Las hojas muertas de Jacques Prévert con Erick Alejandro Reynoso Sosa
Manage episode 303389641 series 2988024
Quisiera tanto que te acordaras
De los días felices cuando éramos amigos
En aquellos tiempos la vida era más bella
Y el sol más ardiente que hoy
Las hojas muertas se recogen con la pala
Ves, no he olvidado
Las hojas muertas se recogen con la pala
Los recuerdos y los pesares, también
Y el viento del norte se las lleva
A la noche fría del olvido
Ves, no lo he olvidado
La canción que tú me cantabas
Es una canción que se nos parece
Tú me amabas, yo te amaba
Y vivíamos los dos juntos
Tú que me amabas, yo te amaba
Pero la vida separa a los que se aman
Muy suavemente, sin hacer ruido
Y el mar borra de la arena
Los pasos de los amantes separados
Las hojas muertas se recogen con la pala
Los recuerdos y los pesares, también
Pero mi amor silencioso y fiel
Sonríe siempre y le agradece a la vida
Te amaba tanto, eres tan linda
¿Cómo quieres que te olvide?
En aquellos tiempos, la vida era más bella
Y el sol más ardiente que hoy
Eras mi dulce amiga
Pero no me queda nada más que lamentarme
Y la canción que tú cantabas
¡Siempre, siempre la escucharé!
----------------------------------------------------------------------------------------
Je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux où nous étions amis. Dans ce temps-là la vie était plus belle, Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. Tu vois, je n'ai pas oublié... Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du nord les emporte Dans la nuit froide de l'oubli. Tu vois, je n'ai pas oublié La chanson que tu me chantais.
C'est une chanson qui nous ressemble. Toi, qui m'aimais, moi qui t'aimais. Et nous vivions tous les deux ensemble, Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, Les souvenirs et les regrets aussi Mais mon amour silencieux et fidèle Sourit toujours et remercie la vie. Je t'aimais tant, tu étais si jolie. Comment veux-tu que je t'oublie ? En ce temps-là, la vie était plus belle Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. Tu étais ma plus douce amie Mais je n'ai que faire des regrets Et la chanson que tu me chantais, Toujours, toujours je l'entendrai !
----------------------------------------------------------------------------------------
En esta ocasión nos acompaña un talentoso músico, Erick Reynoso que nos recita su poema favorito desde la Ciudad de México. Este mismo poema se lo dedico a él para que, cuando sea necesario y busque inspiración pueda escucharse a sí mismo y motivarse. De esta misma forma se lo dedico a todos los oyentes que se inspiran con todos lo poemas publicados en este podcast.
----------------------------------------------------------------------------------------
¡Si les gustó la voz de Erick pueden seguirlo en sus redes sociales para que se lo hagan saber! 💻📱
¡Hasta el próximo poema!💚
65 episodios