro. Meet the America the Bilingual team—including our bark-lingual mascot, at americathebilingual.com Support for the America the Bilingual project comes from the Levenger Foundation. Music in this episode, “Quasi Motion” by Kevin MacLeod, was used with a Creative Commons Attribution License. Our thanks to Epidemic Sound for helping us make beautiful music together.
  continue reading

81 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida