Artwork

Contenido proporcionado por 一席英语. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente 一席英语 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

老外来了:离开娱乐圈后,他成了世界冠军--苏翊鸣

16:18
 
Compartir
 

Manage episode 320729255 series 3241432
Contenido proporcionado por 一席英语. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente 一席英语 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

冬奥会火了两个数字,16201800。前者是谷爱凌的动作,后者是苏翊鸣的。

美联社AP News也注意到了这对雪地上金童玉女。苏翊鸣夺冠的标题中,用了一个词,带上了谷爱凌

Su joins Gu with Olympic big air gold for host China

今天跟大家聊一下苏翊鸣,看看英文各大媒体(media)以及网友(netizen),都用哪些语言来报道的。建议学习方式:边听音频,边看文稿,边做笔记。

主播:Selah(美国| 翩翩(中国)

配乐:Mood

1. 少年成名天下知

SuYimingis becoming a household name at the Beijing 2022 Olympic Winter Games.

*household name 家喻户晓的名字

CNN的报道标题

Move aside Eileen Gu, here comes SuYiming谷爱凌让一让,苏翊鸣驾到。

*move aside 让路

*here comes… ……驾到

In movie terms, Su’s Olympic debut was a blockbuster.用电影行话,苏翊鸣的奥运首秀是一重磅。

*in movie terms套用电影的术语

*debut/debju/首次演出、出道歌曲、处女作

*blockbuster/'blɑkbʌstɚ/一鸣惊人的事物

*Hollywood blockbuster好莱坞大片

一句话总结苏翊鸣:

He is a Chinese snowboarder, an Olympic championand former child actor.苏翊鸣是滑雪运动员、奥运冠军、曾经的童星。

*snowboard滑雪板(snowboarder 滑雪运动员)

*Olympic champion 奥运会冠军

*former child actor曾经的童星(former曾经的

易混淆语言点:

former前任,指工作类的前任

前任总统、前任老师、前任政府、前任经理都是用former

还有另一种前任,叫ex-

前夫: ex-husband 前男友: ex-boyfriend

前妻:ex-wife 前女友:ex-girlfriend

苏翊鸣破吉尼斯纪录

Su won the gold medal in the big air event .男子大跳台项目,苏翊鸣夺金。

He also broke a Guinness World Records. 还破了世界吉尼斯纪录。

*He gets gold.牌。

*Guinness World Records世界吉尼斯纪录

2. 国外媒体对苏翊鸣青睐有加

国外无论是media, 还是netizen网民,对苏翊鸣评价都正面。主要是两种声音:

A.为苏翊鸣鸣不平: he was robbed of his victory他的胜利被抢走了坡面障碍赛,苏翊鸣夺得银牌

Many fanssay Su was "robbed"by the low judging scores外国粉丝觉得苏翊鸣得分太低

*fans 粉丝

*be robbed 被抢夺、被欺负

* judging score 评分

Because judges made a mistake in not seeing the error of gold medalist Max Parrotof Canada. 因为评委没看见加拿大金牌得主Max Parrot犯的错误。


*评委the judges

*加拿大金牌得主gold medalist of Canada

*错误:error

*评委the judges

B.各大外媒,花样盛赞苏翊鸣:

a. prodigy奇才

国际奥委会官方网站用了一个单词来形容苏翊鸣,堪称是夸人的天花板!这个单词是:

prodigy/ˈprɑːdədʒi/ n. 奇才(主要指少年)

国际奥委会官方网站报道Who is Chinese snowboard prodigy SuYiming?


a chess prodigy象棋奇才

苏翊鸣是a snowboard prodigy 滑雪奇才。

achild prodigy 神童


b. soars into history载入史册


有英文媒体说奇才苏翊鸣载入史册。

Snowboarding prodigy Su Yiming soars into history books

c. China’s 1st-ever 中国第一

CNN报道

17-yr-old Su Yiming wins China’s 1st-eversnowboarding gold.他赢得的是中国第一枚滑雪金牌。

d. 中国网民关于谷爱凌&苏翊鸣友谊的热烈讨论,国外媒体也做成了新闻:

Chinese netizensgush over friendship between Eileen Gu and Su Yiming.

*gush over用的是真好啊,gush over something,指滔滔不绝、交口称赞什么东西。

而且国外媒体把咱们网民在微博上gush over的数据都给扒出来了。

3. 离开娱乐圈后,他成了世界冠军

He played a country skiing child in the 2014 movie “The Taking of Tiger Mountain” when he was only 8 years old.

苏翊鸣年仅8岁,在《智取威虎山》(The Taking of Tiger Mountain),演滑雪男孩小栓子。

因为8岁时候的他,滑雪技术高超,因此被导演选中。

4岁上第一节滑雪课:His parents first took him snowboarding at 4 years old.


第一次课就一见倾心:He says his first class was a “love at first sightmoment.

此后,他一年训练约320天:He trains around 320 days a year.


为着梦想艰苦努力:He worksvery hard for his dreams.

最终,离开娱乐圈后,他成了世界冠军。

He became a world champion after leaving the entertainment industry.

苏翊鸣的这一段经历,被网友称为“从CCTV6炫到CCTV5的男子

4. 苏翊鸣的18岁生日愿望

Days shy of his 18th birthday18岁生日即将到来。话说days shy of…这个用法真的好地道

days shy of…后面一般是加重大的日子,比如生日、婚礼、毕业、纪念日、上班第一天等等,是指迫在眉睫,马上到来。

218日(今天),恰好是苏翊鸣的生日。

三个愿望:

1My first wish is tobe selectedto go to the Olympics and represent my own country

*be selected 被选中

*represent my own country代表祖国

2My second wish is to stand on the podiumas a first place, and get glory for my country as I listen to my country’s anthem being played

*stand on the podium/ˈpoʊdiəm/ 站在领奖台上

*get glory for my country为祖国争光

*my country’s anthem/ˈænθəm/being played国歌奏响

3My third wish is this year when I turn 18, I will get into mydream college.

*get into my dream college 进入梦想中的大学

苏翊鸣,未来可期

少年身上蓬勃的斗志全然向上的生命力,散发着令人心之向往的朝气


少年强则国强。这是他献给自己最好的成人礼!苏翊鸣,生日快乐!

请留言告诉我们,今天分享的地道语言表达你学到了没有?


  continue reading

322 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 320729255 series 3241432
Contenido proporcionado por 一席英语. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente 一席英语 o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

冬奥会火了两个数字,16201800。前者是谷爱凌的动作,后者是苏翊鸣的。

美联社AP News也注意到了这对雪地上金童玉女。苏翊鸣夺冠的标题中,用了一个词,带上了谷爱凌

Su joins Gu with Olympic big air gold for host China

今天跟大家聊一下苏翊鸣,看看英文各大媒体(media)以及网友(netizen),都用哪些语言来报道的。建议学习方式:边听音频,边看文稿,边做笔记。

主播:Selah(美国| 翩翩(中国)

配乐:Mood

1. 少年成名天下知

SuYimingis becoming a household name at the Beijing 2022 Olympic Winter Games.

*household name 家喻户晓的名字

CNN的报道标题

Move aside Eileen Gu, here comes SuYiming谷爱凌让一让,苏翊鸣驾到。

*move aside 让路

*here comes… ……驾到

In movie terms, Su’s Olympic debut was a blockbuster.用电影行话,苏翊鸣的奥运首秀是一重磅。

*in movie terms套用电影的术语

*debut/debju/首次演出、出道歌曲、处女作

*blockbuster/'blɑkbʌstɚ/一鸣惊人的事物

*Hollywood blockbuster好莱坞大片

一句话总结苏翊鸣:

He is a Chinese snowboarder, an Olympic championand former child actor.苏翊鸣是滑雪运动员、奥运冠军、曾经的童星。

*snowboard滑雪板(snowboarder 滑雪运动员)

*Olympic champion 奥运会冠军

*former child actor曾经的童星(former曾经的

易混淆语言点:

former前任,指工作类的前任

前任总统、前任老师、前任政府、前任经理都是用former

还有另一种前任,叫ex-

前夫: ex-husband 前男友: ex-boyfriend

前妻:ex-wife 前女友:ex-girlfriend

苏翊鸣破吉尼斯纪录

Su won the gold medal in the big air event .男子大跳台项目,苏翊鸣夺金。

He also broke a Guinness World Records. 还破了世界吉尼斯纪录。

*He gets gold.牌。

*Guinness World Records世界吉尼斯纪录

2. 国外媒体对苏翊鸣青睐有加

国外无论是media, 还是netizen网民,对苏翊鸣评价都正面。主要是两种声音:

A.为苏翊鸣鸣不平: he was robbed of his victory他的胜利被抢走了坡面障碍赛,苏翊鸣夺得银牌

Many fanssay Su was "robbed"by the low judging scores外国粉丝觉得苏翊鸣得分太低

*fans 粉丝

*be robbed 被抢夺、被欺负

* judging score 评分

Because judges made a mistake in not seeing the error of gold medalist Max Parrotof Canada. 因为评委没看见加拿大金牌得主Max Parrot犯的错误。


*评委the judges

*加拿大金牌得主gold medalist of Canada

*错误:error

*评委the judges

B.各大外媒,花样盛赞苏翊鸣:

a. prodigy奇才

国际奥委会官方网站用了一个单词来形容苏翊鸣,堪称是夸人的天花板!这个单词是:

prodigy/ˈprɑːdədʒi/ n. 奇才(主要指少年)

国际奥委会官方网站报道Who is Chinese snowboard prodigy SuYiming?


a chess prodigy象棋奇才

苏翊鸣是a snowboard prodigy 滑雪奇才。

achild prodigy 神童


b. soars into history载入史册


有英文媒体说奇才苏翊鸣载入史册。

Snowboarding prodigy Su Yiming soars into history books

c. China’s 1st-ever 中国第一

CNN报道

17-yr-old Su Yiming wins China’s 1st-eversnowboarding gold.他赢得的是中国第一枚滑雪金牌。

d. 中国网民关于谷爱凌&苏翊鸣友谊的热烈讨论,国外媒体也做成了新闻:

Chinese netizensgush over friendship between Eileen Gu and Su Yiming.

*gush over用的是真好啊,gush over something,指滔滔不绝、交口称赞什么东西。

而且国外媒体把咱们网民在微博上gush over的数据都给扒出来了。

3. 离开娱乐圈后,他成了世界冠军

He played a country skiing child in the 2014 movie “The Taking of Tiger Mountain” when he was only 8 years old.

苏翊鸣年仅8岁,在《智取威虎山》(The Taking of Tiger Mountain),演滑雪男孩小栓子。

因为8岁时候的他,滑雪技术高超,因此被导演选中。

4岁上第一节滑雪课:His parents first took him snowboarding at 4 years old.


第一次课就一见倾心:He says his first class was a “love at first sightmoment.

此后,他一年训练约320天:He trains around 320 days a year.


为着梦想艰苦努力:He worksvery hard for his dreams.

最终,离开娱乐圈后,他成了世界冠军。

He became a world champion after leaving the entertainment industry.

苏翊鸣的这一段经历,被网友称为“从CCTV6炫到CCTV5的男子

4. 苏翊鸣的18岁生日愿望

Days shy of his 18th birthday18岁生日即将到来。话说days shy of…这个用法真的好地道

days shy of…后面一般是加重大的日子,比如生日、婚礼、毕业、纪念日、上班第一天等等,是指迫在眉睫,马上到来。

218日(今天),恰好是苏翊鸣的生日。

三个愿望:

1My first wish is tobe selectedto go to the Olympics and represent my own country

*be selected 被选中

*represent my own country代表祖国

2My second wish is to stand on the podiumas a first place, and get glory for my country as I listen to my country’s anthem being played

*stand on the podium/ˈpoʊdiəm/ 站在领奖台上

*get glory for my country为祖国争光

*my country’s anthem/ˈænθəm/being played国歌奏响

3My third wish is this year when I turn 18, I will get into mydream college.

*get into my dream college 进入梦想中的大学

苏翊鸣,未来可期

少年身上蓬勃的斗志全然向上的生命力,散发着令人心之向往的朝气


少年强则国强。这是他献给自己最好的成人礼!苏翊鸣,生日快乐!

请留言告诉我们,今天分享的地道语言表达你学到了没有?


  continue reading

322 episodios

All episodes

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida