西班牙语 público
[search 0]

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
本期好书推介 书名:《Adelgazar para siempre》 作者:Ángela Quintas 今天为大家淘到了一本畅销书,作者是一位西班牙的健康专栏女作家Ángela Quintas,来聊一聊到底该如何在一年之计的春天通过吃来实施你的永久性掉肉的计划。 Ángela最近在她的专栏里po了这一本题为《Adelgazarpara siempre》的书,字面翻译过来就是“永远瘦瘦瘦”,vaya, este título lleva bastante riesgo这个题目真是很大胆,porquelo difícil no es tanto adelgazar con más o menos esfuerzo, lo difícil esmantenerlo para siempre, e…
 
今夜我可以写出最哀伤的诗篇 Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 写,譬如说,“夜缀满繁星,那些星,灿蓝,在远处颤抖。” Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos." 晚风在天空中回旋歌唱。 El viento de la noche gira en el cielo y canta. 今夜我可以写出最哀伤的诗篇。 Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 我爱她,而有时候她也爱我。 Yo la quise, y a veces el…
 
本节目转采自【为你读英语美文】 聂鲁达:《我在这里爱你》 我在这里爱你 在黑暗的松林里,风解脱了自己 月亮像磷光,在漂浮的水面上发光 白昼,日复一日,彼此追逐 雪以舞动的身姿迎风飘扬 一只银色的海鸥从西边滑落 有时是一艘船,高高的群星 哦,船的黑色十字架 孤单的 有时我在清晨苏醒,我的灵魂甚至还是湿的 远远的,海洋鸣响并发出回声 这是一个港口 我在这里爱你 我在这里爱你,而地平线陡然地隐藏你 在这些冰冷的事物中,我仍然爱你 有时我的吻借这些沉重的船只而行 穿越海洋永不停息 我想我已被人忘却,犹如这些破锚一般 黄昏时分停泊 这些码头显得格外凄凉 我对这种饥寒潦倒的生活已经厌烦 我喜欢我没有的东西,你是那么地遥远 我的厌倦与那缓慢的暮色在争辩 但是黑夜来临,它开始为我歌唱 月亮转动起它那梦一般的…
 
La ansiedad es una condición médica bastante seria que requiere de atención médica a justo como cualquier otra enfermedad. No está sólo en tu cabeza. Es una condición bastante real. 焦虑症和其它疾病一样,是需要接受一定治疗的。它不只存在于人们的想象里,这是一个真实的疾病。 Hay mucha gente que sufre con esta condición y hay mucha gente allá fuera que los puede ayudar. 很多人都患有此病,也有许多人可以帮助你。…
 
Decide qué es lo que quieres encada ámbito de tu vida, imagínatelo intensamente y después actúa en función detus deseos, creando tu libro de objetivos personales. Convierte tus ideas enrealidades concretas valiéndote de este sencillo ejercicio. No hay sueñosimposibles. Recuerda que Dios ha prometido que concederá a sus hijos los deseosque cada uno …
 
Estosson mis pensamientos mientras conduzco y llevo a mi hijo a la escuela: 这是我载儿子去上学的途中脑海里浮现的话: Buenosdías, hijo. Estás muy guapo con tu equipo de boy-scout, no tan gordo como tu viejocuando él era el boy-scout. 早上好,孩子,穿戴幼童军装的你,看起来相当的神气,不像你老爸当年,是个小胖墩。 No creohaber llevado nunca el pelo tan largo hasta que entré en la universidad, peroseguro que, d…
 
Loading …

Guia de referencia rapida

Google login Twitter login Classic login