Un Idioma Sin Fronteras público
[search 0]
Más

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
Dani Solé es uno de los traductores audiovisuales más consolidados de nuestro país. Es el responsable de trasladar al español la serie Fleabag o películas como Coda o el Caballero Verde. Él nos cuenta la técnica detrás de esta profesión, cómo fueron sus inicios y ofrece algunos consejos. Escuchar audio…
 
En el año en que se conmemora el 500 aniversario de la muerte del autor de la primera gramática del castellano, la Universidad Nebrija lanza el Observatorio del Español, un centro de estudio dirigido por José Luis García Delgado, catedrático de Economía Aplicada, profesor emérito de la Complutense. Su objetivo será realizar estudios prácticos sobre…
 
Tener vista de lince, poner el colofón, ser un sibarita... son expresiones que también utilizaban las gentes de la Antigua Grecia, hace más de 2000 años. Fernando García Romero, catedrático de Filología Griega de la Universidad Complutense de Madrid, ha rastreado su historia y nos la cuenta en un libro, Lechuzas a Atenas, cargado de sabiduría y cur…
 
La emoción del futbol se trasmite a través de una inaudita riqueza de vocabulario, de las metáforas que genera la imaginación de los comentaristas, de las palabras inventadas por la pasión de los aficionados. Jesús Castañón lleva años estudiando el idioma de los deportes y ha plasmado sus investigaciones en numerosos libros y artículos, entre ellos…
 
Hablamos con Cristina Gallach, comisionada para la Alianza por la Nueva Economía de la Lengua, proyecto también conocido como el Perte del español, el plan estratégico para lanzar el idioma, vinculado a las nuevas tecnologías, como motor de actividad económica. Se trata de uno de los planes dispuestos desde el Ministerio de Economía que prevé la in…
 
Charlotte Remfry, Inés Joyes, Cristina Campo, Isabel Oyarzabal, Faustina Sáez de Melgar… nombres que quizá no identifiquen. Son traductoras, mujeres que ejercieron esa labor desde el siglo XVIII, sin reconocimiento alguna, muchas firmando incluso con pseudónimo. Su labor se ha reivindicado en el Primer Congreso Internacional de Mujeres Traductoras …
 
La inteligencia artificial ocupa por primera vez un lugar en el pleno de la Real Academia Española. Asunción Gómez Pérez, doctora en Computación, catedrática de Inteligencia Artificial, directora del grupo de Ingeniería Ontológica, ha sido elegida nueva académica de la RAE. Será la decimosegunda mujer en sentarse en el pleno, una destacada investig…
 
Desde mediados del año pasado, el español aparece expresamente citado en el organigrama del Ministerio de Asuntos Exteriores. En julio de 2021 se creó la Secretaría de Estado para Iberoamérica, el Caribe y el Español en el Mundo con el objetivo de promover el español como eje central de la política exterior de nuestro país. Al frente de la Secretar…
 
El sueño del gramático es un delicado recorrido, muy bien documentado, por la vida de Antonio de Nebrija, escrita por Eva Díaz Pérez. En el año en que conmemoramos el quinto centenario de la muerte del autor de la primera Gramática del Castellano, la autora -periodista y directora del Centro Andaluz de las Letras- nos acerca a la personalidad y pre…
 
Nunca lo hubiera dicho es el título elegido para el primer libro de la colección Hablantes con la que la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua, quiere iniciarse en la divulgación de las curiosidades del español, de aquellos aspectos del idioma que pueden resultar más atractivos para el lector. Este primer volumen ha sido …
 
Hay una nueva generación de lingüistas que están renovando los puntos de vista sobre la lengua, incorporando con naturalidad las nuevas tecnologías a su aplicación y a sus investigaciones, aportando dinamismo a sus estudios. Por este programa ya han pasado algunos de sus representantes. Hablamos con Paula Albitre, miembro de la Junta Directiva de l…
 
Nos introducimos en el mundo de la Lingüística Clínica con Olga Ivanova, profesora de la Facultad de Filología de la Universidad de Salamanca. Olga Ivanova es ucraniana, llegó a Salamanca hace 15 años para terminar su doctorado, un estudio sociolingüístico sobre Kiev. Se instaló en España y finalmente recondujo su interés hacia el estudio de la rel…
 
Natalia Popova, Olena Bratel y Tatiana Ghunko. Son profesoras de español, filólogas, investigadoras, miembros de la Asociación de Hispanistas de Ucrania. Acaban de llegar a España con sus hijos huyendo de la guerra a través de los hilos de solidaridad creados por el idioma. Ellas nos cuentan cómo se sintieron atraídas por el castellano, cómo lo con…
 
En este programa respondemos con María Méndez a algunas de las 101 preguntas para ser profesor de Español como Lengua Extranjera que plantea en su libro, publicado por Edinumen. Un texto que combina divulgación y ciencia y con el que María, doctora en Morfología y Léxico del Español y durante muchos años profesora de español en lugares tan distinto…
 
Un hispanista es, así lo define el diccionario de la RAE, un especialista en Lengua y Cultura Hispánica, esto es, la relativa a España o a los países de habla española. Pero detrás de cada hispanista hay una historia. Queremos conocer la de tres hispanistas procedentes de Francia, México y Túnez. Hablamos con Jean Francois Botrel, catedrático eméri…
 
Josefa Gómez de Enterría es profesora emérita de la Universidad de Alcalá, experta en los léxicos de especialidad del español, en la enseñanza y el aprendizaje del español con fines profesionales e investigadora del vocabulario médico del siglo XVIII. Cristina González Sánchez, coordina la Unidad de Terminología Médica de la Real Academia Nacional …
 
El currículo para la enseñanza del español, los objetivos que se marcan oficialmente para la enseñanza del español según las edades de los alumnos, está en proceso de cambio. El borrador ha provocado cierta polémica por la posibilidad de que se reduzca considerablemente la enseñanza de la gramática en las escuelas. Tratamos de analizar si realmente…
 
Hablamos de nuestro idioma con referencias a Chile y México. A Chile, de la mano del director de su Academia de la Lengua, Guillermo Soto Vergara; y a México junto al escritor Jorge Volpi que acaba de ser nombrado responsable del Centro de Estudios Mexicanos en España, un centro dependiente de la Universidad Nacional Autónoma de México que colabora…
 
Toca celebrar el Día Mundial de la Radio y lo hacemos recorriendo los distintos espacios que en Radio Nacional, en sus diferentes emisoras, se dedican a hablar de las palabras, del español, de promover el buen uso de nuestro idioma y que comparten, con este programa, el interés por la lengua. Escuchar audio…
 
El español es un idioma que dificulta la detección de la dislexia. Es más evidente por problemas de velocidad de lectura que por cambios en el orden de las letras. Un niño que se pierde cuando se lee en clase puede que no sea ni vago ni distraído, sino sencillamente que sea disléxico. De todo ello hablamos con Luz Rello, disléxica ella misma pero t…
 
Loading …

Guia de referencia rapida

Google login Twitter login Classic login