Artwork

Contenido proporcionado por KBS WORLD Radio. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente KBS WORLD Radio o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.
Player FM : aplicación de podcast
¡Desconecta con la aplicación Player FM !

Coreano en Dramas(Zapatos rojos (7) 꿈 깨요) - 2022.07.18

 
Compartir
 

Manage episode 335338354 series 2137292
Contenido proporcionado por KBS WORLD Radio. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente KBS WORLD Radio o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Subtítulos

태길: 둘로 깔끔하게 갈라지면 그땐...그땐 우리

Tae Kil: Si se parte exactamente en dos entonces… entonces nosotros…

수연: 그땐 뭐요. (마음) 사귀자구?

Su Yeon: ¿Entonces qué? (Para sus adentros) ¿Que salgamos juntos?

태길: 뽀뽀하는 겁니다. 어때요?

Tae Kil: Nos besaremos. ¿Qué te parece?

수연: !! (마음) 미쳤나봐!!! 무슨 진도를 마구마구 건너 뛰어?! 아우 진짜.

Su Yeon: (Para sus adentros) ¡Está loco! ¡Se está saltando todos los procesos!

¡Qué locura!

수연: 아우 몰라! 나 배고파요. 빨리 줘요.

Su Yeon: ¡Olvídalo! Tengo hambre. Dáme eso ya.

태길: 그럼 오케이죠?

Tae Kil: Entonces, ¿puedo tomarlo por un sí?

수연: 칫! 꿈 깨요. 어차피 그거, 불량이라 백퍼 부러져요.

Su Yeon: ¡Chitón! Ya bájate de las nubes. Al fin y al cabo esos palillos son de mala calidad y se romperán sin falta.

Expresión de la semana

꿈 깨요

  • Pronunciación: kkum kkaeyo
  • Traducción: Ya bájate de las nubes

Explicación gramatical

En realidad, 꿈 깨요 (o 꿈 깨다 en su forma básica) significa literalmente “romper un sueño”, y se refiere a: dejar de construir castillos en el aire, pisar suelo firme, bajarse de la luna, etc.

Esta expresión se usa cuando la persona a quien la dirijimos tiene pensamientos o fantasías irrazonables o desea algo imposible de realizar. Al enunciarla le estamos instando a que renuncie a las fantasías o falsas ilusiones.

El término '꿈 (sueño)' básicamente significa 'una serie de fenómenos psicológicos que ocurren durante el momento en que dormimos', pero también puede tener el sentido de 'un deseo o ideal a realizar' o 'vanas expectativas o pensamientos que tienen muy poca o nula posibilidad de realizarse'. Por tanto, si le decimos a alguien “꿈 깨요” le estamos exhortando a que despierte de sus falsas esperanzas y se enfrente a la realidad.

  continue reading

102 episodios

Artwork
iconCompartir
 
Manage episode 335338354 series 2137292
Contenido proporcionado por KBS WORLD Radio. Todo el contenido del podcast, incluidos episodios, gráficos y descripciones de podcast, lo carga y proporciona directamente KBS WORLD Radio o su socio de plataforma de podcast. Si cree que alguien está utilizando su trabajo protegido por derechos de autor sin su permiso, puede seguir el proceso descrito aquí https://es.player.fm/legal.

Subtítulos

태길: 둘로 깔끔하게 갈라지면 그땐...그땐 우리

Tae Kil: Si se parte exactamente en dos entonces… entonces nosotros…

수연: 그땐 뭐요. (마음) 사귀자구?

Su Yeon: ¿Entonces qué? (Para sus adentros) ¿Que salgamos juntos?

태길: 뽀뽀하는 겁니다. 어때요?

Tae Kil: Nos besaremos. ¿Qué te parece?

수연: !! (마음) 미쳤나봐!!! 무슨 진도를 마구마구 건너 뛰어?! 아우 진짜.

Su Yeon: (Para sus adentros) ¡Está loco! ¡Se está saltando todos los procesos!

¡Qué locura!

수연: 아우 몰라! 나 배고파요. 빨리 줘요.

Su Yeon: ¡Olvídalo! Tengo hambre. Dáme eso ya.

태길: 그럼 오케이죠?

Tae Kil: Entonces, ¿puedo tomarlo por un sí?

수연: 칫! 꿈 깨요. 어차피 그거, 불량이라 백퍼 부러져요.

Su Yeon: ¡Chitón! Ya bájate de las nubes. Al fin y al cabo esos palillos son de mala calidad y se romperán sin falta.

Expresión de la semana

꿈 깨요

  • Pronunciación: kkum kkaeyo
  • Traducción: Ya bájate de las nubes

Explicación gramatical

En realidad, 꿈 깨요 (o 꿈 깨다 en su forma básica) significa literalmente “romper un sueño”, y se refiere a: dejar de construir castillos en el aire, pisar suelo firme, bajarse de la luna, etc.

Esta expresión se usa cuando la persona a quien la dirijimos tiene pensamientos o fantasías irrazonables o desea algo imposible de realizar. Al enunciarla le estamos instando a que renuncie a las fantasías o falsas ilusiones.

El término '꿈 (sueño)' básicamente significa 'una serie de fenómenos psicológicos que ocurren durante el momento en que dormimos', pero también puede tener el sentido de 'un deseo o ideal a realizar' o 'vanas expectativas o pensamientos que tienen muy poca o nula posibilidad de realizarse'. Por tanto, si le decimos a alguien “꿈 깨요” le estamos exhortando a que despierte de sus falsas esperanzas y se enfrente a la realidad.

  continue reading

102 episodios

Todos los episodios

×
 
Loading …

Bienvenido a Player FM!

Player FM está escaneando la web en busca de podcasts de alta calidad para que los disfrutes en este momento. Es la mejor aplicación de podcast y funciona en Android, iPhone y la web. Regístrate para sincronizar suscripciones a través de dispositivos.

 

Guia de referencia rapida