show episodes
 
El podcast sobre bilingüismo en casa, en el que hablamos de experiencias, consejos, juegos, cuentos, canciones, tips, familias, docentes y ciencia sobre cómo introducir una segunda lengua en casa. crecereningles.com es la mayor plataforma para aprender a criar bilingüe, mejorar tu pronunciación en inglés y aprender los phonics. Os espero cada jueves a las 13:00 con una nueva aventura.
  continue reading
 
Loading …
show series
 
En el episodio de hoy tengo el gusto de entrevistar a la logopeda Ana Acevedo Vargas, terapeuta de aprendizaje con énfasis en el desarrollo del lenguaje en contextos multilingües e interculturales de Logopedia y Bilingüismo. A lo largo de nuestra charla hablamos de muchos temas relacionados con el multilingüismo y multiculturalismo. Así como de ide…
  continue reading
 
Tengo la suerte de trabajar con chicas y chicos multilingües que aprenden el español entre otras lenguas. Conversar con ellas y ellos, acercarme a otros puntos de vistas, conocer sus historias multilingües es un gran enriquecimiento a diario. En este episodio, he tenido la suerte de poder entrevistar a un grupo de estudiantes, en su mayoría aspiran…
  continue reading
 
Un episodio con Diego, un padre de familia multilingüe que nos comparte su historia personal de las lenguas y su historia familiar. El primer contacto con el alemán de Diego fue en el año 2000 en la universidad, a él, raramente, le encanta la gramática. Luego se vino a Heidelberg a hacer un curso de verano, tipo de talleres que recomienda. Diego cr…
  continue reading
 
En este segundo episodio que grabamos con Josefina hablamos de los materiales que utilizamos para aprender lenguas. ¿Qué importancia tienen? ¿Cuál es su utilidad? Muchas ideas que tal vez compartas y muchas que te resulten nuevas. ¿Cuál es tu opinión al respecto? Los manuales son y han sido utilizados por todos nosotros, ya sea en un contexto de en…
  continue reading
 
Con Carolina hablamos de tándem y de tener hijos, de lo lindo que suenan muchas palabras colombianas. También de lo difícil que a veces resulta aprender otra lengua y del desafío que implica el multilingüismo familiar. Aportamos algunas ideas sobre la posibilidad de explorar y enseñar con y a través de la música.…
  continue reading
 
Una de las palabras preferidas de mi invitada de hoy es zapear. ¿Saben lo que significa? Según el diccionario de la Real Academia tiene dos acepciones, la primera es ahuyentar a alguien o al gato (así aparece en el diccionario) y la segunda "practicar el zapeo" mejor conocido como zapping que sería cambiar de canal con el control remoto. Pero para …
  continue reading
 
Con Ivette, quien es boliviana y políglota hacemos un repaso de su historia de lenguas cargado de emoción. Su vida está teñida por el aprendizaje de lenguas: portugués en Brasil, inglés profundizado por un intercambio. Alemán en la escuela y luego en el país que adoptó para vivir y construir una familia. Pasando por el francés, época de estudios y …
  continue reading
 
Hola y bienvenid@s a esta segunda temporada de Lengua Larga. Después de una pausa muy larga por embarazo, nacimiento y maternidad vuelvo a la carga con este proyecto que además del Podcast incluye una newsletter a la que te puedes suscribir en mi página www.lengualarga.eu. Algunas novedades: un nuevo episodio se subirá los primeros martes de cada v…
  continue reading
 
Chochear es darse cariño, arrumacos, apapacho, amor .... y eso hasta esta mamá en español con sus dos hijos bilingües. Con Alexandra hablamos también que una lengua perdida puede ser refugio y como en estos años la concepción de idioma de origen se ha transformado. En nuestra charla hablamos de que la lengua es emoción, es trauma pero también hogar…
  continue reading
 
En muchas de nuestras entrevistas de historias de lenguas hemos recalcado la importancia de las emociones en el aprendizaje de las lenguas y en la intrínseca relación que supone para nuestro desarrollo como personas el unir las lenguas a nuestras emociones. Es que prácticamente podemos decir que una alimenta a las otra y viceversa. Estas ideas se e…
  continue reading
 
La invitada de hoy es nuestra primera mamá con una historia bilingüe propia ya que su infancia transcurrió entre el catalán y el español. Laia es también cocreadora del proyecto que están escuchando, ya que ella es la responsable creativa de Lengua Larga. Su familia es multiespecie porque tanto Laia con su pareja y su hija comparten sus días con pe…
  continue reading
 
¿Cómo podemos continuar con el bilingüismo si por exceso de inputs mi hijo rechaza el inglés? Papá y mamá españoles con un nivel medio alto de inglés, ella teacher de inglés con mucha experiencia en el aula hablando en inglés y un peque de un año y medio al que están criando en inglés con OPOL donde ella es la que habla inglés. Me pidieron una cons…
  continue reading
 
En el episodio de hoy hablo sobre las clases de español como lengua de origen en la región de Renania del Norte Wesfalia. Más precisamente en la ciudad de Colonia donde resido con mi familia. Este programa funciona en esta región desde los años 60 del siglo pasado y hoy en día promueve el bilingüismo y multilingüismo de alumnas y alumnos de la clas…
  continue reading
 
¿Qué puedo hacer? Si mi marido no quiere que le hable en inglés a mi hija Sin duda esta ha sido hasta la fecha la consulta online de crianza bilingüe más difícil que he atendido hasta la fecha. Una mamá que tras dos años y medio de crianza bilingüe super motivada, con un OPOL de los de 24/7 desde el primer día, que es oyente del podcast y entiende …
  continue reading
 
Un caso de la consulta presencial con un papá italiano que quiere hablar en inglés Recientemente tuve una consulta presencial de crianza bilingüe en el que se presentaban papá italiano y una mamá española con una niña de 1 añito donde querían saber cómo poder introducir el inglés. Hasta ahí podríamos decir que el caso era sencillo, pues ya son nati…
  continue reading
 
Inma es hasta ahora la mamá con mayor experiencia que ha visitado este espacio de Historia de Lenguas. Ella viene de Andalucía y junto con su marido de origen peruano tienen tres hijos ya adultos que han crecido en Colonia, Alemania y con dos variedades del español en casa. Para Inma y su familia siempre fue importante transmitir las culturas difer…
  continue reading
 
Un caso de la consulta online en el que los dos (papá/mamá) querían hablar en inglés Recientemente tuve una consulta online de crianza bilingüe en el que se presentaban papá británico y mamá española con una niña de 2 años. Hasta ahí podríamos decir que el caso era sencillo. Pues ya son nativos y no tienen más que hablar en sus lenguas maternas no?…
  continue reading
 
Ver las películas en versión original nos ayuda a aprender más palabras en inglés El otro día preguntaba en Instagram Story qué palabras habéis aprendido viendo la tele, y es que reflexionando sobre esto tras comentarlo en algunos podcast me di cuenta de la gran cantidad de palabras que vamos adquiriendo en casa con el simple hecho de tener la tele…
  continue reading
 
Aprender los phonics nos ayuda con el listening y el speaking En otras ocasiones hemos hablado de los Phonics, es decir, de los sonidos de las letras en inglés y cómo suenan cada una de ellas. Algo que yo desconocía hasta el Episodio 50 con mi amigo Daniel Guerrero donde me lo explicó. Casi 6 años más tarde y habiendo tenido periodos donde hemos ju…
  continue reading
 
Ver, oír y pillar al vuelo que ese acento es diferente Este podcast es al fin y al cabo el testimonio de como va la aventura en casa, de cómo los niños aprenden inglés día a día y de vez en cuando me gusta traeros esos momentos como ejemplo e inspiración para que vosotros y vosotras también os suméis al bilingüismo real en casa. Es curioso que hemo…
  continue reading
 
En el día de hoy vamos a conversar sobre el día internacional del idioma o lengua española que se celebra el 23 de abril. ¿Lo tienes presente? ¿Sabés por qué se ha elegido ese día? En el episodio 11 charlamos sobre todo esto. La fecha se eligió para homenajear al autor principal en lengua castellana o española, al Miguel de Cervantes Saavedra (1547…
  continue reading
 
Se cumplen 300 episodios del podcast y lo vamos a celebrar Con un episodio especial en el que cómo todo buen cumpleaños no pueden faltar los amigos y los regalos. Porque para celebrar el episodio 300 ponemos en crecereningles.com todos los cursos con un 30% de descuento. Durante varios días y sin límite, ni cupones. Ya aplicado directamente ;) Porq…
  continue reading
 
El inglés no se debe forzar en los niños. Pero ¿Qué ocurre si lo hacemos? Siempre he comentado y aconsejado en las consultas online o presenciales de AIP que el inglés en los niños debe ser un juego y algo divertido, nunca una imposición y una obligación. Pues todo aquello que forcemos terminará por ser contraproducente por cogerle manía. Sin embar…
  continue reading
 
En la entrevista de hoy analizamos y reflexionamos muchísimos sobre el aprendizaje, las ganas y las sensaciones que nos provoca hablar y conocer diferentes lenguas. Mi invitado de hoy es papá de dos hijos pequeños y viene del estado de Michigan en los Estados Unidos. Daniel y Lucia viven en Colonia, Alemania, básicamente por la necesidad de Daniel …
  continue reading
 
¿Cómo se organiza el bilingüismo en un centro escolar? ¿Qué función tiene el/la coordinador? Eva es profesora con más de 20 años de experiencia y actualmente es la coordinadora del programa bilingüe y profesora de la asígnatura de Tecnología e Informática en el IES Ramiro II de La Robla (León). En la entrevista de hoy nos metemos de lleno en la sal…
  continue reading
 
¿Cómo se organiza el bilingüismo en un centro escolar? ¿Qué función tiene el/la coordinador? Eva es profesora con más de 20 años de experiencia y actualmente es la coordinadora del programa bilingüe y profesora de la asígnatura de Tecnología e Informática en el IES Ramiro II de La Robla (León). En la entrevista de hoy nos metemos de lleno en la sal…
  continue reading
 
En episodio #9 Glosario de términos claves comparto definiciones esenciales para reflexionar sobre multilingüismo. El primer término que me gustaría tratar es el de lengua materna o podríamos decir también lengua paterna. El uso de este término está muy generalizado para referirse a la lengua que las personas aprendieron en primer lugar y a la que …
  continue reading
 
Siempre pensamos en Londres o Dublin como destino para ir a aprender inglés ¿Qué nos puede ofrecer Malta? Hoy tengo conmigo a Antonio Cárdenas, director de vivirenmalta.com una super agencia 360 que te ayuda a viajar a Malta ya sea en el caso de querer emigrar, ir para aprender inglés o de vacaciones. Y es que Malta tiene grandes cualidades como pa…
  continue reading
 
Sumando inputs de inglés en casa aunque seas nativo. Bree y Raúl son los directores de AC Inglés que recientemente me hicieron una entrevista en su podcast episodio 34. Ahora son ellos los que vienen a este podcast para contarnos como es su experiencia con los idiomas, la crianza bilingüe o trilingüe mejor dicho en el hogar y cómo funciona su acade…
  continue reading
 
En esta oportunidad conversamos con Andrea Hernández sanjuanina de nacimiento, hoy en día vive en Lérida, España. Andrea es polifacética y su recorrido la ha llevado a licenciarse en lingüística y luego a formarse como profesora de yoga. Además, cuenta con una larga carrera como actriz que ha desempeñado tanto en Argentina como en España. ¿Qué mejo…
  continue reading
 
Un mismo idioma y muchas diferencias depende de dónde y cómo se aprenda Hoy tengo conmigo en el podcast a David García, fiel oyente del podcast y un super padre criando bilingüe con muchas horas de inglés y de docencia en su trayectoria profesional. David es licenciado en traducción, y comenzó su labor docente trabajando para una academia de inglés…
  continue reading
 
Inspirar y motivar con el ejemplo de que todos podemos criar bilingüe. Araceli nos cuenta su experiencia con el inglés en casa, un aventura que como la que os cuento cada semana surge sin ser nativa, bilingüe, teacher o tener un super nivel. Una experiencia de las que os puede servir a vosotros y vosotras para también lanzaros a hablar en inglés a …
  continue reading
 
¡Hola a tod@s! en el episodio de hoy les propongo un tema muy interesante para el aprendizaje en general, y para el aprendizaje de lenguas en particular: la plasticidad cerebral. ¿A qué nos referimos con ellas? ¿Cómo se relaciona este concepto con el aprendizaje de lenguas? Estoy segura de que ya han escuchado algo de "las ventanas del aprendizaje"…
  continue reading
 
Planeando su estancia en el extranjero desde antes de llegar. Para Marina el bilingüismo va mucho más allá de una segunda lengua en casa, es poder aprender otras culturas, es despertar esa inquietud en su hija por saber como se dicen las cosas en otros idiomas. Todo esto es por su propia experiencia en su infancia en la que fue a estudiar a Francia…
  continue reading
 
Super teacher llena de recursos gracias a la crianza bilingüe. Es curioso lo que hacemos por nuestros hijos en esta aventura, que sin darnos cuenta nos puede cambiar la vida también a nosotros. Este es el caso de María Barca. Quien ha dado un giro a su trayectoria profesional y estudiar para ser profesora a los 40. Y fruto de toda su experiencia de…
  continue reading
 
¡Hola, hola! Espero que estén muy bien. Bienvenid@s a tod@s a una nueva entrevista en Lengua Larga. En este episodio #6_Contrepèterie_Jonathan nos acompaña mi compañero en esta aventura como familia multilingüe. Me ha encantado poder conversar con él sobre su historia de lenguas y poder hacerle las preguntas lingüísticas desde otro rol, el de entre…
  continue reading
 
Así ha evolucionado el bilingüismo en casa de María con sus dos hijos. María Barca vino al programa en el programa 22 desde entonces mucho ha avanzado su aventura y por eso hoy vuelve 5 años más tardes para contarnos como han sido estos años. Durante esta entrevista María nos revela varios tips para la crianza bilingüe, los momentos y fases por las…
  continue reading
 
El regalo del bilingüismo también llega en forma de diversidad. Hoy os traigo un podcast en el que os presento al bilingüismo, al hecho de hablar dos lenguas desde otro punto de vista. Desde la bondad que supone que puede ayudarnos a relacionarnos culturalmente, a enseñar conceptos y materias en el aula más allá de los problemas de adquisición de c…
  continue reading
 
Hoy Raúl nos va a leer el cuento I'm a big brother. Un cuento bilingüe que le regalamos cuando le dijimos que iba a ser un hermano mayor hace ya un año :) El podcast de hoy lo protagoniza él leyendo en inglés y en español, para ayudara más niños como él dice, y es que siempre que le digo que venga la podcast para ayudar se ofrece y participa encant…
  continue reading
 
Resumen de esta temporada. Como cada episodio final de año os hago un resumen sin guión, sin preparación y tal y como me va saliendo al echar la vista atrás y poner música de fondo. Este 2021 ha sido un año movidito, convulso y de cambios. Dos peques a la vez dan un trabajo enorme jeje, la mudanza de mayo y los catarrazos han hecho que por primera …
  continue reading
 
En este episodio del podcast, el segundo de entrevistas me visita Almudena. Con ella, mamá de dos niños bilingües en español y en alemán charlamos sobre la importancia de tener una buena red de apoyo. Por ejemplo, el consejo acertado de un profesional de la salud o de alguien de tu familia que comprenda los retos que implican la educación multiling…
  continue reading
 
Una nueva etapa en la crianza bilingüe en casa. De hace un tiempo para acá hay un nuevo escenario que se presenta en el día a día con mi hijo mientras hablamos inglés. Me pregunta qué significa "algo" que le he dicho en inglés y anteriormente lo hacía si pero yo le daba la explicación en inglés. Ahora he probado a darle la traducción, ya que de sob…
  continue reading
 
En este episodio vamos a charlar sobre los procesos de adquisición y de aprendizaje de lenguas. Algunas veces pensamos que se trata del mismo proceso, sin embargo en la literatura se los distingue. También, y muy relacionado a este temas vamos a distinguir lo que se conoce como lengua primera o "materna" y lenguas segundas o extranjeras. Asimismo d…
  continue reading
 
Tres errores comunes que debemos corregir para hablar en inglés con nuestros hijos. Tras conversar con examinadoras de inglés, con el profe de IELTS que tuve este verano y con Marta la teacher del curso de gramática que tenéis en crecereninges.com hay tres errores clásicos que cometemos los hispanohablantes cuando tenemos oxidado nuestro inglés del…
  continue reading
 
Cuentos, juegos y la tarjeta para regalar a tu pareja la motivación e ilusión por el bilingüismo Estos días estoy publicando en Instagram un buen listado de cuentos y juegos en inglés para que tengáis distintas ideas y recursos de cara a los regalos navideños de los peques. Aquí la idea es poneros ya el listado ordenado y con sus links para facilit…
  continue reading
 
En este segundo episodio del podcast presento la primera entrevista del ciclo Historia de Lenguas. Converso con Verónica Elizondo sobre su propia experiencia de aprendizajes de lenguas y sobre las venturas de la crianza bilingüe de René en Berlín. Nos reímos bastante y charlamos sobre las dificultades que nos plantea el alemán cuando comenzamos con…
  continue reading
 
Los niños aprenden inglés mientras hacen crafts con bambolango Hoy os traigo un episodio realmente importante, un episodio que le da sentido a toda esta aventura que hace de testimonio y de feedback real de como es la aventura bilingüe en casa. Para ello he grabado sin que supiese a Raúl (6años) mientras estaba en una de la actividad de live online…
  continue reading
 
¿Cómo enseñar una segunda lengua a niños con Autismo, TEA, TEL, DISLEXIA, TOC y TDAH? Hoy os traigo una entrevista a Francisco C Jaímez, docente de larga trayectoria profesional con mucha experiencia en la enseñanza de segundas lenguas a niños y niñas con dificultades específicas de aprendizaje. El podcast de hoy es una una hora de duración, en los…
  continue reading
 
En el episodio de hoy hablamos sobre qué es y qué implica el multilingüismo. Es un tema muy basto, que da para muchas charlas pero quería empezar :-) . Mi intención es ir aportando en cada programa distintas ideas, perspectivas y reflexiones sobre el tema. Hoy vamos a intentar definir lo que se entiende por multilingüismo, voy a aportar algunos dat…
  continue reading
 
Loading …

Guia de referencia rapida