Un Idioma Sin Fronteras público
[search 0]
Más

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
Para el filósofo Josep María Esquirol, las palabras cuidan y protegen o no son palabras. Ellas forman parte de la esencia del ser humano, más humano. Hablamos con él de las palabras que forman su pensamiento, su filosofía de la proximidad: diálogo, resistencia, herida. Escuchar audio
 
Narrar una competición deportiva no es nada fácil. Requiere de una habilidad especial y del conocimiento de un vocabulario, a veces muy especializado, al que el oyente puede no estar acostumbrado. Para facilitar el trabajo a todos los profesionales que van a cubrir los Juegos Olímpicos de Tokio, la Fundación del Español Urgente, la Fundéu-RAE ha el…
 
Es el primer asistente gratuito y accesible para ayudarnos a redactar textos para la administración, de temas médicos, turísticos o incluso los proyectos fin de grado para los estudiantes. Se llama ArText y puede solucionar muchas de nuestras dudas. Detrás de su desarrollo está la investigadora Iria Da Cunha, con el respaldo de la UNED. Ella nos lo…
 
La enseñanza del español para extranjeros debe contar con todas las garantías. El Instituto Cervantes acredita la calidad de algunas de las escuelas de español para extranjeros. Buena parte de ellas están integradas en la Federación Española de Asociaciones de Escuelas de Español para extranjeros. Hablamos sobre turismo idiomático, sobre consejos y…
 
El Departamento de Español al Día es una de las caras más visibles de la Real Academia Española, la puerta abierta entre la institución y los hispanohablantes. Lo integran un pequeño grupo de lingüistas que responden alrededor de 700 dudas cada día sobre el uso correcto de nuestro idioma. Solucionan preguntas, a veces... curiosas, digámoslo así, qu…
 
En la ciudad de Albuquerque, en Nuevo México, se encuentra uno de los cuatro centros que el Instituto Cervantes tiene en Estados Unidos. Un centro orientado a una población que tiene una relación muy estrecha con lo español y del que, a partir del 23 de junio, dependerá la extensión académica y cultural que se va a abrir en la ciudad fronteriza de …
 
El Ministerio de Educación participa en la enseñanza del español en los sistemas educativos de los países donde tenemos representación diplomática. Unos 8.000 profesores españoles se desplazan por todo el mundo como parte de los diferentes programas que benefician a unos 2 millones de alumnos. Hablamos de todo ello con Diego Fernández Alberdi, dire…
 
Las palabras tienen poder para alterar la historia: la forma en que se traduce un documento, por ejemplo, determina cómo se trasmiten los hechos. Ello explica en parte porqué sabemos tan poco sobre la presencia española en la costa atlántica de Estados Unidos en el siglo XVI. Un momento de la Historia en el que las narraciones tuvieron un papel fun…
 
En Estados Unidos hay 8 millones de alumnos de español, en primaria y secundaria, y un millón más en las universidades. De dar apoyo y facilitar profesores se encarga en gran medida la Consejería de Educación de la embajada de España en Washington DC. Nos hemos trasladado a la capital federal norteamericana para charlar con el consejero Jesús Ferná…
 
La figura del consejero cultural en una embajada es fundamental para la difusión de todo lo que tiene que ver con la Cultura en español, también con el idioma, en el país de destino. Viajamos a Washington para charlar con Miguel Albero, consejero cultural de la embajada de España en Estados Unidos, al frente del Centro Cultural de España en la capi…
 
Nos trasladamos al corazón de Manhattan para charlar con el director del Instituto Cervantes de Nueva York, Richard Bueno. Nos cuenta cómo la pandemia ha alterado el funcionamiento de un centro clave para la difusión del español, de unas características muy especiales, modificando el perfil de sus estudiantes o sus actividades culturales y cambiand…
 
¿Qué son los lingüistas forenses? ¿Qué pueden descubrir a través del análisis de nuestra forma de hablar o escribir? Su papel es fundamental en la resolución de algunos casos judiciales, pero también son claves para analizar ambigüedades en contratos laborales o cláusulas de un seguro. Sheila Queralt nos habla de su profesión y de algunos de los ej…
 
Las palabras tienen cicatrices que hablan de su historia y su pasado. Así lo concibe Aníbal Martín que ha reunido en Adunia, una colección de 50 relatos en los que recurre a sus experiencias personales y a su conocimiento para contarnos el origen y el viaje recorrido por algunos términos. Os contamos los más curiosos. Escuchar audio…
 
¿De dónde nace la ñ? ¿Cuáles son las peores palabras del español? ¿De dónde procede el acento andaluz? Estas y otras muchas preguntas responde la catedrática de la Universidad de Sevilla, filóloga e historiadora de la Lengua, Lola Pons, en sus textos "El árbol de la lengua" y "Hablas andaluzas". Y nos lo cuenta. Escuchar audio…
 
El español sobrevive en los campamentos de refugiados saharauis, herencia de la presencia española en el Sahara Occidental. Todo un milagro ante la falta de medios para la enseñanza y las dificultades de vida en la zona. Hablamos con el escritor saharaui Bahia Awa y con el periodista Mohamidi Fakala. Ambos desarrollan su actividad profesional en nu…
 
El chabacano es una lengua criolla fruto de la fusión entre el español y las lenguas nativas de Filipinas. Es la consecuencia de la influencia que el castellano tuvo durante más de 300 años en el archipiélago. Una influencia que prácticamente se ha perdido. De la situación de este idioma nuestro sin fronteras en Filipinas hablamos con el director d…
 
Hablamos de Lenguaje no binario con Ártemis López. Elle trabaja en la traducción e interpretación y está preparando su tesis doctoral sobre el lenguaje no binario, sobre las formas en las que la lengua puede y debe ampliarse para expresar y dar cabida a todas las identidades. Escuchar audio
 
Hablar con un determinado acento puede tener consecuencias laborales o de discriminación en muchos sentidos. Quizá no seamos lo suficientemente conscientes de ello. El caso andaluz lo ha estudiado y lo ha vivido nuestro invitado de hoy: el doctor en Lingüística, Igor Rodríguez Iglesias. Escuchar audio…
 
Loading …

Guia de referencia rapida

Google login Twitter login Classic login