Passion Lo público
[search 0]
Más
Download the App!
show episodes
 
El objetivo de From Passion To Profession es compartir las ideas y las historias de las mentes más creativas y brillantes en Negocios, Wellness, Artistas, Atletas de alto rendimiento e Influencers para ayudarte a descubrir todo sobre cómo vivir a full y cómo convertir "tu pasión en tu profesión". Además, Documentar el proceso de convertirme en un educador para ayudar a otras personas a vivir a full haciendo lo que te gusta!
  continue reading
 
Artwork
 
En Francia los franceses no hablan el francés que usted escucha en los cursos de francés en América Latina. Los franceses hablan más rápido. En el francés oral, una palabra equivale en ocasiones a tres o cuatro del francés escrito. ¿Cómo entrenarse para entender este francés de la calle, cotidiano, 'en pijama'? Escuche este programa.
  continue reading
 
Loading …
show series
 
En esta entrevista, Pedro Sánchez y su esposa Mercedes nos cuentan cómo lograron posicionar su empresa comoTop empresa sustentableY top empresa de diseño de paisajes en México. Tú también enamora a tus clientes. Reconocimientos: En 2010 es galardonado por la revista AD Architectural Digest como uno de los mejores Paisajistas en toda Latinoamérica, …
  continue reading
 
En las manifestaciones en Francia en ocasiones se cuelan revoltosos que lanzan piedras y cócteles molotov contra los policías. También dañan paraderos de buses y vitrinas de bancos con barras de hierro. Los estudiantes de la profesora Marie-Claire Poulin hablaron de ellos en clase. “Casseur es una persona que causa daños en la vía pública y en edif…
  continue reading
 
En Francia se venden cosméticos fabricados con baba de caracol porque son benéficos para la piel, nos cuenta Cécile. Pero algunos estudiantes de francés en Lima no entienden ‘bave’ (baba) sino ‘barbe’ (barba). ¿Y usted qué otra palabra no entiende de esta grabación en francés real sin traducción? En Lima los estudiantes de francés de Mirtha García …
  continue reading
 
Vamos a escuchar el francés que se habla lejos de París porque el francés que se habla en la capital francesa no es todo el francés. Entrénese escuchando a Guillaume, un habitante de Sainte-Féréole, en el departamento de la Corrèze, en la región Nouvelle Aquitaine, un joven francés con un típico acento del sur. Aurélie Morgenthaler, profesora de fr…
  continue reading
 
Los franceses saben que el chocolate puede ser ‘onctueux’ (untuoso), ‘doux’ (blando), ‘huileux’ (aceitoso), ‘moelleux’ (esponjoso) y ‘velouté’ (suave). Pero el estudiante de idiomas tendrá que entrenar el oído para entender esas palabras cuando las pronuncia, veloz y atropellando las sílabas, un francés nativo. El reto en este programa es comprende…
  continue reading
 
Los estudiantes de francés de la profesora Nadia Morales, en la Universidad de Cartagena, quieren conocer expresiones familiares. Por ejemplo 'bouquin', libro. En este programa escucharán ésa y otras palabras y expresiones del francés oral que utilizan los franceses hoy aquí en Francia. Nadia Morales es profesora de séptimo semestre del programa de…
  continue reading
 
Les proponemos entrenarse a escuchar el francés real escuchando a una joven manifestante en Toulouse que protesta por un proyecto de ley de flexibilización laboral. Esta grabación fue escuchada por universitarios en Quito con la profesora de francés Catherine de Corbie. Francia es un país reputado por las huelgas y las protestas. Numerosas huelgas,…
  continue reading
 
Después de escuchar en clase una grabación de una joven de Bayona, en el sur de Francia, la profesora boliviana Silvia Parrado nos explica desde La Paz las ‘palabras transparentes’, es decir, esos términos muy cercanos en español y francés como jamón (‘jambon’), sector (‘secteur’) y Atlántico (Atlantique). ¿Qué dicen universitarios de la carrera de…
  continue reading
 
Stéphane, productor de manzanas en el Limousin (centro de Francia), nos habla durante un minuto en francés sobre esa fruta. Martha Isabel Muelas, profesora colombiana de francés en la Universidad Santiago (Cali), escuchó en clase esa grabación y nos cuenta la experiencia que tuvieron sus alumnos con el acento de este francés. Escuche las dificultad…
  continue reading
 
¿Es usted capaz de entender el acento en francés de Renaud, un 'puyfolais', es decir, un voluntario del Puy du Fou? El Puy du Fou es un parque de atracciones situado en el departamento de Vendée (oeste). El profesor de francés Sergio Aliaga escuchó esta grabación con sus estudiantes en La Paz. El Puy du Fou es un parque de atracciones con espectácu…
  continue reading
 
Tras escuchar a un francés evocando las estrictas medidas de seguridad hoy en París, universitarios costarricenses que estudian autores franceses del Renacimiento se enfrentaron a uno de los obstáculos más corrientes del francés oral: las palabras que se pronuncian y escriben igual pero tienen significado diferente. En francés, la palabra "enceinte…
  continue reading
 
Comprender el francés que se escucha hoy en Francia es un gran desafío porque la rapidez de elocución de los nativos torna muy difícil para un estudiante de ese idioma distinguir cada palabra. Escuche cómo la profesora Marie-Claire Poulin logra que sus estudiantes le vayan perdiendo el miedo al francés oral. La profesora de francés Marie-Claire Pou…
  continue reading
 
Cuando Alison habla francés, pega las palabras. Tres palabras que pronuncia esta joven francesa parecen una sola. Ésa fue una de las dificultades que enfrentaron los estudiantes de la profesora Marie-Noëlle Travers cuando la escucharon. ¿Es usted capaz de entender lo que dice Alison? No vamos del otro lado del océano para descubrir las dificultades…
  continue reading
 
El profesor de francés Víctor Montoya, autor de la página web 'Che Monsieur', analizó con estudiantes argentinos una grabación de francés 'real' con Alexis, un joven que estudia en polytech. A propósito, ¿qué significa 'polytech'? Escuche la explicación de este profesor de francés. Víctor Montoya es profesor del Centro Universitario de Idiomas y au…
  continue reading
 
El francés es de todos. También de Francisco, quien se dirigió a los africanos en francés durante su gira por varios países de África. Nuestra cronista Manon Grimaud escuchó al papa y nos dice que en ocasiones 'junta palabras que se pronuncian separadas, y separa las que sí se juntan'. El francés del papa Francisco “se entiende”, aclara Manon Grima…
  continue reading
 
Cientos de miles de africanos escuchan las crónicas en francés de Mamane en RFI sobre 'la República muy democrática de Gondwana', un país imaginario gobernado por su 'Excelencia el Presidente Fundador', apodado 'el Mike Tyson de la política'. ¿Entendería usted a Mamane si se sentara a hablar con él en francés? El extracto que la profesora Manon Gri…
  continue reading
 
En el metro de París predomina la indiferencia y el recelo pero no a las 5 a.m. cuando Roseline se dirige hacia el aeropuerto. Esta vendedora nos cuenta la historia que le ocurrió un día al tomar el primer metro: el encuentro con un grupo de desconocidos entre los cuales reina un espíritu de fraternidad. El sonido de Roseline contando su historia f…
  continue reading
 
Claude, expropietario de un bistrot, da algunas pautas para catar el vino. En un francés de todos los días, explica algunos de los pasos fundamentales en la cata de la bebida emblemática de la gastronomía de Francia. Por su parte, Andrea Díaz analiza las dificultades de sus alumnos en Bogotá para entender las expresiones del francés empleado por Cl…
  continue reading
 
Patrick Landry, profesor de francés en la Alianza Francesa de Santo Domingo, escuchó con sus estudiantes a Marie, una entrenadora de zumba que dicta su curso en un club de las afueras de París. La grabación sorprendió a los estudiantes dominicanos que están preparando el DELF (Diploma de estudios en lengua francesa). Escuche más abajo el sonido com…
  continue reading
 
José Larrea es profesor de francés en La Paz y autor de ‘Le Dico’, un programa que realiza con Jimmy Vásquez de nuestra radio asociada Radio París La Paz. Muy conocido en Bolivia por ese programa, que ya cuenta más de 500 ediciones, José Larrea trabajó una grabación sobre cómo se organiza una cena en París. Los estudiantes de francés de José Larrea…
  continue reading
 
Damien, empleado en una librería en París y apasionado de las novelas policíacas, nos recomendó ‘Les rêves de guerre’ (‘Los sueños de guerra’) de François Médéline. Javier Reyes, profesor de francés en la Universidad Javeriana, trabajó esa grabación con sus estudiantes en Bogotá. Damien trabaja en la librería Le Divan. En una grabación de un minuto…
  continue reading
 
Las caminatas dominicales en las afueras de París que realiza Christine con un grupo de senderistas le permiten a esta profesora de arte descansar de su ritmo trepidante y entablar nuevas amistades. Julien Cardon, profesor de francés en el IFAL en México D.F., nos cuenta cómo trabajó este sonido en clase. Un oyente costarricense, José María Soto, c…
  continue reading
 
En un mercado callejero de la rue Vouille, en el distrito XV de París, Arnaud vende frutas los domingos gritando para atraer a sus clientes. En Montreal, estudiantes franceses pensaron que era marroquí. Sofía Noguera, profesora de francés en Montreal, analiza su manera de hablar.Por RFI Español
  continue reading
 
En la esquina de Convention y Vaugirard, en el distrito XV de París, Stéphane vende diarios en un quiosco al lado de una estación de metro de la línea 12. Este simpático rastafari nos cuenta lo que sabe de los parisinos que cruza a diario. Carolina Plata Peñafort, profesora de francés en la Universidad Javeriana de Bogotá, analiza su manera de habl…
  continue reading
 
Loading …

Guia de referencia rapida